{"id":3938,"date":"2022-04-25T21:01:02","date_gmt":"2022-04-25T21:01:02","guid":{"rendered":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/?page_id=3938"},"modified":"2023-04-12T14:15:18","modified_gmt":"2023-04-12T14:15:18","slug":"henry-alford-1-cor-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/henry-alford-1-cor-2\/","title":{"rendered":"HENRY ALFORD 1 COR 2"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"3938\" class=\"elementor elementor-3938\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-c4d4eb2 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"c4d4eb2\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"aux-parallax-section elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-19bf807\" data-id=\"19bf807\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5a51934 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"5a51934\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h1><span>Comentarios de la Biblia<\/span><\/h1><h2 class=\"fg-darkgrey\"><span class=\"commentary selector-menu clickable\" data-com-sec=\"03\" data-com-lang=\"eng\" data-com-abbr=\"hac\" data-type=\"commentary\"><span>Comentario exeg\u00e9tico cr\u00edtico del testamento griego de Alford<\/span><\/span><\/h2><h3 class=\"extra-title fg-mustard\"><span class=\"reference selector-menu clickable\" data-book=\"1-corinthians\" data-bk=\"45\" data-chapter=\"2\" data-verse=\"\" data-type=\"chapter\"><span>1 Corintios 2<\/span><\/span><\/h3>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-2f3733b elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"2f3733b\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"aux-parallax-section elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-4bd07f3\" data-id=\"4bd07f3\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e397463 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"e397463\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-1\" data-entry=\"verse-1\"><\/a>Verso 1<\/h3><p><strong>1<\/strong>\u00a0.]\u00a0<strong>Yo tambi\u00e9n<\/strong>\u00a0(como uno de los\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f21\u03bc\u03b5\u1fd6\u03c2<\/span>\u00a0del cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 1:23<\/span>\u00a0, y tambi\u00e9n con referencia al vers\u00edculo anterior, \u1f41\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03b1\u03c5\u03c7<\/span>\u00a0.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03bd \u03ba\u03c5\u03c1<\/span>\u00a0.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03b1\u03c5\u03c7\u03ac\u03c3\u03b8\u03c9<\/span>\u00a0)\u00a0<strong>cuando vine a vosotros, hermanos, vine, no con excelencia de habla o sabidur\u00eda anunciando<\/strong>\u00a0(pres. part., no fut., como en ref., y en Xen. Hell. ii. 1. 29,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03c2 \u03c4\u1f70\u03c2 \u1f08\u03b8\u03ae\u03bd\u03b1\u03c2 \u1f14\u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c3\u03b5\u03bd \u1f00\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03bb\u03bf\u03c5\u03c3\u03b1 \u03c4\u1f70<\/span>\u00a0\u03b3\u03b5\u03b3\u03bf\u03bd\u03cc\u03c4 el anuncio considerado como comenzando cuando comenz\u00f3 el viaje)\u00a0<strong>a vosotros el testimonio de<\/strong>\u00a0(respecto a)\u00a0<strong>Dios<\/strong>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verses-1-5\" data-entry=\"verses-1-5\"><\/a>Versos 1-5<a name=\"verse-2\"><\/a><a name=\"verse-3\"><\/a><a name=\"verse-4\"><\/a><a name=\"verse-5\"><\/a><\/h3><p><strong>15.<\/strong>\u00a0]\u00a0<em>En consecuencia, Pablo no us\u00f3 entre ellos palabras de sabidur\u00eda mundana, sino que predic\u00f3 a Cristo crucificado solamente, en el poder del Esp\u00edritu<\/em>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verses-1-16\" data-entry=\"verses-1-16\"><\/a>Vers\u00edculos 1-16<a name=\"verse-2\"><\/a><a name=\"verse-3\"><\/a><a name=\"verse-4\"><\/a><a name=\"verse-5\"><\/a><a name=\"verse-6\"><\/a><a name=\"verse-7\"><\/a><a name=\"verse-8\"><\/a><a name=\"verse-9\"><\/a><a name=\"verse-10\"><\/a><a name=\"verse-11\"><\/a><a name=\"verse-12\"><\/a><a name=\"verse-13\"><\/a><a name=\"verse-14\"><\/a><a name=\"verse-15\"><\/a><a name=\"verse-16\"><\/a><\/h3><p><strong>10 4:21.\u00a0<\/strong>] REPRENSI\u00d3N DE LAS DIVISIONES PARTIDARIAS ENTRE ELLOS: CON OCASI\u00d3N DE LA CUAL EL AP\u00d3STOL EXPLICA Y DEFIENDE SU PROPIO M\u00c9TODO DE PREDICARLES SOLO A CRISTO.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-2\" data-entry=\"verse-2\"><\/a>Verso 2<\/h3><p><strong>2.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>Porque no me propuse saber cosa alguna<\/strong>\u00a0(dif\u00edcilmente =\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f14\u03ba\u03c1\u03b9\u03bd\u03b1 \u03b5\u1f30\u03b4\u03ad\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bf\u1f50\u03b4\u03ad\u03bd<\/span>\u00a0, como EV, sino que significa, \u201c\u00a0<em>la \u00fanica cosa que definitivamente me propuse saber, fue<\/em>\u00a0\u201d)\u00a0<strong>entre vosotros, excepto Jesucristo<\/strong>\u00a0(Su Persona)\u00a0<strong>y \u00c9l<\/strong>\u00a0(como)\u00a0<strong>crucificado<\/strong>\u00a0(Su Oficio).\u00a0Parecer\u00eda que los hechos hist\u00f3ricos de la redenci\u00f3n, y especialmente la crucifixi\u00f3n de Cristo, como motivo de ofensa, hab\u00edan sido relegados a un segundo plano por estos profesantes de la sabidur\u00eda humana.\u00a0\u201cNo debemos pasar por alto, que Pablo no dice 'saber\u00a0<em>algo de<\/em>\u00a0Cristo o\u00a0<em>concerniente<\/em>\u00a0a \u00e9l', sino conocerlo a \u00c9L MISMO, predicarle a \u00c9L MISMO.\u00a0El\u00a0<em>Cristo hist\u00f3rico<\/em>es tambi\u00e9n el\u00a0<em>Cristo vivo<\/em>\u00a0, que est\u00e1\u00a0<em>con los suyos hasta el fin de los tiempos<\/em>\u00a0: obra personalmente en cada creyente, y se forma a s\u00ed mismo en cada uno.\u00a0Por lo tanto, es universalmente CRISTO MISMO, el crucificado y resucitado, quien es el sujeto de la predicaci\u00f3n, y es tambi\u00e9n la Sabidur\u00eda misma: porque su historia vive y se repite siempre en toda la iglesia y en cada miembro de ella: nunca envejece. , m\u00e1s que Dios mismo;\u00a0retiene en este d\u00eda esa plenitud de poder, en la cual fue revelado en la primera fundaci\u00f3n de la iglesia.\u201d\u00a0Olshausen.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-3\" data-entry=\"verse-3\"><\/a>Verso 3<\/h3><p><strong>3.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u1f00\u03b3\u03ce<\/span><\/strong>\u00a0,\u00a0<strong>y yo<\/strong>\u00a0, acoplado a\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f26\u03bb\u03b8\u03bf\u03bd<\/span>\u00a0en\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 2:1<\/span>\u00a0, y\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03b3\u03ce<\/span>\u00a0repetido para enfatizar, siendo la\u00a0<em>naturaleza de su propia predicaci\u00f3n<\/em>\u00a0el tema principal aqu\u00ed.\u00a0La\u00a0<strong>debilidad y el miedo y mucho temblor<\/strong>\u00a0no deben entenderse exclusivamente de su\u00a0<em>forma de hablar<\/em>\u00a0en contraste con los predicadores ret\u00f3ricos, porque \u1f41\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2 \u03bc\u03bf\u03c5<\/span>\u00a0\u03ba .\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78 \u03ba\u03ae\u03c1\u03c5\u03b3\u03bc\u03ac \u03bc\u03bf\u03c5<\/span>\u00a0siguen en el siguiente verso, pero en parte de esto, y principalmente de su\u00a0profunda y humilde\u00a0<em>persuasi\u00f3n\u00a0<\/em><em>interna<\/em><strong>\u00a0<\/strong>de su propia debilidad y de la grandeza de la obra que le fue encomendada.\u00a0As\u00ed que en\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Filipenses 2:12-13<\/span>\u00a0, manda a los filipenses,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bc\u03b5\u03c4\u1f70 \u03c6\u03cc\u03b2\u03bf\u03c5<\/span>\u00a0\u03ba.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c5 \u03c4\u1f74\u03bd \u1f11\u03b1\u03c5\u03c4\u1ff6\u03bd \u03c3\u03c9\u03c4\u03b7\u03c1\u03af\u03b1\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03c1\u03b3\u03ac\u03b6\u03b5\u03c3\u03b8\u03b5<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b8\u03b5\u1f78\u03c2 \u03b3\u03ac\u03c1 \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd<\/span>\u00a0\u1f41\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03bd\u03b5\u03c1\u03b3\u1ff6\u03bd<\/span>\u00a0.\u00a0El\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03c3\u03b8\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9\u03b1<\/span>\u00a0puede tener referencia al\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03c5\u03c3\u03af\u03b1 \u03c3\u03ce\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 \u1f00\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd\u03ae\u03c2<\/span>\u00a0de\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">2 Corintios 10:10<\/span>\u00a0.\u00a0Chrys., al., enti\u00e9ndalo de\u00a0<em>persecuciones<\/em>\u00a0: pero en los lugares a los que se refiere, tiene un significado mucho m\u00e1s amplio, a saber.\u00a0<em>enfermedades<\/em>\u00a0, incluidas las resultantes de la persecuci\u00f3n.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-4\" data-entry=\"verse-4\"><\/a>Verso 4<\/h3><p><strong>4.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>Y<\/strong>\u00a0(no adversativo, como Olsh., pero siguiendo naturalmente la debilidad, etc., solo mencionado 'como correspondiente a ella')\u00a0<strong>mi discurso y mi predicaci\u00f3n<\/strong>\u00a0(\u00a0<strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2<\/span><\/strong>\u00a0del\u00a0<em>curso de argumentaci\u00f3n e inculcaci\u00f3n de doctrina<\/em>\u00a0,\u00a0<strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03ae\u03c1\u03c5\u03b3\u03bc\u03b1<\/span><\/strong>\u00a0de el\u00a0<em>anuncio de los hechos<\/em>\u00a0. Esto (De W.) es mejor que con Olsh. para entender \u03bb. como su discurso\u00a0<em>privado<\/em>\u00a0, \u03ba. su discurso\u00a0<em>p\u00fablico<\/em>\u00a0: v\u00e9ase\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Lucas 4:32<\/span>\u00a0, y \u1f41\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2<\/span>\u00a0\u03c4.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c3\u03c4\u03b1\u03c5\u03c1\u03bf\u1fe6<\/span>\u00a0, cap. 1 Corintios 1:18 )\u00a0<strong>no estaba en<\/strong>\u00a0(no consist\u00eda en, no se estableci\u00f3 en, ver ref.)\u00a0<strong>persuasivo<\/strong><strong>\u00a0<\/strong>(\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03b5\u03b9\u03b8\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0=\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03b9\u03b8\u03b1\u03bd\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03b5\u03b9\u03c3\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf\u03c2<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03b5\u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0en griego. Las lecturas var. Se han esforzado por evitar la palabra inusual, que se forman anal\u00f3gicamente de\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03b5\u03b9\u03b8\u03ce<\/span>\u00a0, como\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c6\u03b5\u03b9\u03b4\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0de\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c6\u03b5\u03af\u03b4\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/span>\u00a0, como meyer)\u00a0<strong>de las palabras de<\/strong>\u00a0Wishom (\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00tic<\/span>\u00a0, \u1f00.\u00a0una correcta: \u201cCorinthia verba, pro exquisitis et magnopere elaboratis, et ad ostentationem nitidis\u201d, Wetst.),\u00a0<strong>sino en demostraci\u00f3n del Esp\u00edritu y de poder<\/strong>\u00a0: es decir, tomando los genitivos como objetivo, teniendo por objeto la demostraci\u00f3n,\u00a0<em>demostrando , la presencia u obra del Esp\u00edritu y Poder de Dios<\/em>(as\u00ed Estius, Billroth, al., y la glosa\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03c0\u03bf\u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03c8\u03b5\u03b9<\/span>\u00a0): o, tom\u00e1ndolos subjetivamente, demostraci\u00f3n (de la verdad)\u00a0<em>que brota del Esp\u00edritu y el Poder de Dios<\/em>\u00a0(as\u00ed la mayor\u00eda de los comentaristas. Prefiero lo \u00faltimo. Dif\u00edcilmente se puede entender de los\u00a0<em>milagros hechos por el Esp\u00edritu a trav\u00e9s de \u00e9l<\/em>\u00a0, que acompa\u00f1aron su predicaci\u00f3n (Chrys, al., Olsh.), porque aqu\u00ed simplemente est\u00e1 hablando de la\u00a0<em>predicaci\u00f3n misma<\/em>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-5\" data-entry=\"verse-5\"><\/a>Verso 5<\/h3><p><strong>5.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>\u1f96\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03bd<\/span><\/strong>\u00a0,\u00a0<strong>puede basarse en<\/strong>\u00a0, debe su origen y estabilidad a.\u00a0\u201cEl Esp\u00edritu es el Creador original de la Fe, que no puede ser engendrada por el capricho humano, aunque el hombre tiene la capacidad de\u00a0<em>impedir<\/em>\u00a0su producci\u00f3n: y depende para su continuaci\u00f3n del mismo Esp\u00edritu poderoso, que casi sin interrupci\u00f3n la engendra de nuevo.\u201d\u00a0Olshausen.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-6\" data-entry=\"verse-6\"><\/a>Verso 6<\/h3><p><strong>6.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03ad<\/span><\/strong>\u00a0contrasta con lo anterior.<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03bb\u03b1\u03bb<\/span><\/strong>\u00a0.] a saber.\u00a0'<em>\u00a0nosotros Ap\u00f3stoles<\/em>\u00a0:' no '<em>\u00a0Yo Pablo<\/em>\u00a0', aunque a menudo usa el plural.\u00a0con este significado: porque, cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 3:1<\/span>\u00a0, resume<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03ba\u1f00\u03b3\u03ce<\/span>\u00a0,<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u1f00\u03b4\u03b5\u03bb\u03c6\u03bf\u03af<\/span>\u00a0.<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03bd<\/span>\u00a0\u03c4\u00a0<\/strong><strong>.\u00a0<\/strong><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u03af\u03bf\u03b9\u03c2<\/span><\/strong>\u00a0]<strong>\u00a0entre los perfectos<\/strong>\u00a0, al hablar a los que no son ni\u00f1os en Cristo, pero de suficiente madurez para tener sus sentidos ejercitados ( Heb 4:14 ) a fin de discernir el bien y el mal.\u00a0Que esta es la interpretaci\u00f3n correcta muestra todo el contexto siguiente, y especialmente el cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 3:1-2<\/span>\u00a0, donde se establece una diferencia entre la<em>\u00a0leche administrada a los ni\u00f1os<\/em>\u00a0y la<em>\u00a0comida s\u00f3lida a los hombres<\/em>\u00a0.\u00a0La diferencia est\u00e1 en la<em>\u00a0cuesti\u00f3n de la ense\u00f1anza misma.<\/em><strong>\u00a0<\/strong>: hay una ense\u00f1anza m\u00e1s baja, y hay una m\u00e1s alta.\u00a0As\u00ed Erasm., Estius, Bengel, R\u00fcckert, Meyer, De Wette, al.\u00a0Por otro lado, Chrys., Theodoret, Theophyl., Calv., Grot., Olsh., al., entienden que la diferencia est\u00e1 meramente en la\u00a0<em>estimaci\u00f3n formada de la misma<\/em>\u00a0ense\u00f1anza seg\u00fan los hombres sean espirituales o no espirituales, interpretando\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03bd<\/span>\u00a0\u03c4 .\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u03af\u03bf\u03b9\u03c2<\/span>\u00a0, '\u00a0<em>en la estimaci\u00f3n de<\/em>\u00a0lo perfecto', lo cual es filol\u00f3gicamente permisible, pero claramente irreconciliable con todo el curso apolog\u00e9tico del cap\u00edtulo, y sobre todo con el\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bf\u1f50\u03ba \u1f20\u03b4\u03c5\u03bd\u03ae\u03b8\u03b7\u03bd<\/span>\u00a0\u03ba .\u00a0\u03c4.\u00a0\u03bb\u00a0del cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 3:1<\/span>\u00a0, donde afirma que\u00a0<em>no<\/em>\u00a0habl\u00f3\u00a0<em>esta sabidur\u00eda<\/em>a los Corintios.<\/p><p>Entonces somos llevados a la pregunta,\u00a0<em>\u00bfqu\u00e9 fue esta\u00a0<\/em><span class=\"greek-hebrew\">\u03c3\u03bf\u03c6\u03af\u03b1<\/span>\u00a0?\u00a0\u201cMeyer lo limita demasiado estrechamente a\u00a0<em>la consideraci\u00f3n del futuro reino de Cristo<\/em>\u00a0.\u00a0R\u00fcckert a\u00f1ade a esto,\u00a0<em>las visiones superiores del ordenamiento divino del mundo<\/em>\u00a0con respecto al desarrollo del reino de Dios, del significado de las dispensaciones preparatorias antes de Cristo, por ejemplo, la ley, de la manera en que la muerte y resurrecci\u00f3n de Cristo promovieron la salvaci\u00f3n de la humanidad.\u00a0Seg\u00fan\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 2:12<\/span>, el conocimiento de las bendiciones de la salvaci\u00f3n, de la gloria que acompa\u00f1a al reino de Dios, pertenece a esta especie superior de ense\u00f1anza.\u00a0Se encuentran ejemplos de ello en la Ep\u00edstola a los Romanos, en la exposici\u00f3n de la doctrina de la justificaci\u00f3n, del contraste entre Cristo y Ad\u00e1n, de la predestinaci\u00f3n (comparar\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bc\u03c5\u03c3\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf\u03bd<\/span>\u00a0, Rom 11:25), y en las Ep\u00edstolas a los Efesios.\u00a0y Col. (donde\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bc\u03c5\u03c3\u03c4\u03ae\u03c1<\/span>\u00a0. a menudo ocurre) en las declaraciones respecto al plan divino de Redenci\u00f3n y la Persona de Cristo: no, en nuestra Ep\u00edstola, cap.\u00a015. Del mismo g\u00e9nero son las consideraciones tratadas cf.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Hebreos 4:11<\/span>\u00a0y sigs.\u201d\u00a0De Wette.<\/p><p><strong>Pero una sabidur\u00eda no de este mundo<\/strong>\u00a0, no, como\u00a0<strong>EV,\u00a0<\/strong><em>\u201cno la sabidur\u00eda de este mundo<\/em>\u00a0\u201d, que pierde la fuerza peculiar de lo negativo: as\u00ed en\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Romanos 3:21-22<\/span>\u00a0, tenemos\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03b9\u03ba\u03b1\u03b9\u03bf\u03c3\u03cd\u03bd\u03b7 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6 \u03c0\u03b5\u03c6\u03b1\u03bd\u03ad\u03c1\u03c9\u03c4\u03b1\u03b9<\/span>\u00a0\u2026\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03b9\u03ba\u03b1\u03b9\u03bf\u03c3\u03cd\u03bd\u03b7 \u03b8 \u1f72 \u03c0\u03af\u03c3\u03c4<\/span>\u00a0.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f38\u03b7\u03c3\u03bf\u1fe6 \u03c7\u03c1<\/span>\u00a0.\u00a0Vea instancias del uso en la nota all\u00ed.<\/p><p>Los\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f04\u03c1\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2<\/span>\u00a0son paralelos a los\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c3\u03bf\u03c6\u03bf\u03af<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03af<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b5\u1f50\u03b3\u03b5\u03bd\u03b5\u1fd6\u03c2<\/span>\u00a0, del cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 1:26<\/span>\u00a0, y est\u00e1n conectados con ellos expresamente por el\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1ff6\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c1\u03b3\u03bf\u03c5\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9\u03bd<\/span>\u00a0, refiri\u00e9ndose a\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f35\u03bd\u03b1 \u03c4\u1f70 \u1f44\u03bd\u03c4\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c1\u03b3\u03ae\u03c3<\/span>\u00a0\u1fc3, cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 1:28<\/span>\u00a0.\u00a0Comprenden\u00a0<em>a todos en estimaci\u00f3n y poder<\/em>\u00a0, jud\u00edos o gentiles.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f04\u03c1\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03b4\u1f72 \u03b1\u1f30\u1ff6\u03bd\u03bf\u03c2 \u1f10\u03bd\u03c4\u03b1\u1fe6\u03b8\u03b1 \u03bf\u1f50 \u03b4\u03b1\u03af\u03bc\u03bf\u03bd\u03ac\u03c2 \u03c4\u03b9\u03bd\u03b1\u03c2 \u03bb\u03ad\u03b3\u03b5\u03b9<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03b1\u03b8\u03ce\u03c2 \u03c4\u03b9\u03bd\u03b5\u03c2 \u1f51\u03c0\u03bf\u03c0\u03c4\u03b5\u03cd\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u03bd<\/span>\u00a0\u00b7\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03bb\u03bb\u1f70 \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f10\u03bd \u1f00\u03be\u03b9\u03ce\u03bc\u03b1\u03c3\u03b9<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f10\u03bd \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c3\u03c4\u03b5\u03af\u03b1\u03b9\u03c2<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u03c4\u1f78 \u03c0\u03c1\u1fb6\u03b3\u03bc\u03b1 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bc\u03ac\u03c7\u03b7\u03c4\u03bf\u03bd \u03b5\u1f36\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bd\u03bf\u03bc\u03af\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03c3\u03cc\u03c6\u03bf\u03c5\u03c2<\/span>k\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1fe5\u03ae\u03c4\u03bf\u03c1\u03b1\u03c2<\/span>\u00a0\u03ba.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bb\u03bf\u03b3\u03bf\u03b3\u03c1\u03ac\u03c6\u03bf\u03c5\u03c2<\/span>\u00a0\u00b7\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03b1\u1f76 \u03b3\u1f70\u03c1 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u03b9 \u1f10\u03ba\u03c1\u03ac\u03c4\u03bf\u03c5\u03bd<\/span>\u00a0, \u03ba .\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03b7\u03bc\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03bf\u1f76 \u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u03ac\u03ba\u03b9\u03c2 \u1f10\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03bf<\/span>\u00a0.<\/p><p>Cris.\u00a0Hom.\u00a0vii.\u00a0pag.\u00a050<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1ff6\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c1\u03b3<\/span><\/strong>\u00a0.]<strong>\u00a0que son (siendo) reducidos a nada<\/strong>\u00a0, a saber.\u00a0por Dios escogiendo a los d\u00e9biles y despreciados, y pasando por alto ellos, cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 1:28<\/span>\u00a0;\u00a0no se dice de<em>\u00a0su transitoriedad en general<\/em>\u00a0, como Chrys., Theophyl., R\u00fcckert, ni de<em>\u00a0que su poder sea aniquilado en la venida de Cristo<\/em>\u00a0(Grot., Meyer, al.), ni como Olsh., de<em>\u00a0haber<\/em>\u00a0crucificado<em>\u00a0a Cristo<\/em>\u00a0, sino de su ser<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c1\u03b3\u03bf\u03cd\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03b9\u00a0<\/span><em>por Su Resurrecci\u00f3n y el aumento de Su Iglesia<\/em>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verses-6-16\" data-entry=\"verses-6-16\"><\/a>Vers\u00edculos 6-16<a name=\"verse-7\"><\/a><a name=\"verse-8\"><\/a><a name=\"verse-9\"><\/a><a name=\"verse-10\"><\/a><a name=\"verse-11\"><\/a><a name=\"verse-12\"><\/a><a name=\"verse-13\"><\/a><a name=\"verse-14\"><\/a><a name=\"verse-15\"><\/a><a name=\"verse-16\"><\/a><\/h3><p><strong>6 16.<\/strong>\u00a0]\u00a0<em>Sin embargo, los Ap\u00f3stoles hablaron sabidur\u00eda entre los perfectos, pero de un tipo superior a la sabidur\u00eda de este mundo;\u00a0una sabidur\u00eda revelada de Dios por el Esp\u00edritu, s\u00f3lo inteligible por el hombre espiritual, y no por el no espiritual<\/em>\u00a0(\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c8\u03c5\u03c7\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0).\u00a0El Ap\u00f3stol rechaza la imputaci\u00f3n de que el Evangelio y su predicaci\u00f3n son\u00a0<em>incompatibles<\/em>\u00a0con la\u00a0<em>sabidur\u00eda<\/em>\u00a0, correctamente entendida: es m\u00e1s, muestra que la sabidur\u00eda del Evangelio es de un orden muy superior al de los sabios de este mundo, y muy por encima de su comprensi\u00f3n.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-7\" data-entry=\"verse-7\"><\/a>Verso 7<\/h3><p><strong>7.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>Pero hablamos\u00a0<\/strong><strong>sabidur\u00eda<\/strong>\u00a0de DIOS\u00a0(\u00e9nfasis en\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6<\/span>\u00a0: la sabidur\u00eda que\u00a0<em>Dios<\/em>\u00a0posee y ha revelado)\u00a0<strong>en un misterio<\/strong>\u00a0(\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03bd \u03bc\u03c5\u03c3\u03c4<\/span>\u00a0. no pertenece a\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f74\u03bd \u1f00\u03c0\u03bf\u03ba\u03b5\u03ba<\/span>\u00a0., como Theodoret y Grot., que debe ser\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f74\u03bd \u1f10\u03bd \u03bc\u03c5\u03c3\u03c4<\/span>\u00a0.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03c0\u03bf\u03ba<\/span>\u00a0., ni a\u00a0\u03c3\u03bf\u03c6\u03af\u03b1\u03bd\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">,<\/span>\u00a0como\u00a0<em>Beza\u00a0<\/em><em>,\u00a0<\/em><span class=\"greek-hebrew\">Bengel<\/span>\u00a0, que aunque no absolutamente, sin embargo ciertamente aqu\u00ed\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">,<\/span>\u00a0viendo\u00a0<strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f74\u03bd<\/span><\/strong><span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u1f00\u03c0\u03bf\u03ba\u03b5\u03ba\u03c1<\/span>\u00a0.\u00a0<em>misterio<\/em><strong>\u00a0<\/strong>', es decir, como manejar un misterio, tratar con un misterio.\u00a0As\u00ed que\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f74\u03bd \u03c3\u03cd\u03bd\u03b5\u03c3\u03af\u03bd \u03bc\u03bf\u03c5 \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u03bc\u03c5\u03c3\u03c4<\/span>\u00a0.\u00a0\u03c4.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u1fe6<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Efesios 3:4<\/span>\u00a0.<\/p><p>Estius y los romanistas, tomando la conexi\u00f3n correctamente, han torcido el significado para apoyar la\u00a0<em>disciplina arcani<\/em>\u00a0que imaginan que se insin\u00faa aqu\u00ed, explicando\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03bd \u03bc\u03c5\u03c3\u03c4<\/span>\u00a0., \u201cnon propalam et passim apud omnes, quia non omnes ea capiunt, sed\u2026 secreto et apud pauciores, scilicet eos qui spirituales et perfecti sunt,\u201d Est.),\u00a0<strong>que ha estado<\/strong>\u00a0(hasta ahora)\u00a0<strong>oculta<\/strong>\u00a0(ver\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Romanos 16:25<\/span>\u00a0; ref. Col.):\u00a0<strong>que Dios predestin\u00f3<\/strong>\u00a0(nada necesita ser provisto, como\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03c0\u03bf\u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03c0\u03c4\u03b5\u03b9\u03bd<\/span>\u00a0, o similar, despu\u00e9s de\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03ce\u03c1\u03b9\u03c3\u03b5\u03bd<\/span>\u00a0)\u00a0<strong>antes de las eras<\/strong>\u00a0(del tiempo)\u00a0<strong>a<\/strong>\u00a0(\u00a0<em>con el fin de<\/em>, el prop\u00f3sito de esta preordenaci\u00f3n)\u00a0<strong>nuestra gloria<\/strong>\u00a0(nuestra participaci\u00f3n en las cosas que \u00c9l ha preparado para los que le aman,\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 2:9<\/span>\u00a0;\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03cc\u03be\u03b1<\/span>\u00a0, en contraste con la anulaci\u00f3n del\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f04\u03c1\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2<\/span>\u00a0).<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-8\" data-entry=\"verse-8\"><\/a>Verso 8<\/h3><p><strong>8.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong><span class=\"greek-hebrew\">\u1f25\u03bd<\/span><\/strong>\u00a0est\u00e1 en aposici\u00f3n con el anterior\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f25\u03bd<\/span>\u00a0, y no se refiere a\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03cc\u03be\u03b1\u03bd<\/span>\u00a0, como Tert [1] contra Marc [2]\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 2:6<\/span>\u00a0, vol.\u00a0ii.\u00a0pag.\u00a0483, \u201csubjicit de gloria nostra, quod eam nemo ex principibus hujus \u00e6vi scierit\u2026\u201d, porque esto ser\u00eda apartarse del sentido total del contexto, que es que la\u00a0<em>sabidur\u00eda de Dios<\/em>\u00a0estaba\u00a0<em>oculta<\/em>\u00a0a los hombres.<\/p>[1]\u00a0<em>Tertuliano<\/em>\u00a0, 200<\/p>[2] Marcus Monachus, 390<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03b5\u1f30 \u03b3\u1f70\u03c1 \u1f14\u03b3\u03bd<\/span><\/strong>\u00a0.\u00a0k\u00a0\u03c4.\u00a0\u03bb., es una<em>\u00a0prueba de la experiencia<\/em>\u00a0, que los gobernantes de este mundo, de los cuales los gobernantes jud\u00edos fueron una muestra representativa, ignoraban la sabidur\u00eda de Dios.\u00a0Si lo hubieran sabido, no habr\u00edan dado muerte vergonzosa (\u1f41<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c3\u03c4\u03b1\u03c5\u03c1\u1f78\u03c2 \u1f00\u03b4\u03bf\u03be\u03af\u03b1\u03c2 \u03b5\u1f36\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03bf\u03ba\u03b5\u1fd6<\/span>\u00a0, Chrys.) Aquel que era el Se\u00f1or de la gloria (ref.), es decir, que posee por derecho propio la gloria eterna, ver<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">\u00a0Juan 17: 5<\/span>\u00a0;\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Juan 17:24<\/span>\u00a0.<\/p><p>Estas palabras no son un par\u00e9ntesis, sino que contin\u00faan el sentido de las anteriores, completando la prueba de la ignorancia del hombre de la sabidur\u00eda de Dios;\u00a0aun los\u00a0<em>gobernantes<\/em>\u00a0de este mundo no lo saben, como lo han demostrado: \u00a1cu\u00e1nto menos que los dem\u00e1s!<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-9\" data-entry=\"verse-9\"><\/a>Verso 9<\/h3><p><strong>9<\/strong>\u00a0f.]\u00a0<strong>Pero<\/strong>\u00a0(oposici\u00f3n a 1Co 2:8)\u00a0<strong>como est\u00e1 escrito: Cosas que ojo no vio, ni o\u00eddo oy\u00f3, y que no subieron<\/strong>\u00a0(ref.)\u00a0<strong>al coraz\u00f3n del hombre, \u00a1cu\u00e1ntas cosas prepar\u00f3 Dios para a los que le aman, Dios se nos ha revelado por medio de su Esp\u00edritu<\/strong>\u00a0.\u00a0No hay anacoluthon (como De W.) ni irregularidad de construcci\u00f3n, como suponen algunos, supliendo despu\u00e9s de\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03bb\u03bb\u03ac<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bb\u03b1\u03bb\u03bf\u1fe6\u03bc\u03b5\u03bd<\/span>\u00a0(Estius, &amp;c.) o\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b3\u03ad\u03b3\u03bf\u03bd\u03b5\u03bd<\/span>\u00a0(Theophyl., Grot., al.);\u00a0la\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03ad<\/span>\u00a0en la cl\u00e1usula consecuente despu\u00e9s de\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f45\u03c2<\/span>\u00a0en el antecedente, que ha ocasionado estas suposiciones, no carece de ejemplo;\u00a0as\u00ed Herodes.\u00a0iii.\u00a037,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f43\u03c2 \u03b4\u1f72 \u03c4\u03bf\u03cd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03bc\u1f74 \u1f40\u03c0\u03ce\u03c0\u03b5\u03b5<\/span>\u00a0,<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03b3\u1f7c \u03b4\u03ad \u03bf\u1f31 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03bd\u03ad\u03c9<\/span>\u00a0, y Soph.\u00a0filocto.\u00a086,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03b3\u1f7c \u03bc\u1f72\u03bd \u03bf\u1f53\u03c2 \u1f02\u03bd \u03c4\u1ff6\u03bd \u03bb\u03cc\u03b3\u03c9\u03bd \u1f00\u03bb\u03b3\u1ff6 \u03ba\u03bb\u03cd\u03b5\u03b9\u03bd<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bb\u03b1\u03b5\u03c1\u03c4\u03af\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b1\u1fd6<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u0394\u1f72 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c0\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03b5\u03b9\u03bd \u03c3\u03c4\u03c5\u03b3\u1ff6<\/span>\u00a0.\u00a0V\u00e9ase Hartung, Partikellehre, i.\u00a0184 ss.<\/p><p><em>\u00bfDe d\u00f3nde se hace la cita?\u00a0<\/em>Or\u00edgenes dice: 'In nullo regular libro invenitur, nisi in secretis Eli\u00e6 Prophet\u00e6', un libro ap\u00f3crifo perdido: Chrys., Theophyl., dan la alternativa, ya sea que las palabras son una par\u00e1frasis de\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Isa\u00edas 52:15<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bf\u1f37\u03c2 \u03bf\u1f50\u03ba \u1f00\u03bd\u03b7\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03b7 \u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f44\u03c8\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9<\/span>\u00a0, \u03ba.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bf\u1f33 \u03bf\u1f50\u03ba \u1f00\u03ba\u03b7\u03ba\u03cc\u03b1\u03c3\u03b9 \u03c3\u03c5\u03bd\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9<\/span>\u00a0, o que estaban contenidos en alg\u00fan libro perdido, del cual Chrys.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">argumenta<\/span>\u00a0que\u00a0hab\u00eda\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">much\u00edsimos<\/span>.\u00a0Jer\u00f3nimo, Ep.\u00a0lvii.\u00a0(ci.), ad Pammachium, de optimo genere interpretandi, 9, vol.\u00a0ip 314, dice: \u201cSolent in hoc loco apocryphorum quidam deliramenta sectari, et dicere quod de Apocalypsi Heli\u00e6 testimonium sumptum sit: cum in Esaia juxta Hebraicum ita legatur: A seculo non audierunt, nec auribus perceperunt, oculus non vidit, Deus, absque te , qu\u00e6 pr\u00e6paras tu expectantibus te.\u00a0Hoc LXX multo aliter transtulerunt: A seculo non audivimus, neque oculi nostri viderunt Deum absque te: et opera tua vera, et facies expectantibus te misericordiam.\u00a0Intelligimus, unde sumptum sit testimonium: et tamen Apostolus non verbum expressit e verbo, sed\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c6\u03c1\u03b1\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u1ff6\u03c2<\/span>eundem sensum aliis sermonibus indicavit.\u201d\u00a0Reconozco que me parece que la probabilidad se inclina hacia el punto de vista de Jer\u00f3nimo, especialmente cuando recordamos cu\u00e1n libremente San Pablo tiene el h\u00e1bito de citar.\u00a0Las palabras de\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Isa\u00edas 64:4<\/span>\u00a0est\u00e1n tan cerca del sentido general de la cita como en muchos otros casos, y las palabras\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03c0\u1f76 \u03ba\u03b1\u03c1\u03b4\u03af\u03b1\u03bd \u03bf\u1f50\u03ba \u1f00\u03bd\u03ad\u03b2\u03b7<\/span>\u00a0bien pueden ser una reminiscencia de\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Isa\u00edas 65:17<\/span>\u00a0, no muy lejos del otro lugar,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bf\u1f50 \u03bc\u1f74 \u1f10\u03c0\u03ad\u03bb\u03b8<\/span>\u00a0\u1fc3\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b1\u1f50\u03c4\u1ff6\u03bd \u1f10\u03c0\u1f76 \u03c4\u1f74\u03bd \u03ba\u03b1\u03c1\u03b4\u03af\u03b1\u03bd<\/span>\u00a0.\u00a0Tales mezclas de cl\u00e1usulas de varias partes no son infrecuentes con el Ap\u00f3stol, especialmente cuando, como aqu\u00ed, no est\u00e1 citando\u00a0<em>como autoridad<\/em>\u00a0, sino simplemente\u00a0<em>ilustrando\u00a0<\/em><em>su argumento con expresiones del AT .<\/em>.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-10\" data-entry=\"verse-10\"><\/a>Verso 10<\/h3><p><strong>10.\u00a0<\/strong><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78 \u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1<\/span><\/strong>\u00a0] el Esp\u00edritu Santo de Dios pero obrando en nosotros y con nuestros esp\u00edritus,\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Romanos 8:16<\/span>\u00a0.\u00a0\u201cSufficiat nobis Spiritum Dei habere testem: nihil enim tam profundum est in Deo quo non penetret\u201d.\u00a0Calvino.<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03c1\u03b1\u03c5\u03bd\u1fb7<\/span><\/strong>\u00a0] Una palabra de investigaci\u00f3n activa, que implica un conocimiento preciso: as\u00ed Chrys.,<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03bf\u1f50\u03ba \u1f00\u03b3\u03bd\u03bf\u03af\u03b1\u03c2<\/span>\u00a0,<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u1f00\u03bb\u03bb<\/span>\u00a0\u02bc<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u1f00\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03bf\u1fe6\u03c2 \u03b3\u03bd\u03ce\u03c3\u03b5\u03c9\u03c2 \u1f10\u03bd\u03c4\u03b1\u1fe6\u03b8\u03b1 \u03c4\u1f78 \u1f10\u03c1\u03b5\u03c5\u03bd\u1fb7\u03bd \u1f10\u03bd\u03b4\u03b5\u03b9\u03ba\u03c4\u03b9\u03ba\u00edculo<\/span>\u00a0.<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f70 \u03b2\u03ac\u03b8\u03b7<\/span><\/strong>\u00a0] ver ref.\u00a0Hay una comparaci\u00f3n aqu\u00ed entre el<em>\u00a0Esp\u00edritu de Dios<\/em>\u00a0y el<em>\u00a0esp\u00edritu de un hombre<\/em>\u00a0, que se lleva a cabo m\u00e1s adelante en el siguiente vers\u00edculo.\u00a0Y as\u00ed como el<em>\u00a0esp\u00edritu de un hombre<\/em>\u00a0conoce el<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2<\/span>\u00a0del hombre, todo lo que hay en \u00e9l, as\u00ed el<em>\u00a0Esp\u00edritu de Dios<\/em>\u00a0busca y conoce<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c4\u1f70 \u03b2\u03ac\u03b8\u03b7<\/span>\u00a0, las m\u00faltiples e infinitas profundidades, de Dios Su Esencia, Sus Atributos, Sus Consejos: y siendo<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c4\u1f78 \u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1 \u03c4\u1f78 \u1f10\u03bd \u1f21\u03bc\u1fd6\u03bd<\/span>\u00a0, adem\u00e1s de ser<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c4\u1f78 \u03c0\u03bd<\/span>\u00a0.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6<\/span>\u00a0(De Wette observa bien que el Ap\u00f3stol evita deliberadamente usar la expresi\u00f3n<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c4\u1f78 \u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1\u00a0<\/span><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78 \u1f10\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff7<\/span><\/strong>\u00a0del<em>\u00a0Esp\u00edritu de Dios<\/em><strong>\u00a0<\/strong>, manteniendo el camino abierto para la expresi\u00f3n en\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 2:12<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78 \u03c0\u03bd<\/span>\u00a0.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78\u00a0<\/span><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03ba<\/span><\/strong><span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6<\/span>\u00a0),\u00a0<em>nos ense\u00f1a<\/em>\u00a0seg\u00fan nuestra capacidad,\u00a0<em>esas profundidades de Dios<\/em>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-11\" data-entry=\"verse-11\"><\/a>Verso 11<\/h3><p><strong>11.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>Porque \u00bfqui\u00e9n entre<\/strong>\u00a0los HOMBRES\u00a0<strong>sabe las cosas de un<\/strong>\u00a0HOMBRE (\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03c5<\/span>\u00a0, gen\u00e9rico, ver ref.<\/p><p>\u00bfEl \u00e9nfasis est\u00e1 en\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03c9\u03bd<\/span>\u00a0y\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03c5<\/span>\u00a0, en comparaci\u00f3n con\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6<\/span>\u00a0)\u00a0<strong>excepto el esp\u00edritu de un hombre que est\u00e1 en \u00e9l?\u00a0As\u00ed las cosas de Dios tampoco nadie las conoce, sino el Esp\u00edritu de Dios<\/strong>\u00a0.\u00a0Podemos comentar, (1) que no es necesario suministrar nada (como\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b2\u03ac\u03b8\u03b7<\/span>\u00a0) despu\u00e9s de\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03ac<\/span>\u00a0en cada caso, ver ref.\u00a0(2) que la comparaci\u00f3n aqu\u00ed no debe llevarse m\u00e1s all\u00e1 de lo que pretende el Ap\u00f3stol.\u00a0\u00c9l est\u00e1 hablando de la imposibilidad de que nadie sino el\u00a0<em>Esp\u00edritu de Dios confiera un conocimiento<\/em>\u00a0de las\u00a0<em>cosas de Dios<\/em>\u00a0.\u00a0Para mostrar esto, compara las cosas humanas con las divinas, apelando al hecho de que nadie sino el esp\u00edritu de un hombre conoce\u00a0<em>sus asuntos.<\/em>.\u00a0Pero m\u00e1s all\u00e1 de esto, no dice nada de la\u00a0<em>similitud de la relaci\u00f3n de Dios y el Esp\u00edritu de Dios<\/em>\u00a0con el\u00a0<em>hombre y el esp\u00edritu del hombre<\/em>\u00a0: y deducir m\u00e1s que esto, conducir\u00e1 a error de un lado o del otro.\u00a0En tales comparaciones especialmente, debemos tener en cuenta el h\u00e1bito constante de nuestro Ap\u00f3stol, de contemplar la cosa aducida,\u00a0<em>por el momento, solo con respecto a ese \u00fanico punto<\/em>\u00a0por el cual lo aduce, con desprecio de todas las dem\u00e1s consideraciones.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-12\" data-entry=\"verse-12\"><\/a>Verso 12<\/h3><p><strong>12.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong><span class=\"greek-hebrew\">\u1f21\u03bc\u03b5\u1fd6\u03c2 \u03b4\u03ad<\/span><\/strong>\u00a0contin\u00faa con el\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f21\u03bc\u1fd6\u03bd \u03b4\u03ad<\/span>\u00a0de\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 2:10<\/span>\u00a0.<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78 \u03c0\u03bd<\/span><\/strong>\u00a0<strong>.\u00a0<\/strong><strong>\u03c4\u00a0<\/strong><strong>.\u00a0<\/strong><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03cc\u03c3\u03bc<\/span><\/strong>\u00a0.] No solo, la mente y los sentimientos de la humanidad no regenerada, 'Sapientia Mundana et s\u00e6culis,' como Estius, al., sino<strong>\u00a0el esp\u00edritu<\/strong>\u00a0(tomado personal y objetivamente)<strong>\u00a0del mundo<\/strong>\u00a0, =<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c4\u1f78 \u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1 \u03c4\u1f78 \u03bd\u1fe6\u03bd \u1f10\u03bd\u03b5\u03c1\u03b3\u03bf\u1fe6\u03bd \u1f10\u03bd \u03c4\u03bd \u03c4\u03bd \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u1f31\u03c2 \u1f31\u03c2 \u1fc6\u03c2 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u1fc6\u03c2 \u1fc6\u03c2\u1fc6idor \u1f00\u03c0\u03b5\u03b9\u03b8\u03b5\u03af\u03b1\u03c2<\/span>\u00a0,<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">\u00a0Efesios 2:2<\/span>\u00a0, donde es estrictamente personal.<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78 \u03c0\u03bd<\/span><\/strong>\u00a0<strong>.\u00a0<\/strong><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78 \u1f10\u03ba<\/span><\/strong><strong>\u00a0\u03c4\u00a0<\/strong><strong>.\u00a0<\/strong><strong>\u03b8\u00a0<\/strong><strong>_\u00a0<\/strong>] No solo, '<em>\u00a0el Esp\u00edritu de Dios<\/em>\u00a0', sino<strong>\u00a0el Esp\u00edritu que es<\/strong>\u00a0DE<strong>\u00a0Dios<\/strong>\u00a0, para mostrar que lo hemos recibido solo por la voluntad e impartici\u00f3n de Aquel cuyo Esp\u00edritu es.\u00a0Y esta expresi\u00f3n prepara el camino para el<em>\u00a0prop\u00f3sito<\/em>\u00a0que Dios tiene al impartirnos Su Esp\u00edritu,<strong>\u00a0para que podamos conocer las cosas que Dios nos ha dado gratuitamente<\/strong>\u00a0, es decir, los tesoros de sabidur\u00eda y de felicidad que son los dones gratuitos de la dispensaci\u00f3n del evangelio, =<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u1f45\u03c3\u03b1 \u1f21\u03c4\u03bf\u03af\u03bc\u03b1\u03c3\u03b5\u03bd<\/span>\u00a0\u1f41<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03b8\u03b5\u1f78\u03c2 \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u1f00\u03b3\u03b1\u03c0\u1ff6\u03c3\u03b9\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u03cc\u03bd<\/span>\u00a0,<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">\u00a01 Corintios 2:9<\/span>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-13\" data-entry=\"verse-13\"><\/a>Verso 13<\/h3><p><strong>13.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03b1\u03af<\/span><\/strong><strong>\u00a0, tambi\u00e9n<\/strong>\u00a0;\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f70 \u03c7\u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03b8<\/span>\u00a0.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f21\u03bc\u1fd6\u03bd<\/span>\u00a0, no solo\u00a0<em>conocemos<\/em>\u00a0por la ense\u00f1anza del Esp\u00edritu Santo, sino que tambi\u00e9n las\u00a0<em>hablamos<\/em>\u00a0,\u00a0<strong>no con palabras<\/strong>\u00a0(argumentos, formas ret\u00f3ricas, etc.)\u00a0<strong>ense\u00f1adas por la sabidur\u00eda humana, sino con las ense\u00f1adas por el Esp\u00edritu<\/strong>\u00a0.\u00a0Los genitivos se rigen por\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03b9\u03b4\u03b1\u03ba\u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2<\/span>\u00a0en cada caso: ver ref., y cf.\u00a0Pind.\u00a0Olimpo.\u00a0ix.\u00a0153:\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78 \u03b4\u1f72 \u03c6\u03c5\u1fb7 \u03ba\u03c1\u03ac\u03c4\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u1f05\u03c0\u03b1\u03bd<\/span>\u00a0.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03c1\u03b5\u03c4\u03b1\u1fd6\u03c2 \u03ba\u03bb\u03ad\u03bf\u03c2 \u1f65\u03c1\u03bf\u03c5\u03c3\u03b1\u03bd \u1f11\u03bb\u03ad\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9<\/span>\u00a0\u00b7\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f04\u03bd\u03b5\u03c5 \u03b8\u03ba\u03bf<\/span>\u00a0.\u00a0\u03c4.\u00a0\u03bb<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc<\/span><\/strong>\u00a0<strong>\u2026\u00a0<\/strong><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd<\/span><\/strong><strong>\u00a0.\u00a0<\/strong><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c3\u03c5\u03b3\u03ba\u03c1<\/span><\/strong>\u00a0.]<strong>\u00a0interpretando cosas espirituales a lo espiritual<\/strong>\u00a0.\u00a0Entonces Teofilo.\u00a0Altern.,<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u1fd6\u03c2 \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03b9\u03c2 \u03c4\u1f70 \u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u1f70 \u03c3\u03c5\u03b3\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03cd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2<\/span>\u00a0\u00b7<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03bf\u1f57\u03c4\u03bf\u03b9 \u03b3\u1f70\u03c1\u03cc\u03bd\u03bf disp<\/span>\u00a0.\u00a0Y casi tanto en lo que respecta a<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c3\u03c5\u03b3\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2<\/span>\u00a0Cris\u00f3stomo y Grocio;\u00a0solo toman<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u1fd6\u03c2<\/span>\u00a0no masc.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">pero neutro<\/span>\u00a0,&#8217;por cosas espirituales<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0:<\/span>\u00a0'\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bf\u1f37\u03bf\u03bd \u03bb\u03ad\u03b3\u03c9<\/span>\u00a0,<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u1f45\u03c4\u03b9 \u1f00\u03bd\u03ad\u03c3\u03c4\u03b7<\/span>\u00a0\u1f41<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0,<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u1f45\u03c4\u03b9 \u1f00\u03c0\u1f78 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b8\u03ad\u03bd\u03bf\u03c5 \u1f10\u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ae\u03b8\u03b7<\/span>\u00a0.<strong>\u00a0<\/strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03b3\u03c9 \u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03c5\u03c1\u03af\u03b1\u03c2<\/span>\u00a0\u03ba .\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03cd\u03c0\u03bf\u03c5\u03c2<\/span>\u00a0\u03ba.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03c0\u03bf\u03b4\u03b5\u03af\u03be\u03b5\u03b9\u03c2<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f38\u03c9\u03bd\u1fb6<\/span>\u00a0, \u03ba.\u00a0\u03c4.\u00a0\u03bb\u00a0Cris.\u00a0Hom.\u00a0vii.\u00a0pag.\u00a055. 'Exponentes ea qu\u00e6 Prophet\u00e6 Spiritu Dei acti dixere, per ea qu\u00e6 Christus suo Spiritu nobis aperuit'.\u00a0Grot.\u00a0Meyer niega que\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c3\u03c5\u03b3\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03c9<\/span>\u00a0alguna\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">vez<\/span>\u00a0signifique\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">interpretar<\/span>\u00a0:\u00a0pero evidentemente los LXX lo usan as\u00ed en\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">G\u00e9nesis 40<\/span>\u00a0:\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">8\u00a0<\/span>V\u00e9ase tambi\u00e9n\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">G\u00e9nesis 40:22<\/span>\u00a0;\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">G\u00e9nesis 40:22<\/span>\u00a0y\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Daniel 5:12<\/span>\u00a0, Teodoci\u00f3n (donde los LXX tienen\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c3\u03c5\u03b3\u03ba\u03c1\u03af\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u1f00\u03c0\u03ad\u03b4\u03b5\u03b9\u03be\u03b5<\/span>).\u00a0Erasmo, Beza, Calvin, De Wette y Meyer lo traducen como '\u00a0<em>ajustar<\/em>\u00a0o\u00a0<em>adjuntar palabras espirituales a cosas espirituales<\/em>\u00a0'.\u00a0Y as\u00ed lo di y lo defend\u00ed en mis ediciones anteriores.\u00a0Ahora me parece m\u00e1s natural tomar\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u1fd6\u03c2<\/span>\u00a0como masculino, y que conduce a la introducci\u00f3n de los dos hombres, el\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c8\u03c5\u03c7\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0y el\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0, inmediatamente despu\u00e9s.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-14\" data-entry=\"verse-14\"><\/a>Verso 14<\/h3><p><strong>14.<\/strong>\u00a0] Ahora prepara el camino para mostrarles que no les pod\u00eda dar a conocer las profundidades de esta sabidur\u00eda espiritual y elocuencia\u00a0<em>,<\/em>\u00a0porque no estaban\u00a0<em>preparados para ello<\/em>\u00a0, siendo carnales (cap. 1 Corintios 3:1-4).<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c8\u03c5\u03c7<\/span><\/strong>\u00a0<strong>.\u00a0<\/strong><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u1f72 \u1f04\u03bd\u03b8<\/span><\/strong>\u00a0.] El<em>\u00a0hombre animal<\/em>\u00a0, a diferencia del<em>\u00a0hombre espiritual<\/em>\u00a0, es aquel cuyo principio rector y m\u00e1xima referencia de todas las cosas es el<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c8\u03c5\u03c7\u03ae<\/span>\u00a0, el<em>\u00a0alma animal<\/em>\u00a0,<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03b1\u1f30\u03c4\u03af\u03b1 \u03ba\u03b9\u03bd\u03ae\u03c3\u03b5\u03c9\u03c2 \u03b6\u03c9\u03b9\u03ba\u1fc6\u03c2 \u03b6\u03ce\u03c9\u03bd<\/span>\u00a0, Plat\u00f3n, Definit.\u00a0pag.\u00a0411. En \u00e9l, el<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1<\/span>\u00a0, o<em>\u00a0esp\u00edritu<\/em>\u00a0, al no estar vivificado ni informado por el Esp\u00edritu de Dios, es<em>\u00a0dominado<\/em>\u00a0por el alma animal, con sus deseos y juicios, y est\u00e1<em>\u00a0en suspenso<\/em>\u00a0, de modo que puede decirse que no lo tiene. ;\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c8\u03c5\u03c7\u03b9\u03ba\u03bf\u1f76 \u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1 \u03bc\u1f74 \u1f14\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2<\/span>\u00a0, ref.\u00a0Judas.\u00a0El<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c8\u03c5\u03c7\u03ae<\/span>\u00a0es<strong>\u00a0<\/strong><em>el lado<\/em>\u00a0del alma humana, por as\u00ed decirlo, que est\u00e1\u00a0<em>vuelto hacia la carne, el mundo, el diablo<\/em>\u00a0: de modo que el\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c8\u03c5\u03c7\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0es necesariamente en una medida\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c3\u03b1\u03c1\u03ba\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0(cap. 1Co 3:3), tambi\u00e9n\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03c0\u03af\u03b3\u03b5\u03b9\u03bf\u03c2<\/span>\u00a0, y\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03b1\u03b9\u03bc\u03bf\u03bd\u03b9\u03ce\u03b4\u03b7\u03c2<\/span>\u00a0, como en ref.\u00a0Jaime.<\/p><p>Esta interpretaci\u00f3n general de\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c8\u03c5\u03c7\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0debe ser respetada, y no debemos hacerla meramente\u00a0<em>intelectual<\/em>\u00a0, como Theodoret, \u1f41\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bc\u03cc\u03bd\u03bf\u03b9\u03c2 \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03bf\u1f30\u03ba\u03b5\u03af\u03bf\u03b9\u03c2 \u1f00\u03c1\u03ba\u03bf\u03cd\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 \u03bb\u03bf\u03b3\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u1fd6\u03c2<\/span>\u00a0, Grot.\u00a0\u201cQui human\u00e6 tantum rationis luce ducitur:\u201d Chrys .:\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">ho \u03c4\u1f78 \u03c0\u1fb6\u03bd \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03bb\u03bf\u03b3\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03c8\u03c5\u03c7\u1fc6\u03c2 \u03b4\u03b9\u03b4\u03bf\u03cd\u03c2<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03b1\u1f76 \u03bc\u1f74 \u03bd\u03bf\u03bc\u03af\u03b6\u03c9\u03bd \u1f04\u03bd\u03c9\u03b8\u03ad\u03bd \u03c4\u03b9\u03bd\u03bf\u03c2 \u03b4\u03b5\u1fd6\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9 \u03b2\u03bf\u03b7\u03b8\u03b5\u03af\u03b1\u03c2<\/span>\u00a0, ni meramente\u00a0<em>\u00e9tico<\/em>\u00a0., Como ERASM, Rosenm\u00fcller ( 'qui cupiditatum sub imperio omnem vitam transigunt'), al., pero abarcando ambos.<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03bf\u1f50 \u03b4\u03ad\u03c7\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9<\/span><\/strong>\u00a0,<strong>\u00a0no recibe<\/strong>\u00a0, es decir,<em>\u00a0rechaza<\/em>\u00a0, v\u00e9ase reff., no, no<em>\u00a0puede recibir, 'non capax est', no comprende<\/em>\u00a0, lo cual va en contra del contexto, porque bien podemos<em>\u00a0entender<\/em>\u00a0lo que nos parece una locura, pero lo<em>\u00a0rechazamos<\/em>\u00a0, como indigno de nuestra consideraci\u00f3n: y adem\u00e1s implicar\u00eda una tautolog\u00eda, este punto, de<em>\u00a0incapacidad para comprender<\/em>\u00a0, siguiendo de a poco:<strong>\u00a0y \u00e9l no puede<\/strong>\u00a0saberlos (<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c4\u1f70 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c0\u03bd\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2<\/span>\u00a0, la materia de nuestra ense\u00f1anza espiritual, ella misma provista por el Esp\u00edritu)<strong>\u00a0porque son espiritualmente<\/strong>\u00a0(por el<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1<\/span>de un hombre exaltado por el Esp\u00edritu de Dios a su propio oficio supremo de juzgar y gobernar, e inspirado y habilitado para ese oficio)\u00a0<strong>juzgado de<\/strong>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-15\" data-entry=\"verse-15\"><\/a>Verso 15<\/h3><p><strong>15.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>Pero<\/strong>\u00a0(por el contrario)\u00a0<strong>el hombre espiritual<\/strong>\u00a0(aquel, en quien gobierna la\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1<\/span>\u00a0: y puesto que por la ca\u00edda del hombre la\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1<\/span>\u00a0es anulada por el alma animal, y en suspenso, esto\u00a0<em>presupone siempre<\/em>\u00a0la infusi\u00f3n del Esp\u00edritu Santo, para avivar e informar al\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1<\/span>\u00a0para que no exista tal cosa como un\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0no regenerado )\u00a0<strong>que juzga todas las cosas<\/strong>\u00a0(Meyer, leyendo\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f70 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1<\/span>\u00a0, lo interpreta, 'todas las cosas\u00a0<em>espirituales<\/em>\u00a0'; pero la traducci\u00f3n ordinaria, '\u00a0<em>todas las cosas<\/em>,' es mejor: el Ap\u00f3stol est\u00e1 generalizando, y mostrando la alta posici\u00f3n del hombre espiritual, quien es el \u00fanico que puede juzgar las cosas por su verdadero est\u00e1ndar.<\/p><p>La aceptaci\u00f3n de\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1<\/span>\u00a0como masc.\u00a0sing., \u201cconvincere potest quemlibet profanum\u201d, como Rosenm., est\u00e1 en contra del contexto, que habla de\u00a0<em>cosas<\/em>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f70 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c0\u03bd<\/span>\u00a0., adem\u00e1s de que\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1<\/span>\u00a0no se usar\u00eda absolutamente, para 'todos los hombres', sino\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1 \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03bd<\/span>\u00a0, como\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Colosenses 1:28<\/span>\u00a0, o\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78\u03bd \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1<\/span>\u00a0),\u00a0<strong>pero \u00e9l mismo no es juzgado por nadie<\/strong>\u00a0(que no sea tambi\u00e9n\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0, ver cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 14:29<\/span>\u00a0;\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Juan 4:1<\/span>\u00a0, donde tal juicio se atribuye expresamente a los creyentes cristianos).\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03b1\u1f76 \u03b3\u1f70\u03c1<\/span>\u00a0\u1f41\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03c9\u03bd<\/span>\u00a0,<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1 \u03bc\u1f72\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b8\u03bf\u03c1\u1fb7 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03bc\u1f74 \u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03bf\u03bd\u03c4\u03bf\u03c2<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f70 \u0394\u1f72 \u1f10\u03ba\u03b5\u03af\u03bd\u03bf\u03c5 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03bc\u1f74 \u03b2\u03bb\u03b5\u03c0\u03cc\u03bd\u03c4\u03c9\u03bd \u03bf\u1f50\u03b4\u03b5\u03af\u03c2<\/span>\u00a0.\u00a0Cris.\u00a0Hom.\u00a0vii.\u00a0pag.\u00a057.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-16\" data-entry=\"verse-16\"><\/a>Verso 16<\/h3><p><strong>16.<\/strong>\u00a0] PRUEBA DE\u00a0<strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03c2 \u03b4\u1f72 \u1f51\u03c0<\/span><\/strong><strong>\u00a0\u02bc\u00a0<\/strong><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03bf\u1f50\u03b4<\/span><\/strong><strong>\u00a0.\u00a0<\/strong><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03bd\u03b1\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9<\/span><\/strong>\u00a0.\u00a0Para que un\u00a0<em>hombre sin ayuda<\/em>\u00a0, no\u00a0<em>dotado de Cristo<\/em>\u00a0, pueda juzgar el\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0, debe\u00a0<em>conocer el\u00a0<\/em><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03bd\u03bf\u1fe6\u03c2 \u03ba\u03c5\u03c1\u03af\u03bf\u03c5<\/span><\/strong>\u00a0, la intenci\u00f3n y disposici\u00f3n de Cristo;\u00a0<em>m\u00e1s a\u00fan<\/em>\u00a0, debe\u00a0<em>poder ense\u00f1ar, instruir,<\/em>\u00a0no siendo Cristo, como el\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0,\u00a0<em>ense\u00f1ado por \u00c9l<\/em>\u00a0, debe tener una\u00a0<em>sabidur\u00eda independiente propia<\/em>\u00a0, que Cristo\u00a0<em>no tiene<\/em>\u00a0: y\u00a0<em>qui\u00e9n est\u00e1 all\u00ed, de quien se puede decir esto<\/em>\u00a0?\u00a0<strong>Pero nosotros<\/strong><strong>\u00a0<\/strong>(\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03af<\/span>\u00a0, entre los que se incluye a s\u00ed mismo y a los dem\u00e1s Ap\u00f3stoles)\u00a0<strong>tienen<\/strong>\u00a0(no una sabidur\u00eda independiente de Cristo, ni conocemos Su mente, ni podemos ense\u00f1arle, sino)\u00a0<strong>la mente de Cristo<\/strong>\u00a0: la misma mente, en nuestro grado de aprensi\u00f3n de ella, por la impartici\u00f3n de su Esp\u00edritu, que est\u00e1 en \u00e9l, y as\u00ed puede juzgar todas las cosas.\u00a0El\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bd\u03bf\u1fe6\u03c2 \u03ba\u03c5\u03c1\u03af\u03bf\u03c5<\/span>\u00a0es\u00a0<em>la intenci\u00f3n espiritual<\/em>\u00a0y los dise\u00f1os de Cristo.<\/p><p><span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03c5\u03c1\u03af\u03bf\u03c5<\/span>\u00a0en la profec\u00eda se habla de JEHOV\u00c1;\u00a0pero en todo\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Isa\u00edas 40:0<\/span>\u00a0, el\u00a0<em>Jehov\u00e1 encarnado<\/em>\u00a0es el sujeto.\u00a0El significado de\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c3\u03c5\u03bc\u03b2\u03b9\u03b2\u03ac\u03b6\u03c9<\/span>\u00a0,\u00a0<em>ense\u00f1ar<\/em>\u00a0, pertenece a la LXX: en el NT es\u00a0<em>concluir, probar, confirmar<\/em> , ver ref.<\/p><\/div><div class=\"clear-both tl-lightgrey mt5 pt10 fs-13\"><a id=\"copyright\"><\/a><span class=\"fs-17 fg-mustard bold\">Declaraci\u00f3n de derechos de autor<\/span><br \/>Estos archivos son de dominio p\u00fablico.<br \/>Texto cortes\u00eda de<a href=\"http:\/\/www.biblesupport.com\/\">\u00a0BibleSupport.com<\/a>\u00a0.\u00a0Usado con permiso.<\/div>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-3e9e9a99 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"3e9e9a99\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"aux-parallax-section elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-45ccbdbd\" data-id=\"45ccbdbd\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2bf1da87 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"2bf1da87\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h1><span>Comentarios de la Biblia<\/span><\/h1><h2 class=\"fg-darkgrey\"><span class=\"commentary selector-menu clickable\" data-com-sec=\"03\" data-com-lang=\"eng\" data-com-abbr=\"hac\" data-type=\"commentary\"><span>Comentario exeg\u00e9tico cr\u00edtico del testamento griego de Alford<\/span><\/span><\/h2><h3 class=\"extra-title fg-mustard\"><span class=\"reference selector-menu clickable\" data-book=\"1-corinthians\" data-bk=\"45\" data-chapter=\"2\" data-verse=\"\" data-type=\"chapter\"><span>1 Corintios 2<\/span><\/span><\/h3>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-26ac20b8 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"26ac20b8\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"aux-parallax-section elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-2b78b7f5\" data-id=\"2b78b7f5\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1a9143db elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"1a9143db\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-1\" data-entry=\"verse-1\"><\/a>Verso 1<\/h3><p><strong>1<\/strong>\u00a0.]\u00a0<strong>Yo tambi\u00e9n<\/strong>\u00a0(como uno de los\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f21\u03bc\u03b5\u1fd6\u03c2<\/span>\u00a0del cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 1:23<\/span>\u00a0, y tambi\u00e9n con referencia al vers\u00edculo anterior, \u1f41\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03b1\u03c5\u03c7<\/span>\u00a0.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03bd \u03ba\u03c5\u03c1<\/span>\u00a0.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03b1\u03c5\u03c7\u03ac\u03c3\u03b8\u03c9<\/span>\u00a0)\u00a0<strong>cuando vine a vosotros, hermanos, vine, no con excelencia de habla o sabidur\u00eda anunciando<\/strong>\u00a0(pres. part., no fut., como en ref., y en Xen. Hell. ii. 1. 29,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03c2 \u03c4\u1f70\u03c2 \u1f08\u03b8\u03ae\u03bd\u03b1\u03c2 \u1f14\u03c0\u03bb\u03b5\u03c5\u03c3\u03b5\u03bd \u1f00\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03bb\u03bf\u03c5\u03c3\u03b1 \u03c4\u1f70<\/span>\u00a0\u03b3\u03b5\u03b3\u03bf\u03bd\u03cc\u03c4 el anuncio considerado como comenzando cuando comenz\u00f3 el viaje)\u00a0<strong>a vosotros el testimonio de<\/strong>\u00a0(respecto a)\u00a0<strong>Dios<\/strong>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verses-1-5\" data-entry=\"verses-1-5\"><\/a>Versos 1-5<a name=\"verse-2\"><\/a><a name=\"verse-3\"><\/a><a name=\"verse-4\"><\/a><a name=\"verse-5\"><\/a><\/h3><p><strong>15.<\/strong>\u00a0]\u00a0<em>En consecuencia, Pablo no us\u00f3 entre ellos palabras de sabidur\u00eda mundana, sino que predic\u00f3 a Cristo crucificado solamente, en el poder del Esp\u00edritu<\/em>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verses-1-16\" data-entry=\"verses-1-16\"><\/a>Vers\u00edculos 1-16<a name=\"verse-2\"><\/a><a name=\"verse-3\"><\/a><a name=\"verse-4\"><\/a><a name=\"verse-5\"><\/a><a name=\"verse-6\"><\/a><a name=\"verse-7\"><\/a><a name=\"verse-8\"><\/a><a name=\"verse-9\"><\/a><a name=\"verse-10\"><\/a><a name=\"verse-11\"><\/a><a name=\"verse-12\"><\/a><a name=\"verse-13\"><\/a><a name=\"verse-14\"><\/a><a name=\"verse-15\"><\/a><a name=\"verse-16\"><\/a><\/h3><p><strong>10 4:21.\u00a0<\/strong>] REPRENSI\u00d3N DE LAS DIVISIONES PARTIDARIAS ENTRE ELLOS: CON OCASI\u00d3N DE LA CUAL EL AP\u00d3STOL EXPLICA Y DEFIENDE SU PROPIO M\u00c9TODO DE PREDICARLES SOLO A CRISTO.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-2\" data-entry=\"verse-2\"><\/a>Verso 2<\/h3><p><strong>2.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>Porque no me propuse saber cosa alguna<\/strong>\u00a0(dif\u00edcilmente =\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f14\u03ba\u03c1\u03b9\u03bd\u03b1 \u03b5\u1f30\u03b4\u03ad\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bf\u1f50\u03b4\u03ad\u03bd<\/span>\u00a0, como EV, sino que significa, \u201c\u00a0<em>la \u00fanica cosa que definitivamente me propuse saber, fue<\/em>\u00a0\u201d)\u00a0<strong>entre vosotros, excepto Jesucristo<\/strong>\u00a0(Su Persona)\u00a0<strong>y \u00c9l<\/strong>\u00a0(como)\u00a0<strong>crucificado<\/strong>\u00a0(Su Oficio).\u00a0Parecer\u00eda que los hechos hist\u00f3ricos de la redenci\u00f3n, y especialmente la crucifixi\u00f3n de Cristo, como motivo de ofensa, hab\u00edan sido relegados a un segundo plano por estos profesantes de la sabidur\u00eda humana.\u00a0\u201cNo debemos pasar por alto, que Pablo no dice 'saber\u00a0<em>algo de<\/em>\u00a0Cristo o\u00a0<em>concerniente<\/em>\u00a0a \u00e9l', sino conocerlo a \u00c9L MISMO, predicarle a \u00c9L MISMO.\u00a0El\u00a0<em>Cristo hist\u00f3rico<\/em>es tambi\u00e9n el\u00a0<em>Cristo vivo<\/em>\u00a0, que est\u00e1\u00a0<em>con los suyos hasta el fin de los tiempos<\/em>\u00a0: obra personalmente en cada creyente, y se forma a s\u00ed mismo en cada uno.\u00a0Por lo tanto, es universalmente CRISTO MISMO, el crucificado y resucitado, quien es el sujeto de la predicaci\u00f3n, y es tambi\u00e9n la Sabidur\u00eda misma: porque su historia vive y se repite siempre en toda la iglesia y en cada miembro de ella: nunca envejece. , m\u00e1s que Dios mismo;\u00a0retiene en este d\u00eda esa plenitud de poder, en la cual fue revelado en la primera fundaci\u00f3n de la iglesia.\u201d\u00a0Olshausen.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-3\" data-entry=\"verse-3\"><\/a>Verso 3<\/h3><p><strong>3.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u1f00\u03b3\u03ce<\/span><\/strong>\u00a0,\u00a0<strong>y yo<\/strong>\u00a0, acoplado a\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f26\u03bb\u03b8\u03bf\u03bd<\/span>\u00a0en\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 2:1<\/span>\u00a0, y\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03b3\u03ce<\/span>\u00a0repetido para enfatizar, siendo la\u00a0<em>naturaleza de su propia predicaci\u00f3n<\/em>\u00a0el tema principal aqu\u00ed.\u00a0La\u00a0<strong>debilidad y el miedo y mucho temblor<\/strong>\u00a0no deben entenderse exclusivamente de su\u00a0<em>forma de hablar<\/em>\u00a0en contraste con los predicadores ret\u00f3ricos, porque \u1f41\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2 \u03bc\u03bf\u03c5<\/span>\u00a0\u03ba .\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78 \u03ba\u03ae\u03c1\u03c5\u03b3\u03bc\u03ac \u03bc\u03bf\u03c5<\/span>\u00a0siguen en el siguiente verso, pero en parte de esto, y principalmente de su\u00a0profunda y humilde\u00a0<em>persuasi\u00f3n\u00a0<\/em><em>interna<\/em><strong>\u00a0<\/strong>de su propia debilidad y de la grandeza de la obra que le fue encomendada.\u00a0As\u00ed que en\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Filipenses 2:12-13<\/span>\u00a0, manda a los filipenses,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bc\u03b5\u03c4\u1f70 \u03c6\u03cc\u03b2\u03bf\u03c5<\/span>\u00a0\u03ba.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03c1\u03cc\u03bc\u03bf\u03c5 \u03c4\u1f74\u03bd \u1f11\u03b1\u03c5\u03c4\u1ff6\u03bd \u03c3\u03c9\u03c4\u03b7\u03c1\u03af\u03b1\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03c1\u03b3\u03ac\u03b6\u03b5\u03c3\u03b8\u03b5<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b8\u03b5\u1f78\u03c2 \u03b3\u03ac\u03c1 \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd<\/span>\u00a0\u1f41\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03bd\u03b5\u03c1\u03b3\u1ff6\u03bd<\/span>\u00a0.\u00a0El\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03c3\u03b8\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9\u03b1<\/span>\u00a0puede tener referencia al\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03c5\u03c3\u03af\u03b1 \u03c3\u03ce\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 \u1f00\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd\u03ae\u03c2<\/span>\u00a0de\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">2 Corintios 10:10<\/span>\u00a0.\u00a0Chrys., al., enti\u00e9ndalo de\u00a0<em>persecuciones<\/em>\u00a0: pero en los lugares a los que se refiere, tiene un significado mucho m\u00e1s amplio, a saber.\u00a0<em>enfermedades<\/em>\u00a0, incluidas las resultantes de la persecuci\u00f3n.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-4\" data-entry=\"verse-4\"><\/a>Verso 4<\/h3><p><strong>4.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>Y<\/strong>\u00a0(no adversativo, como Olsh., pero siguiendo naturalmente la debilidad, etc., solo mencionado 'como correspondiente a ella')\u00a0<strong>mi discurso y mi predicaci\u00f3n<\/strong>\u00a0(\u00a0<strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2<\/span><\/strong>\u00a0del\u00a0<em>curso de argumentaci\u00f3n e inculcaci\u00f3n de doctrina<\/em>\u00a0,\u00a0<strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03ae\u03c1\u03c5\u03b3\u03bc\u03b1<\/span><\/strong>\u00a0de el\u00a0<em>anuncio de los hechos<\/em>\u00a0. Esto (De W.) es mejor que con Olsh. para entender \u03bb. como su discurso\u00a0<em>privado<\/em>\u00a0, \u03ba. su discurso\u00a0<em>p\u00fablico<\/em>\u00a0: v\u00e9ase\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Lucas 4:32<\/span>\u00a0, y \u1f41\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2<\/span>\u00a0\u03c4.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c3\u03c4\u03b1\u03c5\u03c1\u03bf\u1fe6<\/span>\u00a0, cap. 1 Corintios 1:18 )\u00a0<strong>no estaba en<\/strong>\u00a0(no consist\u00eda en, no se estableci\u00f3 en, ver ref.)\u00a0<strong>persuasivo<\/strong><strong>\u00a0<\/strong>(\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03b5\u03b9\u03b8\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0=\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03b9\u03b8\u03b1\u03bd\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03b5\u03b9\u03c3\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf\u03c2<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03b5\u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0en griego. Las lecturas var. Se han esforzado por evitar la palabra inusual, que se forman anal\u00f3gicamente de\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03b5\u03b9\u03b8\u03ce<\/span>\u00a0, como\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c6\u03b5\u03b9\u03b4\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0de\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c6\u03b5\u03af\u03b4\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<\/span>\u00a0, como meyer)\u00a0<strong>de las palabras de<\/strong>\u00a0Wishom (\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00tic<\/span>\u00a0, \u1f00.\u00a0una correcta: \u201cCorinthia verba, pro exquisitis et magnopere elaboratis, et ad ostentationem nitidis\u201d, Wetst.),\u00a0<strong>sino en demostraci\u00f3n del Esp\u00edritu y de poder<\/strong>\u00a0: es decir, tomando los genitivos como objetivo, teniendo por objeto la demostraci\u00f3n,\u00a0<em>demostrando , la presencia u obra del Esp\u00edritu y Poder de Dios<\/em>(as\u00ed Estius, Billroth, al., y la glosa\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03c0\u03bf\u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03c8\u03b5\u03b9<\/span>\u00a0): o, tom\u00e1ndolos subjetivamente, demostraci\u00f3n (de la verdad)\u00a0<em>que brota del Esp\u00edritu y el Poder de Dios<\/em>\u00a0(as\u00ed la mayor\u00eda de los comentaristas. Prefiero lo \u00faltimo. Dif\u00edcilmente se puede entender de los\u00a0<em>milagros hechos por el Esp\u00edritu a trav\u00e9s de \u00e9l<\/em>\u00a0, que acompa\u00f1aron su predicaci\u00f3n (Chrys, al., Olsh.), porque aqu\u00ed simplemente est\u00e1 hablando de la\u00a0<em>predicaci\u00f3n misma<\/em>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-5\" data-entry=\"verse-5\"><\/a>Verso 5<\/h3><p><strong>5.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>\u1f96\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03bd<\/span><\/strong>\u00a0,\u00a0<strong>puede basarse en<\/strong>\u00a0, debe su origen y estabilidad a.\u00a0\u201cEl Esp\u00edritu es el Creador original de la Fe, que no puede ser engendrada por el capricho humano, aunque el hombre tiene la capacidad de\u00a0<em>impedir<\/em>\u00a0su producci\u00f3n: y depende para su continuaci\u00f3n del mismo Esp\u00edritu poderoso, que casi sin interrupci\u00f3n la engendra de nuevo.\u201d\u00a0Olshausen.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-6\" data-entry=\"verse-6\"><\/a>Verso 6<\/h3><p><strong>6.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03ad<\/span><\/strong>\u00a0contrasta con lo anterior.<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03bb\u03b1\u03bb<\/span><\/strong>\u00a0.] a saber.\u00a0'<em>\u00a0nosotros Ap\u00f3stoles<\/em>\u00a0:' no '<em>\u00a0Yo Pablo<\/em>\u00a0', aunque a menudo usa el plural.\u00a0con este significado: porque, cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 3:1<\/span>\u00a0, resume<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03ba\u1f00\u03b3\u03ce<\/span>\u00a0,<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u1f00\u03b4\u03b5\u03bb\u03c6\u03bf\u03af<\/span>\u00a0.<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03bd<\/span>\u00a0\u03c4\u00a0<\/strong><strong>.\u00a0<\/strong><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u03af\u03bf\u03b9\u03c2<\/span><\/strong>\u00a0]<strong>\u00a0entre los perfectos<\/strong>\u00a0, al hablar a los que no son ni\u00f1os en Cristo, pero de suficiente madurez para tener sus sentidos ejercitados ( Heb 4:14 ) a fin de discernir el bien y el mal.\u00a0Que esta es la interpretaci\u00f3n correcta muestra todo el contexto siguiente, y especialmente el cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 3:1-2<\/span>\u00a0, donde se establece una diferencia entre la<em>\u00a0leche administrada a los ni\u00f1os<\/em>\u00a0y la<em>\u00a0comida s\u00f3lida a los hombres<\/em>\u00a0.\u00a0La diferencia est\u00e1 en la<em>\u00a0cuesti\u00f3n de la ense\u00f1anza misma.<\/em><strong>\u00a0<\/strong>: hay una ense\u00f1anza m\u00e1s baja, y hay una m\u00e1s alta.\u00a0As\u00ed Erasm., Estius, Bengel, R\u00fcckert, Meyer, De Wette, al.\u00a0Por otro lado, Chrys., Theodoret, Theophyl., Calv., Grot., Olsh., al., entienden que la diferencia est\u00e1 meramente en la\u00a0<em>estimaci\u00f3n formada de la misma<\/em>\u00a0ense\u00f1anza seg\u00fan los hombres sean espirituales o no espirituales, interpretando\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03bd<\/span>\u00a0\u03c4 .\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u03af\u03bf\u03b9\u03c2<\/span>\u00a0, '\u00a0<em>en la estimaci\u00f3n de<\/em>\u00a0lo perfecto', lo cual es filol\u00f3gicamente permisible, pero claramente irreconciliable con todo el curso apolog\u00e9tico del cap\u00edtulo, y sobre todo con el\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bf\u1f50\u03ba \u1f20\u03b4\u03c5\u03bd\u03ae\u03b8\u03b7\u03bd<\/span>\u00a0\u03ba .\u00a0\u03c4.\u00a0\u03bb\u00a0del cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 3:1<\/span>\u00a0, donde afirma que\u00a0<em>no<\/em>\u00a0habl\u00f3\u00a0<em>esta sabidur\u00eda<\/em>a los Corintios.<\/p><p>Entonces somos llevados a la pregunta,\u00a0<em>\u00bfqu\u00e9 fue esta\u00a0<\/em><span class=\"greek-hebrew\">\u03c3\u03bf\u03c6\u03af\u03b1<\/span>\u00a0?\u00a0\u201cMeyer lo limita demasiado estrechamente a\u00a0<em>la consideraci\u00f3n del futuro reino de Cristo<\/em>\u00a0.\u00a0R\u00fcckert a\u00f1ade a esto,\u00a0<em>las visiones superiores del ordenamiento divino del mundo<\/em>\u00a0con respecto al desarrollo del reino de Dios, del significado de las dispensaciones preparatorias antes de Cristo, por ejemplo, la ley, de la manera en que la muerte y resurrecci\u00f3n de Cristo promovieron la salvaci\u00f3n de la humanidad.\u00a0Seg\u00fan\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 2:12<\/span>, el conocimiento de las bendiciones de la salvaci\u00f3n, de la gloria que acompa\u00f1a al reino de Dios, pertenece a esta especie superior de ense\u00f1anza.\u00a0Se encuentran ejemplos de ello en la Ep\u00edstola a los Romanos, en la exposici\u00f3n de la doctrina de la justificaci\u00f3n, del contraste entre Cristo y Ad\u00e1n, de la predestinaci\u00f3n (comparar\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bc\u03c5\u03c3\u03c4\u03ae\u03c1\u03b9\u03bf\u03bd<\/span>\u00a0, Rom 11:25), y en las Ep\u00edstolas a los Efesios.\u00a0y Col. (donde\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bc\u03c5\u03c3\u03c4\u03ae\u03c1<\/span>\u00a0. a menudo ocurre) en las declaraciones respecto al plan divino de Redenci\u00f3n y la Persona de Cristo: no, en nuestra Ep\u00edstola, cap.\u00a015. Del mismo g\u00e9nero son las consideraciones tratadas cf.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Hebreos 4:11<\/span>\u00a0y sigs.\u201d\u00a0De Wette.<\/p><p><strong>Pero una sabidur\u00eda no de este mundo<\/strong>\u00a0, no, como\u00a0<strong>EV,\u00a0<\/strong><em>\u201cno la sabidur\u00eda de este mundo<\/em>\u00a0\u201d, que pierde la fuerza peculiar de lo negativo: as\u00ed en\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Romanos 3:21-22<\/span>\u00a0, tenemos\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03b9\u03ba\u03b1\u03b9\u03bf\u03c3\u03cd\u03bd\u03b7 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6 \u03c0\u03b5\u03c6\u03b1\u03bd\u03ad\u03c1\u03c9\u03c4\u03b1\u03b9<\/span>\u00a0\u2026\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03b9\u03ba\u03b1\u03b9\u03bf\u03c3\u03cd\u03bd\u03b7 \u03b8 \u1f72 \u03c0\u03af\u03c3\u03c4<\/span>\u00a0.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f38\u03b7\u03c3\u03bf\u1fe6 \u03c7\u03c1<\/span>\u00a0.\u00a0Vea instancias del uso en la nota all\u00ed.<\/p><p>Los\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f04\u03c1\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2<\/span>\u00a0son paralelos a los\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c3\u03bf\u03c6\u03bf\u03af<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03af<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b5\u1f50\u03b3\u03b5\u03bd\u03b5\u1fd6\u03c2<\/span>\u00a0, del cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 1:26<\/span>\u00a0, y est\u00e1n conectados con ellos expresamente por el\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1ff6\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c1\u03b3\u03bf\u03c5\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9\u03bd<\/span>\u00a0, refiri\u00e9ndose a\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f35\u03bd\u03b1 \u03c4\u1f70 \u1f44\u03bd\u03c4\u03b1 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c1\u03b3\u03ae\u03c3<\/span>\u00a0\u1fc3, cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 1:28<\/span>\u00a0.\u00a0Comprenden\u00a0<em>a todos en estimaci\u00f3n y poder<\/em>\u00a0, jud\u00edos o gentiles.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f04\u03c1\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03b4\u1f72 \u03b1\u1f30\u1ff6\u03bd\u03bf\u03c2 \u1f10\u03bd\u03c4\u03b1\u1fe6\u03b8\u03b1 \u03bf\u1f50 \u03b4\u03b1\u03af\u03bc\u03bf\u03bd\u03ac\u03c2 \u03c4\u03b9\u03bd\u03b1\u03c2 \u03bb\u03ad\u03b3\u03b5\u03b9<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03b1\u03b8\u03ce\u03c2 \u03c4\u03b9\u03bd\u03b5\u03c2 \u1f51\u03c0\u03bf\u03c0\u03c4\u03b5\u03cd\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u03bd<\/span>\u00a0\u00b7\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03bb\u03bb\u1f70 \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f10\u03bd \u1f00\u03be\u03b9\u03ce\u03bc\u03b1\u03c3\u03b9<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f10\u03bd \u03b4\u03c5\u03bd\u03b1\u03c3\u03c4\u03b5\u03af\u03b1\u03b9\u03c2<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u03c4\u1f78 \u03c0\u03c1\u1fb6\u03b3\u03bc\u03b1 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03bc\u03ac\u03c7\u03b7\u03c4\u03bf\u03bd \u03b5\u1f36\u03bd\u03b1\u03b9 \u03bd\u03bf\u03bc\u03af\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03c3\u03cc\u03c6\u03bf\u03c5\u03c2<\/span>k\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1fe5\u03ae\u03c4\u03bf\u03c1\u03b1\u03c2<\/span>\u00a0\u03ba.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bb\u03bf\u03b3\u03bf\u03b3\u03c1\u03ac\u03c6\u03bf\u03c5\u03c2<\/span>\u00a0\u00b7\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03b1\u1f76 \u03b3\u1f70\u03c1 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u03b9 \u1f10\u03ba\u03c1\u03ac\u03c4\u03bf\u03c5\u03bd<\/span>\u00a0, \u03ba .\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03b7\u03bc\u03b1\u03b3\u03c9\u03b3\u03bf\u1f76 \u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u03ac\u03ba\u03b9\u03c2 \u1f10\u03b3\u03af\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03bf<\/span>\u00a0.<\/p><p>Cris.\u00a0Hom.\u00a0vii.\u00a0pag.\u00a050<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1ff6\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c1\u03b3<\/span><\/strong>\u00a0.]<strong>\u00a0que son (siendo) reducidos a nada<\/strong>\u00a0, a saber.\u00a0por Dios escogiendo a los d\u00e9biles y despreciados, y pasando por alto ellos, cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 1:28<\/span>\u00a0;\u00a0no se dice de<em>\u00a0su transitoriedad en general<\/em>\u00a0, como Chrys., Theophyl., R\u00fcckert, ni de<em>\u00a0que su poder sea aniquilado en la venida de Cristo<\/em>\u00a0(Grot., Meyer, al.), ni como Olsh., de<em>\u00a0haber<\/em>\u00a0crucificado<em>\u00a0a Cristo<\/em>\u00a0, sino de su ser<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c1\u03b3\u03bf\u03cd\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03b9\u00a0<\/span><em>por Su Resurrecci\u00f3n y el aumento de Su Iglesia<\/em>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verses-6-16\" data-entry=\"verses-6-16\"><\/a>Vers\u00edculos 6-16<a name=\"verse-7\"><\/a><a name=\"verse-8\"><\/a><a name=\"verse-9\"><\/a><a name=\"verse-10\"><\/a><a name=\"verse-11\"><\/a><a name=\"verse-12\"><\/a><a name=\"verse-13\"><\/a><a name=\"verse-14\"><\/a><a name=\"verse-15\"><\/a><a name=\"verse-16\"><\/a><\/h3><p><strong>6 16.<\/strong>\u00a0]\u00a0<em>Sin embargo, los Ap\u00f3stoles hablaron sabidur\u00eda entre los perfectos, pero de un tipo superior a la sabidur\u00eda de este mundo;\u00a0una sabidur\u00eda revelada de Dios por el Esp\u00edritu, s\u00f3lo inteligible por el hombre espiritual, y no por el no espiritual<\/em>\u00a0(\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c8\u03c5\u03c7\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0).\u00a0El Ap\u00f3stol rechaza la imputaci\u00f3n de que el Evangelio y su predicaci\u00f3n son\u00a0<em>incompatibles<\/em>\u00a0con la\u00a0<em>sabidur\u00eda<\/em>\u00a0, correctamente entendida: es m\u00e1s, muestra que la sabidur\u00eda del Evangelio es de un orden muy superior al de los sabios de este mundo, y muy por encima de su comprensi\u00f3n.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-7\" data-entry=\"verse-7\"><\/a>Verso 7<\/h3><p><strong>7.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>Pero hablamos\u00a0<\/strong><strong>sabidur\u00eda<\/strong>\u00a0de DIOS\u00a0(\u00e9nfasis en\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6<\/span>\u00a0: la sabidur\u00eda que\u00a0<em>Dios<\/em>\u00a0posee y ha revelado)\u00a0<strong>en un misterio<\/strong>\u00a0(\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03bd \u03bc\u03c5\u03c3\u03c4<\/span>\u00a0. no pertenece a\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f74\u03bd \u1f00\u03c0\u03bf\u03ba\u03b5\u03ba<\/span>\u00a0., como Theodoret y Grot., que debe ser\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f74\u03bd \u1f10\u03bd \u03bc\u03c5\u03c3\u03c4<\/span>\u00a0.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03c0\u03bf\u03ba<\/span>\u00a0., ni a\u00a0\u03c3\u03bf\u03c6\u03af\u03b1\u03bd\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">,<\/span>\u00a0como\u00a0<em>Beza\u00a0<\/em><em>,\u00a0<\/em><span class=\"greek-hebrew\">Bengel<\/span>\u00a0, que aunque no absolutamente, sin embargo ciertamente aqu\u00ed\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">,<\/span>\u00a0viendo\u00a0<strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f74\u03bd<\/span><\/strong><span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u1f00\u03c0\u03bf\u03ba\u03b5\u03ba\u03c1<\/span>\u00a0.\u00a0<em>misterio<\/em><strong>\u00a0<\/strong>', es decir, como manejar un misterio, tratar con un misterio.\u00a0As\u00ed que\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f74\u03bd \u03c3\u03cd\u03bd\u03b5\u03c3\u03af\u03bd \u03bc\u03bf\u03c5 \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u03bc\u03c5\u03c3\u03c4<\/span>\u00a0.\u00a0\u03c4.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u1fe6<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Efesios 3:4<\/span>\u00a0.<\/p><p>Estius y los romanistas, tomando la conexi\u00f3n correctamente, han torcido el significado para apoyar la\u00a0<em>disciplina arcani<\/em>\u00a0que imaginan que se insin\u00faa aqu\u00ed, explicando\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03bd \u03bc\u03c5\u03c3\u03c4<\/span>\u00a0., \u201cnon propalam et passim apud omnes, quia non omnes ea capiunt, sed\u2026 secreto et apud pauciores, scilicet eos qui spirituales et perfecti sunt,\u201d Est.),\u00a0<strong>que ha estado<\/strong>\u00a0(hasta ahora)\u00a0<strong>oculta<\/strong>\u00a0(ver\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Romanos 16:25<\/span>\u00a0; ref. Col.):\u00a0<strong>que Dios predestin\u00f3<\/strong>\u00a0(nada necesita ser provisto, como\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03c0\u03bf\u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03c0\u03c4\u03b5\u03b9\u03bd<\/span>\u00a0, o similar, despu\u00e9s de\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03c1\u03bf\u03ce\u03c1\u03b9\u03c3\u03b5\u03bd<\/span>\u00a0)\u00a0<strong>antes de las eras<\/strong>\u00a0(del tiempo)\u00a0<strong>a<\/strong>\u00a0(\u00a0<em>con el fin de<\/em>, el prop\u00f3sito de esta preordenaci\u00f3n)\u00a0<strong>nuestra gloria<\/strong>\u00a0(nuestra participaci\u00f3n en las cosas que \u00c9l ha preparado para los que le aman,\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 2:9<\/span>\u00a0;\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03cc\u03be\u03b1<\/span>\u00a0, en contraste con la anulaci\u00f3n del\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f04\u03c1\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2<\/span>\u00a0).<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-8\" data-entry=\"verse-8\"><\/a>Verso 8<\/h3><p><strong>8.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong><span class=\"greek-hebrew\">\u1f25\u03bd<\/span><\/strong>\u00a0est\u00e1 en aposici\u00f3n con el anterior\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f25\u03bd<\/span>\u00a0, y no se refiere a\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03cc\u03be\u03b1\u03bd<\/span>\u00a0, como Tert [1] contra Marc [2]\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 2:6<\/span>\u00a0, vol.\u00a0ii.\u00a0pag.\u00a0483, \u201csubjicit de gloria nostra, quod eam nemo ex principibus hujus \u00e6vi scierit\u2026\u201d, porque esto ser\u00eda apartarse del sentido total del contexto, que es que la\u00a0<em>sabidur\u00eda de Dios<\/em>\u00a0estaba\u00a0<em>oculta<\/em>\u00a0a los hombres.<\/p>[1]\u00a0<em>Tertuliano<\/em>\u00a0, 200<\/p>[2] Marcus Monachus, 390<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03b5\u1f30 \u03b3\u1f70\u03c1 \u1f14\u03b3\u03bd<\/span><\/strong>\u00a0.\u00a0k\u00a0\u03c4.\u00a0\u03bb., es una<em>\u00a0prueba de la experiencia<\/em>\u00a0, que los gobernantes de este mundo, de los cuales los gobernantes jud\u00edos fueron una muestra representativa, ignoraban la sabidur\u00eda de Dios.\u00a0Si lo hubieran sabido, no habr\u00edan dado muerte vergonzosa (\u1f41<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c3\u03c4\u03b1\u03c5\u03c1\u1f78\u03c2 \u1f00\u03b4\u03bf\u03be\u03af\u03b1\u03c2 \u03b5\u1f36\u03bd\u03b1\u03b9 \u03b4\u03bf\u03ba\u03b5\u1fd6<\/span>\u00a0, Chrys.) Aquel que era el Se\u00f1or de la gloria (ref.), es decir, que posee por derecho propio la gloria eterna, ver<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">\u00a0Juan 17: 5<\/span>\u00a0;\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Juan 17:24<\/span>\u00a0.<\/p><p>Estas palabras no son un par\u00e9ntesis, sino que contin\u00faan el sentido de las anteriores, completando la prueba de la ignorancia del hombre de la sabidur\u00eda de Dios;\u00a0aun los\u00a0<em>gobernantes<\/em>\u00a0de este mundo no lo saben, como lo han demostrado: \u00a1cu\u00e1nto menos que los dem\u00e1s!<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-9\" data-entry=\"verse-9\"><\/a>Verso 9<\/h3><p><strong>9<\/strong>\u00a0f.]\u00a0<strong>Pero<\/strong>\u00a0(oposici\u00f3n a 1Co 2:8)\u00a0<strong>como est\u00e1 escrito: Cosas que ojo no vio, ni o\u00eddo oy\u00f3, y que no subieron<\/strong>\u00a0(ref.)\u00a0<strong>al coraz\u00f3n del hombre, \u00a1cu\u00e1ntas cosas prepar\u00f3 Dios para a los que le aman, Dios se nos ha revelado por medio de su Esp\u00edritu<\/strong>\u00a0.\u00a0No hay anacoluthon (como De W.) ni irregularidad de construcci\u00f3n, como suponen algunos, supliendo despu\u00e9s de\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03bb\u03bb\u03ac<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bb\u03b1\u03bb\u03bf\u1fe6\u03bc\u03b5\u03bd<\/span>\u00a0(Estius, &amp;c.) o\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b3\u03ad\u03b3\u03bf\u03bd\u03b5\u03bd<\/span>\u00a0(Theophyl., Grot., al.);\u00a0la\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03ad<\/span>\u00a0en la cl\u00e1usula consecuente despu\u00e9s de\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f45\u03c2<\/span>\u00a0en el antecedente, que ha ocasionado estas suposiciones, no carece de ejemplo;\u00a0as\u00ed Herodes.\u00a0iii.\u00a037,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f43\u03c2 \u03b4\u1f72 \u03c4\u03bf\u03cd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 \u03bc\u1f74 \u1f40\u03c0\u03ce\u03c0\u03b5\u03b5<\/span>\u00a0,<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03b3\u1f7c \u03b4\u03ad \u03bf\u1f31 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03bd\u03ad\u03c9<\/span>\u00a0, y Soph.\u00a0filocto.\u00a086,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03b3\u1f7c \u03bc\u1f72\u03bd \u03bf\u1f53\u03c2 \u1f02\u03bd \u03c4\u1ff6\u03bd \u03bb\u03cc\u03b3\u03c9\u03bd \u1f00\u03bb\u03b3\u1ff6 \u03ba\u03bb\u03cd\u03b5\u03b9\u03bd<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bb\u03b1\u03b5\u03c1\u03c4\u03af\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b1\u1fd6<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u0394\u1f72 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c0\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03b5\u03b9\u03bd \u03c3\u03c4\u03c5\u03b3\u1ff6<\/span>\u00a0.\u00a0V\u00e9ase Hartung, Partikellehre, i.\u00a0184 ss.<\/p><p><em>\u00bfDe d\u00f3nde se hace la cita?\u00a0<\/em>Or\u00edgenes dice: 'In nullo regular libro invenitur, nisi in secretis Eli\u00e6 Prophet\u00e6', un libro ap\u00f3crifo perdido: Chrys., Theophyl., dan la alternativa, ya sea que las palabras son una par\u00e1frasis de\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Isa\u00edas 52:15<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bf\u1f37\u03c2 \u03bf\u1f50\u03ba \u1f00\u03bd\u03b7\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03b7 \u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f44\u03c8\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9<\/span>\u00a0, \u03ba.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bf\u1f33 \u03bf\u1f50\u03ba \u1f00\u03ba\u03b7\u03ba\u03cc\u03b1\u03c3\u03b9 \u03c3\u03c5\u03bd\u03ae\u03c3\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9<\/span>\u00a0, o que estaban contenidos en alg\u00fan libro perdido, del cual Chrys.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">argumenta<\/span>\u00a0que\u00a0hab\u00eda\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">much\u00edsimos<\/span>.\u00a0Jer\u00f3nimo, Ep.\u00a0lvii.\u00a0(ci.), ad Pammachium, de optimo genere interpretandi, 9, vol.\u00a0ip 314, dice: \u201cSolent in hoc loco apocryphorum quidam deliramenta sectari, et dicere quod de Apocalypsi Heli\u00e6 testimonium sumptum sit: cum in Esaia juxta Hebraicum ita legatur: A seculo non audierunt, nec auribus perceperunt, oculus non vidit, Deus, absque te , qu\u00e6 pr\u00e6paras tu expectantibus te.\u00a0Hoc LXX multo aliter transtulerunt: A seculo non audivimus, neque oculi nostri viderunt Deum absque te: et opera tua vera, et facies expectantibus te misericordiam.\u00a0Intelligimus, unde sumptum sit testimonium: et tamen Apostolus non verbum expressit e verbo, sed\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c6\u03c1\u03b1\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u1ff6\u03c2<\/span>eundem sensum aliis sermonibus indicavit.\u201d\u00a0Reconozco que me parece que la probabilidad se inclina hacia el punto de vista de Jer\u00f3nimo, especialmente cuando recordamos cu\u00e1n libremente San Pablo tiene el h\u00e1bito de citar.\u00a0Las palabras de\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Isa\u00edas 64:4<\/span>\u00a0est\u00e1n tan cerca del sentido general de la cita como en muchos otros casos, y las palabras\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03c0\u1f76 \u03ba\u03b1\u03c1\u03b4\u03af\u03b1\u03bd \u03bf\u1f50\u03ba \u1f00\u03bd\u03ad\u03b2\u03b7<\/span>\u00a0bien pueden ser una reminiscencia de\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Isa\u00edas 65:17<\/span>\u00a0, no muy lejos del otro lugar,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bf\u1f50 \u03bc\u1f74 \u1f10\u03c0\u03ad\u03bb\u03b8<\/span>\u00a0\u1fc3\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b1\u1f50\u03c4\u1ff6\u03bd \u1f10\u03c0\u1f76 \u03c4\u1f74\u03bd \u03ba\u03b1\u03c1\u03b4\u03af\u03b1\u03bd<\/span>\u00a0.\u00a0Tales mezclas de cl\u00e1usulas de varias partes no son infrecuentes con el Ap\u00f3stol, especialmente cuando, como aqu\u00ed, no est\u00e1 citando\u00a0<em>como autoridad<\/em>\u00a0, sino simplemente\u00a0<em>ilustrando\u00a0<\/em><em>su argumento con expresiones del AT .<\/em>.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-10\" data-entry=\"verse-10\"><\/a>Verso 10<\/h3><p><strong>10.\u00a0<\/strong><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78 \u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1<\/span><\/strong>\u00a0] el Esp\u00edritu Santo de Dios pero obrando en nosotros y con nuestros esp\u00edritus,\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Romanos 8:16<\/span>\u00a0.\u00a0\u201cSufficiat nobis Spiritum Dei habere testem: nihil enim tam profundum est in Deo quo non penetret\u201d.\u00a0Calvino.<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03c1\u03b1\u03c5\u03bd\u1fb7<\/span><\/strong>\u00a0] Una palabra de investigaci\u00f3n activa, que implica un conocimiento preciso: as\u00ed Chrys.,<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03bf\u1f50\u03ba \u1f00\u03b3\u03bd\u03bf\u03af\u03b1\u03c2<\/span>\u00a0,<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u1f00\u03bb\u03bb<\/span>\u00a0\u02bc<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u1f00\u03ba\u03c1\u03b9\u03b2\u03bf\u1fe6\u03c2 \u03b3\u03bd\u03ce\u03c3\u03b5\u03c9\u03c2 \u1f10\u03bd\u03c4\u03b1\u1fe6\u03b8\u03b1 \u03c4\u1f78 \u1f10\u03c1\u03b5\u03c5\u03bd\u1fb7\u03bd \u1f10\u03bd\u03b4\u03b5\u03b9\u03ba\u03c4\u03b9\u03ba\u00edculo<\/span>\u00a0.<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f70 \u03b2\u03ac\u03b8\u03b7<\/span><\/strong>\u00a0] ver ref.\u00a0Hay una comparaci\u00f3n aqu\u00ed entre el<em>\u00a0Esp\u00edritu de Dios<\/em>\u00a0y el<em>\u00a0esp\u00edritu de un hombre<\/em>\u00a0, que se lleva a cabo m\u00e1s adelante en el siguiente vers\u00edculo.\u00a0Y as\u00ed como el<em>\u00a0esp\u00edritu de un hombre<\/em>\u00a0conoce el<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03b2\u03ac\u03b8\u03bf\u03c2<\/span>\u00a0del hombre, todo lo que hay en \u00e9l, as\u00ed el<em>\u00a0Esp\u00edritu de Dios<\/em>\u00a0busca y conoce<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c4\u1f70 \u03b2\u03ac\u03b8\u03b7<\/span>\u00a0, las m\u00faltiples e infinitas profundidades, de Dios Su Esencia, Sus Atributos, Sus Consejos: y siendo<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c4\u1f78 \u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1 \u03c4\u1f78 \u1f10\u03bd \u1f21\u03bc\u1fd6\u03bd<\/span>\u00a0, adem\u00e1s de ser<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c4\u1f78 \u03c0\u03bd<\/span>\u00a0.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6<\/span>\u00a0(De Wette observa bien que el Ap\u00f3stol evita deliberadamente usar la expresi\u00f3n<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c4\u1f78 \u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1\u00a0<\/span><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78 \u1f10\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff7<\/span><\/strong>\u00a0del<em>\u00a0Esp\u00edritu de Dios<\/em><strong>\u00a0<\/strong>, manteniendo el camino abierto para la expresi\u00f3n en\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 2:12<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78 \u03c0\u03bd<\/span>\u00a0.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78\u00a0<\/span><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03ba<\/span><\/strong><span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6<\/span>\u00a0),\u00a0<em>nos ense\u00f1a<\/em>\u00a0seg\u00fan nuestra capacidad,\u00a0<em>esas profundidades de Dios<\/em>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-11\" data-entry=\"verse-11\"><\/a>Verso 11<\/h3><p><strong>11.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>Porque \u00bfqui\u00e9n entre<\/strong>\u00a0los HOMBRES\u00a0<strong>sabe las cosas de un<\/strong>\u00a0HOMBRE (\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03c5<\/span>\u00a0, gen\u00e9rico, ver ref.<\/p><p>\u00bfEl \u00e9nfasis est\u00e1 en\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03c9\u03bd<\/span>\u00a0y\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03c5<\/span>\u00a0, en comparaci\u00f3n con\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6<\/span>\u00a0)\u00a0<strong>excepto el esp\u00edritu de un hombre que est\u00e1 en \u00e9l?\u00a0As\u00ed las cosas de Dios tampoco nadie las conoce, sino el Esp\u00edritu de Dios<\/strong>\u00a0.\u00a0Podemos comentar, (1) que no es necesario suministrar nada (como\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b2\u03ac\u03b8\u03b7<\/span>\u00a0) despu\u00e9s de\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03ac<\/span>\u00a0en cada caso, ver ref.\u00a0(2) que la comparaci\u00f3n aqu\u00ed no debe llevarse m\u00e1s all\u00e1 de lo que pretende el Ap\u00f3stol.\u00a0\u00c9l est\u00e1 hablando de la imposibilidad de que nadie sino el\u00a0<em>Esp\u00edritu de Dios confiera un conocimiento<\/em>\u00a0de las\u00a0<em>cosas de Dios<\/em>\u00a0.\u00a0Para mostrar esto, compara las cosas humanas con las divinas, apelando al hecho de que nadie sino el esp\u00edritu de un hombre conoce\u00a0<em>sus asuntos.<\/em>.\u00a0Pero m\u00e1s all\u00e1 de esto, no dice nada de la\u00a0<em>similitud de la relaci\u00f3n de Dios y el Esp\u00edritu de Dios<\/em>\u00a0con el\u00a0<em>hombre y el esp\u00edritu del hombre<\/em>\u00a0: y deducir m\u00e1s que esto, conducir\u00e1 a error de un lado o del otro.\u00a0En tales comparaciones especialmente, debemos tener en cuenta el h\u00e1bito constante de nuestro Ap\u00f3stol, de contemplar la cosa aducida,\u00a0<em>por el momento, solo con respecto a ese \u00fanico punto<\/em>\u00a0por el cual lo aduce, con desprecio de todas las dem\u00e1s consideraciones.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-12\" data-entry=\"verse-12\"><\/a>Verso 12<\/h3><p><strong>12.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong><span class=\"greek-hebrew\">\u1f21\u03bc\u03b5\u1fd6\u03c2 \u03b4\u03ad<\/span><\/strong>\u00a0contin\u00faa con el\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f21\u03bc\u1fd6\u03bd \u03b4\u03ad<\/span>\u00a0de\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 2:10<\/span>\u00a0.<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78 \u03c0\u03bd<\/span><\/strong>\u00a0<strong>.\u00a0<\/strong><strong>\u03c4\u00a0<\/strong><strong>.\u00a0<\/strong><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03cc\u03c3\u03bc<\/span><\/strong>\u00a0.] No solo, la mente y los sentimientos de la humanidad no regenerada, 'Sapientia Mundana et s\u00e6culis,' como Estius, al., sino<strong>\u00a0el esp\u00edritu<\/strong>\u00a0(tomado personal y objetivamente)<strong>\u00a0del mundo<\/strong>\u00a0, =<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c4\u1f78 \u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1 \u03c4\u1f78 \u03bd\u1fe6\u03bd \u1f10\u03bd\u03b5\u03c1\u03b3\u03bf\u1fe6\u03bd \u1f10\u03bd \u03c4\u03bd \u03c4\u03bd \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u1f31\u03c2 \u1f31\u03c2 \u1fc6\u03c2 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u1fc6\u03c2 \u1fc6\u03c2\u1fc6idor \u1f00\u03c0\u03b5\u03b9\u03b8\u03b5\u03af\u03b1\u03c2<\/span>\u00a0,<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">\u00a0Efesios 2:2<\/span>\u00a0, donde es estrictamente personal.<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78 \u03c0\u03bd<\/span><\/strong>\u00a0<strong>.\u00a0<\/strong><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78 \u1f10\u03ba<\/span><\/strong><strong>\u00a0\u03c4\u00a0<\/strong><strong>.\u00a0<\/strong><strong>\u03b8\u00a0<\/strong><strong>_\u00a0<\/strong>] No solo, '<em>\u00a0el Esp\u00edritu de Dios<\/em>\u00a0', sino<strong>\u00a0el Esp\u00edritu que es<\/strong>\u00a0DE<strong>\u00a0Dios<\/strong>\u00a0, para mostrar que lo hemos recibido solo por la voluntad e impartici\u00f3n de Aquel cuyo Esp\u00edritu es.\u00a0Y esta expresi\u00f3n prepara el camino para el<em>\u00a0prop\u00f3sito<\/em>\u00a0que Dios tiene al impartirnos Su Esp\u00edritu,<strong>\u00a0para que podamos conocer las cosas que Dios nos ha dado gratuitamente<\/strong>\u00a0, es decir, los tesoros de sabidur\u00eda y de felicidad que son los dones gratuitos de la dispensaci\u00f3n del evangelio, =<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u1f45\u03c3\u03b1 \u1f21\u03c4\u03bf\u03af\u03bc\u03b1\u03c3\u03b5\u03bd<\/span>\u00a0\u1f41<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03b8\u03b5\u1f78\u03c2 \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u1f00\u03b3\u03b1\u03c0\u1ff6\u03c3\u03b9\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u03cc\u03bd<\/span>\u00a0,<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">\u00a01 Corintios 2:9<\/span>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-13\" data-entry=\"verse-13\"><\/a>Verso 13<\/h3><p><strong>13.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03b1\u03af<\/span><\/strong><strong>\u00a0, tambi\u00e9n<\/strong>\u00a0;\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f70 \u03c7\u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03b8<\/span>\u00a0.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f21\u03bc\u1fd6\u03bd<\/span>\u00a0, no solo\u00a0<em>conocemos<\/em>\u00a0por la ense\u00f1anza del Esp\u00edritu Santo, sino que tambi\u00e9n las\u00a0<em>hablamos<\/em>\u00a0,\u00a0<strong>no con palabras<\/strong>\u00a0(argumentos, formas ret\u00f3ricas, etc.)\u00a0<strong>ense\u00f1adas por la sabidur\u00eda humana, sino con las ense\u00f1adas por el Esp\u00edritu<\/strong>\u00a0.\u00a0Los genitivos se rigen por\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03b9\u03b4\u03b1\u03ba\u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2<\/span>\u00a0en cada caso: ver ref., y cf.\u00a0Pind.\u00a0Olimpo.\u00a0ix.\u00a0153:\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78 \u03b4\u1f72 \u03c6\u03c5\u1fb7 \u03ba\u03c1\u03ac\u03c4\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03bd \u1f05\u03c0\u03b1\u03bd<\/span>\u00a0.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03c1\u03b5\u03c4\u03b1\u1fd6\u03c2 \u03ba\u03bb\u03ad\u03bf\u03c2 \u1f65\u03c1\u03bf\u03c5\u03c3\u03b1\u03bd \u1f11\u03bb\u03ad\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9<\/span>\u00a0\u00b7\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f04\u03bd\u03b5\u03c5 \u03b8\u03ba\u03bf<\/span>\u00a0.\u00a0\u03c4.\u00a0\u03bb<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc<\/span><\/strong>\u00a0<strong>\u2026\u00a0<\/strong><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd<\/span><\/strong><strong>\u00a0.\u00a0<\/strong><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c3\u03c5\u03b3\u03ba\u03c1<\/span><\/strong>\u00a0.]<strong>\u00a0interpretando cosas espirituales a lo espiritual<\/strong>\u00a0.\u00a0Entonces Teofilo.\u00a0Altern.,<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u1fd6\u03c2 \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03b9\u03c2 \u03c4\u1f70 \u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u1f70 \u03c3\u03c5\u03b3\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03cd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2<\/span>\u00a0\u00b7<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03bf\u1f57\u03c4\u03bf\u03b9 \u03b3\u1f70\u03c1\u03cc\u03bd\u03bf disp<\/span>\u00a0.\u00a0Y casi tanto en lo que respecta a<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c3\u03c5\u03b3\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2<\/span>\u00a0Cris\u00f3stomo y Grocio;\u00a0solo toman<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u1fd6\u03c2<\/span>\u00a0no masc.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">pero neutro<\/span>\u00a0,&#8217;por cosas espirituales<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0:<\/span>\u00a0'\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bf\u1f37\u03bf\u03bd \u03bb\u03ad\u03b3\u03c9<\/span>\u00a0,<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u1f45\u03c4\u03b9 \u1f00\u03bd\u03ad\u03c3\u03c4\u03b7<\/span>\u00a0\u1f41<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0,<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u1f45\u03c4\u03b9 \u1f00\u03c0\u1f78 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b8\u03ad\u03bd\u03bf\u03c5 \u1f10\u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03ae\u03b8\u03b7<\/span>\u00a0.<strong>\u00a0<\/strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03b3\u03c9 \u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03c5\u03c1\u03af\u03b1\u03c2<\/span>\u00a0\u03ba .\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03cd\u03c0\u03bf\u03c5\u03c2<\/span>\u00a0\u03ba.\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03c0\u03bf\u03b4\u03b5\u03af\u03be\u03b5\u03b9\u03c2<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f38\u03c9\u03bd\u1fb6<\/span>\u00a0, \u03ba.\u00a0\u03c4.\u00a0\u03bb\u00a0Cris.\u00a0Hom.\u00a0vii.\u00a0pag.\u00a055. 'Exponentes ea qu\u00e6 Prophet\u00e6 Spiritu Dei acti dixere, per ea qu\u00e6 Christus suo Spiritu nobis aperuit'.\u00a0Grot.\u00a0Meyer niega que\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c3\u03c5\u03b3\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03c9<\/span>\u00a0alguna\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">vez<\/span>\u00a0signifique\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">interpretar<\/span>\u00a0:\u00a0pero evidentemente los LXX lo usan as\u00ed en\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">G\u00e9nesis 40<\/span>\u00a0:\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">8\u00a0<\/span>V\u00e9ase tambi\u00e9n\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">G\u00e9nesis 40:22<\/span>\u00a0;\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">G\u00e9nesis 40:22<\/span>\u00a0y\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Daniel 5:12<\/span>\u00a0, Teodoci\u00f3n (donde los LXX tienen\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c3\u03c5\u03b3\u03ba\u03c1\u03af\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u1f00\u03c0\u03ad\u03b4\u03b5\u03b9\u03be\u03b5<\/span>).\u00a0Erasmo, Beza, Calvin, De Wette y Meyer lo traducen como '\u00a0<em>ajustar<\/em>\u00a0o\u00a0<em>adjuntar palabras espirituales a cosas espirituales<\/em>\u00a0'.\u00a0Y as\u00ed lo di y lo defend\u00ed en mis ediciones anteriores.\u00a0Ahora me parece m\u00e1s natural tomar\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u1fd6\u03c2<\/span>\u00a0como masculino, y que conduce a la introducci\u00f3n de los dos hombres, el\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c8\u03c5\u03c7\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0y el\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0, inmediatamente despu\u00e9s.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-14\" data-entry=\"verse-14\"><\/a>Verso 14<\/h3><p><strong>14.<\/strong>\u00a0] Ahora prepara el camino para mostrarles que no les pod\u00eda dar a conocer las profundidades de esta sabidur\u00eda espiritual y elocuencia\u00a0<em>,<\/em>\u00a0porque no estaban\u00a0<em>preparados para ello<\/em>\u00a0, siendo carnales (cap. 1 Corintios 3:1-4).<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03c8\u03c5\u03c7<\/span><\/strong>\u00a0<strong>.\u00a0<\/strong><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u1f72 \u1f04\u03bd\u03b8<\/span><\/strong>\u00a0.] El<em>\u00a0hombre animal<\/em>\u00a0, a diferencia del<em>\u00a0hombre espiritual<\/em>\u00a0, es aquel cuyo principio rector y m\u00e1xima referencia de todas las cosas es el<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c8\u03c5\u03c7\u03ae<\/span>\u00a0, el<em>\u00a0alma animal<\/em>\u00a0,<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03b1\u1f30\u03c4\u03af\u03b1 \u03ba\u03b9\u03bd\u03ae\u03c3\u03b5\u03c9\u03c2 \u03b6\u03c9\u03b9\u03ba\u1fc6\u03c2 \u03b6\u03ce\u03c9\u03bd<\/span>\u00a0, Plat\u00f3n, Definit.\u00a0pag.\u00a0411. En \u00e9l, el<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1<\/span>\u00a0, o<em>\u00a0esp\u00edritu<\/em>\u00a0, al no estar vivificado ni informado por el Esp\u00edritu de Dios, es<em>\u00a0dominado<\/em>\u00a0por el alma animal, con sus deseos y juicios, y est\u00e1<em>\u00a0en suspenso<\/em>\u00a0, de modo que puede decirse que no lo tiene. ;\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c8\u03c5\u03c7\u03b9\u03ba\u03bf\u1f76 \u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1 \u03bc\u1f74 \u1f14\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2<\/span>\u00a0, ref.\u00a0Judas.\u00a0El<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c8\u03c5\u03c7\u03ae<\/span>\u00a0es<strong>\u00a0<\/strong><em>el lado<\/em>\u00a0del alma humana, por as\u00ed decirlo, que est\u00e1\u00a0<em>vuelto hacia la carne, el mundo, el diablo<\/em>\u00a0: de modo que el\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c8\u03c5\u03c7\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0es necesariamente en una medida\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c3\u03b1\u03c1\u03ba\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0(cap. 1Co 3:3), tambi\u00e9n\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u1f10\u03c0\u03af\u03b3\u03b5\u03b9\u03bf\u03c2<\/span>\u00a0, y\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b4\u03b1\u03b9\u03bc\u03bf\u03bd\u03b9\u03ce\u03b4\u03b7\u03c2<\/span>\u00a0, como en ref.\u00a0Jaime.<\/p><p>Esta interpretaci\u00f3n general de\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c8\u03c5\u03c7\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0debe ser respetada, y no debemos hacerla meramente\u00a0<em>intelectual<\/em>\u00a0, como Theodoret, \u1f41\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bc\u03cc\u03bd\u03bf\u03b9\u03c2 \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03bf\u1f30\u03ba\u03b5\u03af\u03bf\u03b9\u03c2 \u1f00\u03c1\u03ba\u03bf\u03cd\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 \u03bb\u03bf\u03b3\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u1fd6\u03c2<\/span>\u00a0, Grot.\u00a0\u201cQui human\u00e6 tantum rationis luce ducitur:\u201d Chrys .:\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">ho \u03c4\u1f78 \u03c0\u1fb6\u03bd \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03bb\u03bf\u03b3\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03c8\u03c5\u03c7\u1fc6\u03c2 \u03b4\u03b9\u03b4\u03bf\u03cd\u03c2<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03b1\u1f76 \u03bc\u1f74 \u03bd\u03bf\u03bc\u03af\u03b6\u03c9\u03bd \u1f04\u03bd\u03c9\u03b8\u03ad\u03bd \u03c4\u03b9\u03bd\u03bf\u03c2 \u03b4\u03b5\u1fd6\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9 \u03b2\u03bf\u03b7\u03b8\u03b5\u03af\u03b1\u03c2<\/span>\u00a0, ni meramente\u00a0<em>\u00e9tico<\/em>\u00a0., Como ERASM, Rosenm\u00fcller ( 'qui cupiditatum sub imperio omnem vitam transigunt'), al., pero abarcando ambos.<\/p><p><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03bf\u1f50 \u03b4\u03ad\u03c7\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9<\/span><\/strong>\u00a0,<strong>\u00a0no recibe<\/strong>\u00a0, es decir,<em>\u00a0rechaza<\/em>\u00a0, v\u00e9ase reff., no, no<em>\u00a0puede recibir, 'non capax est', no comprende<\/em>\u00a0, lo cual va en contra del contexto, porque bien podemos<em>\u00a0entender<\/em>\u00a0lo que nos parece una locura, pero lo<em>\u00a0rechazamos<\/em>\u00a0, como indigno de nuestra consideraci\u00f3n: y adem\u00e1s implicar\u00eda una tautolog\u00eda, este punto, de<em>\u00a0incapacidad para comprender<\/em>\u00a0, siguiendo de a poco:<strong>\u00a0y \u00e9l no puede<\/strong>\u00a0saberlos (<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c4\u1f70 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c0\u03bd\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2<\/span>\u00a0, la materia de nuestra ense\u00f1anza espiritual, ella misma provista por el Esp\u00edritu)<strong>\u00a0porque son espiritualmente<\/strong>\u00a0(por el<span class=\"greek-hebrew\">\u00a0\u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1<\/span>de un hombre exaltado por el Esp\u00edritu de Dios a su propio oficio supremo de juzgar y gobernar, e inspirado y habilitado para ese oficio)\u00a0<strong>juzgado de<\/strong>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-15\" data-entry=\"verse-15\"><\/a>Verso 15<\/h3><p><strong>15.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>Pero<\/strong>\u00a0(por el contrario)\u00a0<strong>el hombre espiritual<\/strong>\u00a0(aquel, en quien gobierna la\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1<\/span>\u00a0: y puesto que por la ca\u00edda del hombre la\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1<\/span>\u00a0es anulada por el alma animal, y en suspenso, esto\u00a0<em>presupone siempre<\/em>\u00a0la infusi\u00f3n del Esp\u00edritu Santo, para avivar e informar al\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1<\/span>\u00a0para que no exista tal cosa como un\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0no regenerado )\u00a0<strong>que juzga todas las cosas<\/strong>\u00a0(Meyer, leyendo\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f70 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1<\/span>\u00a0, lo interpreta, 'todas las cosas\u00a0<em>espirituales<\/em>\u00a0'; pero la traducci\u00f3n ordinaria, '\u00a0<em>todas las cosas<\/em>,' es mejor: el Ap\u00f3stol est\u00e1 generalizando, y mostrando la alta posici\u00f3n del hombre espiritual, quien es el \u00fanico que puede juzgar las cosas por su verdadero est\u00e1ndar.<\/p><p>La aceptaci\u00f3n de\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1<\/span>\u00a0como masc.\u00a0sing., \u201cconvincere potest quemlibet profanum\u201d, como Rosenm., est\u00e1 en contra del contexto, que habla de\u00a0<em>cosas<\/em>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f70 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c0\u03bd<\/span>\u00a0., adem\u00e1s de que\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1<\/span>\u00a0no se usar\u00eda absolutamente, para 'todos los hombres', sino\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1 \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03bd<\/span>\u00a0, como\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Colosenses 1:28<\/span>\u00a0, o\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f78\u03bd \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1<\/span>\u00a0),\u00a0<strong>pero \u00e9l mismo no es juzgado por nadie<\/strong>\u00a0(que no sea tambi\u00e9n\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0, ver cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Corintios 14:29<\/span>\u00a0;\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">1 Juan 4:1<\/span>\u00a0, donde tal juicio se atribuye expresamente a los creyentes cristianos).\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03b1\u1f76 \u03b3\u1f70\u03c1<\/span>\u00a0\u1f41\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03c9\u03bd<\/span>\u00a0,<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1 \u03bc\u1f72\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b8\u03bf\u03c1\u1fb7 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03bc\u1f74 \u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03bf\u03bd\u03c4\u03bf\u03c2<\/span>\u00a0,\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c4\u1f70 \u0394\u1f72 \u1f10\u03ba\u03b5\u03af\u03bd\u03bf\u03c5 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03bc\u1f74 \u03b2\u03bb\u03b5\u03c0\u03cc\u03bd\u03c4\u03c9\u03bd \u03bf\u1f50\u03b4\u03b5\u03af\u03c2<\/span>\u00a0.\u00a0Cris.\u00a0Hom.\u00a0vii.\u00a0pag.\u00a057.<\/p><\/div><div class=\"tl-lightgrey ptb10\"><h3 class=\"italic\"><a class=\"com-number bold fg-darkgrey block\" name=\"verse-16\" data-entry=\"verse-16\"><\/a>Verso 16<\/h3><p><strong>16.<\/strong>\u00a0] PRUEBA DE\u00a0<strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03c2 \u03b4\u1f72 \u1f51\u03c0<\/span><\/strong><strong>\u00a0\u02bc\u00a0<\/strong><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03bf\u1f50\u03b4<\/span><\/strong><strong>\u00a0.\u00a0<\/strong><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u1f00\u03bd\u03b1\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9<\/span><\/strong>\u00a0.\u00a0Para que un\u00a0<em>hombre sin ayuda<\/em>\u00a0, no\u00a0<em>dotado de Cristo<\/em>\u00a0, pueda juzgar el\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0, debe\u00a0<em>conocer el\u00a0<\/em><strong><span class=\"greek-hebrew\">\u03bd\u03bf\u1fe6\u03c2 \u03ba\u03c5\u03c1\u03af\u03bf\u03c5<\/span><\/strong>\u00a0, la intenci\u00f3n y disposici\u00f3n de Cristo;\u00a0<em>m\u00e1s a\u00fan<\/em>\u00a0, debe\u00a0<em>poder ense\u00f1ar, instruir,<\/em>\u00a0no siendo Cristo, como el\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2<\/span>\u00a0,\u00a0<em>ense\u00f1ado por \u00c9l<\/em>\u00a0, debe tener una\u00a0<em>sabidur\u00eda independiente propia<\/em>\u00a0, que Cristo\u00a0<em>no tiene<\/em>\u00a0: y\u00a0<em>qui\u00e9n est\u00e1 all\u00ed, de quien se puede decir esto<\/em>\u00a0?\u00a0<strong>Pero nosotros<\/strong><strong>\u00a0<\/strong>(\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03af<\/span>\u00a0, entre los que se incluye a s\u00ed mismo y a los dem\u00e1s Ap\u00f3stoles)\u00a0<strong>tienen<\/strong>\u00a0(no una sabidur\u00eda independiente de Cristo, ni conocemos Su mente, ni podemos ense\u00f1arle, sino)\u00a0<strong>la mente de Cristo<\/strong>\u00a0: la misma mente, en nuestro grado de aprensi\u00f3n de ella, por la impartici\u00f3n de su Esp\u00edritu, que est\u00e1 en \u00e9l, y as\u00ed puede juzgar todas las cosas.\u00a0El\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03bd\u03bf\u1fe6\u03c2 \u03ba\u03c5\u03c1\u03af\u03bf\u03c5<\/span>\u00a0es\u00a0<em>la intenci\u00f3n espiritual<\/em>\u00a0y los dise\u00f1os de Cristo.<\/p><p><span class=\"greek-hebrew\">\u03ba\u03c5\u03c1\u03af\u03bf\u03c5<\/span>\u00a0en la profec\u00eda se habla de JEHOV\u00c1;\u00a0pero en todo\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; font-weight: bold; cursor: pointer;\">Isa\u00edas 40:0<\/span>\u00a0, el\u00a0<em>Jehov\u00e1 encarnado<\/em>\u00a0es el sujeto.\u00a0El significado de\u00a0<span class=\"greek-hebrew\">\u03c3\u03c5\u03bc\u03b2\u03b9\u03b2\u03ac\u03b6\u03c9<\/span>\u00a0,\u00a0<em>ense\u00f1ar<\/em>\u00a0, pertenece a la LXX: en el NT es\u00a0<em>concluir, probar, confirmar<\/em> , ver ref.<\/p><\/div><div class=\"clear-both tl-lightgrey mt5 pt10 fs-13\"><a id=\"copyright\"><\/a><span class=\"fs-17 fg-mustard bold\">Declaraci\u00f3n de derechos de autor<\/span><br \/>Estos archivos son de dominio p\u00fablico.<br \/>Texto cortes\u00eda de<a href=\"http:\/\/www.biblesupport.com\/\">\u00a0BibleSupport.com<\/a>\u00a0.\u00a0Usado con permiso.<\/div>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Comentarios de la Biblia Comentario exeg\u00e9tico cr\u00edtico del testamento griego de Alford 1 Corintios 2 Verso 1 1\u00a0.]\u00a0Yo tambi\u00e9n\u00a0(como uno de los\u00a0\u1f21\u03bc\u03b5\u1fd6\u03c2\u00a0del cap.\u00a01 Corintios 1:23\u00a0, y tambi\u00e9n con referencia al vers\u00edculo anterior, \u1f41\u00a0\u03ba\u03b1\u03c5\u03c7\u00a0.\u00a0\u1f10\u03bd \u03ba\u03c5\u03c1\u00a0.\u00a0\u03ba\u03b1\u03c5\u03c7\u03ac\u03c3\u03b8\u03c9\u00a0)\u00a0cuando vine a vosotros, hermanos, vine, no con excelencia de habla o sabidur\u00eda anunciando\u00a0(pres. part., no fut., como en ref., y en [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"give_campaign_id":0,"footnotes":""},"class_list":["post-3938","page","type-page","status-publish","hentry"],"campaignId":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3938","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3938"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3938\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4221,"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3938\/revisions\/4221"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3938"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}