{"id":4235,"date":"2023-04-12T14:49:00","date_gmt":"2023-04-12T14:49:00","guid":{"rendered":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/?page_id=4235"},"modified":"2023-04-12T21:19:21","modified_gmt":"2023-04-12T21:19:21","slug":"1-corintios-5","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/1-corintios-5\/","title":{"rendered":"HENRY ALFORD 1 Corintios 5"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"4235\" class=\"elementor elementor-4235\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-2cbeda92 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"2cbeda92\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"aux-parallax-section elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-7c30fb30\" data-id=\"7c30fb30\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-74a36642 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"74a36642\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h1>Comentarios de la Biblia<\/h1><h2 class=\"fg-darkgrey\"><span class=\"commentary selector-menu clickable\" data-com-sec=\"03\" data-com-lang=\"eng\" data-com-abbr=\"hac\" data-type=\"commentary\">Comentario exeg\u00e9tico cr\u00edtico del testamento griego de Alford<\/span><\/h2><h3 class=\"extra-title fg-mustard\"><span class=\"reference selector-menu clickable\" data-book=\"1-corinthians\" data-bk=\"45\" data-chapter=\"2\" data-verse=\"\" data-type=\"chapter\">1 Corintios 1:5<\/span><\/h3>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-b5178d8 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"b5178d8\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"aux-parallax-section elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-36c3834c\" data-id=\"36c3834c\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2bf39892 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"2bf39892\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"commentaries-entries\"><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3><strong><em>Verso 1<\/em><\/strong><\/h3><ol><li>]\u00a0<strong>\u1f45\u03bb\u03c9\u03c2<\/strong><strong>, en realidad<\/strong>\u00a0, 'omnino', v\u00e9ase ref.: en oraciones negativas, 'en absoluto'.<\/li><\/ol><p><strong>\u1f00\u03ba\u03bf\u03cd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9<\/strong> <strong>\u1f10\u03bd<\/strong> <strong>\u1f51\u03bc<\/strong><strong>\u00a0.\u00a0<\/strong><strong>\u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03b1<\/strong>\u00a0] otra forma de decir \u1f00\u03ba\u03bf\u03cd\u03bf\u03c5\u03c3\u03af \u03c4\u03b9\u03bd\u03b5\u03c2 \u1f10\u03bd \u1f51\u03bc.\u00a0\u03c0\u03cc\u03c1\u03bd\u03bf\u03b9,\u00a0<strong>el car\u00e1cter de\u00a0<\/strong><strong>\u03c0\u03cc\u03c1\u03bd\u03bf\u03c2<\/strong><strong>\u00a0se lleva (por algunos) entre vosotros, la fornicaci\u00f3n se lleva como un car\u00e1cter entre vosotros<\/strong>\u00a0.\u00a0Al perder este sentido de \u1f00\u03ba\u03bf\u03cd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, los comentaristas se equivocaron (1) en cuanto a \u1f45\u03bb\u03c9\u03c2, traduci\u00e9ndolo '\u00a0<em>com\u00fanmente<\/em>\u00a0', para adaptarse a \u1f00\u03ba\u03bf\u03cd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9, '\u00a0<em>se informa<\/em>\u00a0', (2) en cuanto a \u1f10\u03bd \u1f51\u03bc\u1fd6\u03bd, uni\u00e9ndolo con \u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03b1, mientras que pertenece a \u1f00\u03ba\u03bf\u03cd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9, (3) en cuanto a \u1f25\u03c4\u03b9\u03c2 \u03bf\u1f50\u03b4\u1f72 \u1f10\u03bd \u03c4.\u00a0\u1f14\u03b8\u03bd ., ver m\u00e1s abajo.<\/p><p><strong>\u03ba\u03b1\u1f76<\/strong> <strong>\u03c4\u03bf\u03b9\u03b1\u03cd\u03c4<\/strong><strong>\u00a0.\u00a0<\/strong><strong>\u03c0<\/strong><strong>\u00a0_\u00a0<\/strong>]\u00a0<strong>Y fornicaci\u00f3n de tal tipo<\/strong>\u00a0(el \u03ba\u03b1\u03af sube en un cl\u00edmax, hay un elipsis de \u03bf\u1f50 \u03bc\u03cc\u03bd\u03bf\u03bd &#8230; \u201a\u1f00\u03bb\u03bb\u1f70 &#8230; ante \u00e9l; as\u00ed que Aristoph. Ran. 116, \u1f66 \u03c3\u03c7\u03ad\u03c4\u03bb\u03b9\u03b5, \u03c4\u03bf\u03bb\u03bc\u03ae\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03b3\u1f70\u03c1 \u1f30\u03ad\u03bd\u03b1\u03b9 \u03ba\u1f76 \u03cd \u03c3\u03cd \u03b3\u03b5; See hartung, Partikellehre, i. 134),\u00a0<strong>como (no es)<\/strong>\u00a0(llevado como un car\u00e1cter)\u00a0<strong>incluso entre los paganos<\/strong>\u00a0.\u00a0El \u1f40\u03bd\u03bf\u03bc\u03ac\u03be\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 de la rec.\u00a0es una glosa torpe, probablemente de\u00a0<a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=eph+5:3&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">Efesios 5:3<\/a>\u00a0;\u00a0el significado es que ni siquiera entre los paganos nadie \u1f00\u03ba\u03bf\u03cd\u03b5\u03b9 \u03c0\u03cc\u03c1\u03bd\u03bf\u03c2 en este sentido, que fue un crimen que no tolerar\u00edan como un asunto de notoriedad p\u00fablica.\u00a0<strong>De modo que uno entre ustedes tiene<\/strong>\u00a0(\u00a0<em>como esposa<\/em>\u00a0muy probablemente, no meramente<em>como concubine<\/em>\u00a0: la palabra \u1f14\u03c7\u03c9 en tales casos universalmente en el NT que significa\u00a0<em>poseer en el matrimonio<\/em>\u00a0: y Meyer comenta que \u1f41 \u03c4\u1f78 \u1f14\u03c1\u03b3\u03bf\u03bd \u03c4\u03bf\u1fe6\u03c4\u03bf \u03c0\u03bf\u03b9\u03ae\u03c3\u03b1\u03c2 (1co 5: 2), y \u03c4\u1f78\u03bd \u1f55\u03c4\u03c9\u03c2 \u03c4\u03bf\u1fe6\u03c4\u03bf\u03c4\u03b5\u03c1\u03b3\u03b1\u03c3\u00edculo Una consumaci\u00f3n del matrimonio, no para un mero concubinaje)\u00a0<strong>la esposa de su padre<\/strong>\u00a0(es decir, su madrastra, ver\u00a0<a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=le+18:8&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">Lev\u00edtico 18: 8<\/a>\u00a0; \u03bf\u1f50\u03ba \u03b5\u1f36\u03c0\u03b5 \u03bc\u03b7\u03c4\u03c1\u03c5\u03b9\u1f70\u03bd \u1f00\u03bb\u03bb\u1f70 \u03b3\u03c5\u03bd\u03b1\u1fd6\u03ba\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c4\u03c1\u03cc\u03c2, \u1f65\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u03bb\u1ff7 \u03c7\u03b1\u03bb\u03b5\u03c0\u03ce\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03bd \u03c0\u03bb\u1fc6\u03be\u03b1\u03b9 , Chrys. Hom. xv. p. 125<\/p><p>Los comentaristas se refieren generalmente a Cicer\u00f3n, Pro Cluentio, 5, 6, \u201cNubit genero socrus, nullis auspicibus, nullis auctoribus, funestis ominibus omnium omnibus.\u00a0O mulieris scelus incredibile, et pr\u00e6ter hanc unam, in omni vita inauditum\u201d, etc.<\/p><p>Puede parecer asombroso que las autoridades de la iglesia de Corinto permitieran que se les escapara un caso as\u00ed, o que, de haberlo conocido, lo toleraran.\u00a0Tal vez la laxitud universal de la moral en Corinto pudo haber debilitado la severidad incluso de los ancianos cristianos: tal vez, como se ha sugerido a menudo, el ofensor, si era un jud\u00edo converso, podr\u00eda defender su conducta con la m\u00e1xima rab\u00ednica de que en el caso de un pros\u00e9lito , los grados prohibidos fueron anulados,\u00a0habiendo experimentado un\u00a0<em>nuevo nacimiento (ver Maim\u00f3n. en Wetst.).\u00a0<\/em>Esto \u00faltimo, sin embargo, se vuelve improbable por el hecho de que el Ap\u00f3stol nada dice de la\u00a0<em>mujer<\/em>, lo que \u00e9l habr\u00eda hecho si ella hubiera sido cristiana: y esa m\u00e1xima jud\u00eda fue gravada con la condici\u00f3n de que un pros\u00e9lito podr\u00eda casarse con cualquiera de sus parientes anteriores, 'modo ad Judaicam religionem transierint\u00a0<em>'<\/em>\u00a0.\u00a0El padre viv\u00eda, y se describe en\u00a0<a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=2co+7:12&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">2 Corintios 7:12<\/a>\u00a0, como \u1f41 \u1f00\u03b4\u03b9\u03ba\u03b7\u03b8\u03b5\u03af\u03c2;\u00a0y del Ap\u00f3stol diciendo all\u00ed que no escribi\u00f3\u00a0<em>por su cuenta<\/em>\u00a0, probablemente era cristiano.<\/p><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verses-1-13\" data-entry=\"verses-1-13\"><\/a>Vers\u00edculos 1-13<\/h3><p><strong>1 13<\/strong>\u00a0.] SOBRE UN CASO GRAVE DE INCESTO QUE SE HAB\u00cdA PRESENTADO Y FUE PROTEGIDO, ENTRE ELLOS ( 1 Cor 5:1-8 ): Y LA CALIFICACI\u00d3N DE UN MANDAMIENTO ANTERIOR QUE \u00c9L LES HAB\u00cdA DADO RESPECTO A LA ASOCIACI\u00d3N CON LOS PECADORES GRAVE (9 13).\u00a0El tema de este cap\u00edtulo est\u00e1 ligado a lo anterior por la cuesti\u00f3n del cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+4:21&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">1 Corintios 4:21<\/a><\/span>\u00a0;\u00a0y proporciona un ejemplo de aquellas cosas que requer\u00edan su disciplina apost\u00f3lica.<\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-2\" data-entry=\"verse-2\"><\/a>Verso 2<\/h3><p><strong>2.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>\u03ba\u03b1\u03af<\/strong>\u00a0a menudo introduce una pregunta, especialmente una por la cual se saca a relucir algo inconsistente o rid\u00edculo, ver ref.: y nota sobre\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=2co+2:2&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">2 Corintios 2:2<\/a><\/span>\u00a0.<\/p><p><strong>\u03c0\u03b5\u03c6\u03c5\u03c2\u00a0<\/strong><strong>.\u00a0<\/strong><strong>\u1f10\u03c3\u03c4\u03ad<\/strong>\u00a0] No, lo que ser\u00eda absurdo,\u00a0<em>ante la ocurrencia de este delito<\/em>\u00a0, \u03bf\u1f50\u03ba \u1f10\u03c0\u1f76 \u03c4\u1ff7 \u1f01\u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9 \u00b7 \u03c4\u03bf\u1fe6\u03c4\u03bf \u03b3\u1f70\u03c1 \u1f00\u03bb\u03bf\u03b3\u03af\u03b1\u03c2 .\u00a0Chrys.: tampoco, como procede, \u1f00\u03bb\u03bb \u02bc \u1f10\u03c0\u1f76 \u03c4\u1fc7 \u03b4\u03b9\u03b4\u03b1\u03c3\u03ba\u03b1\u03bb\u03af\u1fb3 \u03c4\u1fc7 \u1f10\u03ba\u03b5\u03af\u03bd\u03bf\u03c5 , imaginando que el ofensor ha sido alg\u00fan maestro del partido: as\u00ed tambi\u00e9n Theophyl.: pero como antes, con una noci\u00f3n de su propia sabidur\u00eda y perfecci\u00f3n espiritual: el ser inflado up es s\u00f3lo\u00a0<em>cum hoc<\/em>\u00a0, no\u00a0<em>propter hoc<\/em>\u00a0.<\/p><p><strong>\u1f10\u03c0\u03b5\u03bd\u03b8\u03ae\u03c3\u03b1\u03c4\u03b5\u00a0<\/strong><strong>] \u00bfY no hab\u00e9is llorado m\u00e1s bien<\/strong>\u00a0(es decir, cuando el crimen se os dio a conocer por primera vez),\u00a0<strong>para que<\/strong>\u00a0(vuestro duelo fuera\u00a0<em>por la existencia<\/em>\u00a0del mal, es decir, con\u00a0<em>vistas a su eliminaci\u00f3n<\/em>\u00a0)\u00a0<strong>el que cometi\u00f3 este acto (la<\/strong>\u00a0parte pasada. \u03c0\u03bf\u03b9\u03ae\u03c3\u03b1\u03c2 se\u00a0<em>usa en s\u00ed misma desde el punto de tiempo pasado<\/em>\u00a0indicado por \u1f10\u03c0\u03b5\u03bd\u03b8\u03ae\u03c3\u03b1\u03c4\u03b5, y por lo tanto debe ser expresada por el pasado) \u00bf\u00a0<strong>podr\u00eda<\/strong>\u00a0(puede)\u00a0<strong>ser eliminado de entre ustedes<\/strong>\u00a0(es decir, al expulsarlo de su sociedad)?<\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-3\" data-entry=\"verse-3\"><\/a>Verso 3<\/h3><p><strong>3<\/strong>\u00a0.] \u1f10\u03b3\u1f7c \u03bc\u1f72\u03bd \u03b3\u03ac\u03c1 ,\u00a0<strong>yo por mi parte<\/strong>\u00a0\u2026 'ego certe:' as\u00ed Arist\u00f3fo.\u00a0Plut.\u00a0355, \u03bc\u1f70 \u0394\u03af \u02bc, \u1f10\u03b3\u1f7c \u03bc\u1f72\u03bd \u03bf\u1f54: v\u00e9ase Hartung, Partikellchre, ii.\u00a0413.<\/p><p><strong>\u1f61\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ce\u03bd<\/strong>\u00a0,\u00a0<strong>como si estuviera realmente presente<\/strong>\u00a0, no,\u00a0<em>como si estuviera presente en esp\u00edritu<\/em>\u00a0.<\/p><p><strong>\u03c4\u1f78\u03bd \u03bf\u1f55\u03c4\u03c9\u03c2 \u03c4\u03bf\u1fe6\u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u00a0<\/strong><strong>.\u00a0<\/strong>] El\u00a0<em>objeto<\/em>\u00a0se pone en primer lugar para enfatizar, y despu\u00e9s de varias cl\u00e1usulas intermedias, se retoma con \u03c4\u1f78\u03bd \u03c4\u03bf\u03b9\u03bf\u1fe6\u03c4\u03bf\u03bd,\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+5:5&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">1 Corintios 5: 5<\/a><\/span>\u00a0.<\/p><p><strong>\u03bf\u1f55\u03c4\u03c9\u03c2<\/strong>\u00a0, piensa Meyer, alude a\u00a0<em>alg\u00fan m\u00e9todo peculiarmente ofensivo<\/em>\u00a0en el que \u00e9l hab\u00eda llevado a cabo el matrimonio, que era conocido por los corintios, pero desconocido para nosotros.\u00a0Olsh.\u00a0lo entiende, '\u00a0<em>en tales circunstancias<\/em>\u00a0', 'siendo tal como es, miembro del cuerpo de Cristo'.\u00a0Pero esto, siendo anterior a la patente, dif\u00edcilmente se denotar\u00eda as\u00ed enf\u00e1ticamente.\u00a0Quiz\u00e1s despu\u00e9s de todo, \u03c4\u03bf\u1fe6\u03c4\u03bf \u03ba\u03b1\u03c4\u03b5\u03c1\u03b3\u03b1\u03c3\u03ac\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03bd se refiere a \u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03b1 en general, \u03bf\u1f55\u03c4\u03c9\u03c2 a\u00a0<strong>\u03c4\u03bf\u03b9\u03b1\u03cd\u03c4\u03b7<\/strong>\u00a0\u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03b1,\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+5:1&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">1 Corintios 5:1<\/a><\/span>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verses-3-5\" data-entry=\"verses-3-5\"><\/a>Versos 3-5<\/h3><p><strong>3 5<\/strong>\u00a0.] justifica la expresi\u00f3n \u1f35\u03bd\u03b1 \u1f00\u03c1\u03b8\u1fc7, declarando el\u00a0<em>juicio que el Ap\u00f3stol, aunque ausente, ya hab\u00eda dictado sobre el ofensor<\/em>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-4\" data-entry=\"verse-4\"><\/a>Verso 4<\/h3><p><strong>4<\/strong>\u00a0.] Podemos organizar esta oraci\u00f3n de cuatro maneras diferentes: (1) \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u1f40\u03bd .\u00a0puede pertenecer a \u03c3\u03c5\u03bd\u03b1\u03c7\u03b8\u03ad\u03bd\u03c4\u03c9\u03bd, y \u03c3\u1f7a\u03bd \u03c4\u1fc7 \u03b4\u03c5\u03bd.\u00a0a \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b4\u03bf\u1fe6\u03bd\u03b1\u03b9, as\u00ed Beza, Calov., Billroth, Olsh., al.: (2) ambos \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u1f40\u03bd.\u00a0y \u03c3\u1f7a\u03bd \u03c4\u1fc7 \u03b4\u03c5\u03bd.\u00a0puede pertenecer a \u03c3\u03c5\u03bd\u03b1\u03c7\u03b8\u03ad\u03bd\u03c4\u03c9\u03bd , as\u00ed Chrys., Theophyl.\u00a0(alternativo), Calvino (citando \u03c3\u1f7a\u03bd \u03c4\u1fc7 \u03b4\u03c5\u03bd. Mat 18:20), Grot., R\u00fcckert: (3) ambos pueden pertenecer a \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b4\u03bf\u1fe6\u03bd\u03b1\u03b9, as\u00ed que Mosheim, Schrader, al.: o (4) \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u1f40\u03bd.\u00a0pertenece a \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b4\u03bf\u1fe6\u03bd\u03b1\u03b9, y \u03c3\u1f7a\u03bd \u03c4\u1fc7 \u03b4\u03c5\u03bd.\u00a0a \u03c3\u03c5\u03bd\u03b1\u03c7\u03b8\u03ad\u03bd\u03c4\u03c9\u03bd , as\u00ed Luther, Castal., Estius, Bengel, De Wette, Meyer, al.\u00a0Y esto, estoy convencido, es el arreglo correcto.\u00a0Porque de acuerdo con (2) y (3), el resto de la oraci\u00f3n se destruir\u00eda, no d\u00e1ndose ning\u00fan complemento de autoridad a un miembro de ella, y\u00a0<em>ambos<\/em>al otro: y (1) dif\u00edcilmente es consistente con el arreglo de las cl\u00e1usulas, la porci\u00f3n entre par\u00e9ntesis comienza mucho m\u00e1s naturalmente con el participio que con \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u1f40\u03bd ., sin mencionar que la f\u00f3rmula com\u00fan de los Ap\u00f3stoles hablando con autoridad, es \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u1f40\u03bd\u03cc\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9 \u1f38\u03b7\u03c3\u03bf\u1fe6 \u03c7\u03c1 .\u00a0o similar: ver\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ac+3:16&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">Hechos 3:16<\/a><\/span>\u00a0;\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ac+16:18&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">Hechos 16:18<\/a><\/span>\u00a0;\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=2th+3:6&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">2 Tesalonicenses 3:6<\/a><\/span>\u00a0.\u00a0Entonces se mantendr\u00e1 la sentencia: (\u00a0<strong>he decretado), en el nombre de nuestro Se\u00f1or Jes\u00fas (cuando os hay\u00e1is reunido y mi esp\u00edritu con el poder de nuestro Se\u00f1or Jes\u00fas<\/strong>\u00a0), (es decir, 'yo mismo, en esp\u00edritu, dotado por nuestro Se\u00f1or Jes\u00fas con poder apost\u00f3lico:' \u03c3\u1f7a\u03bd \u03c4\u1fc7 \u03b4\u03c5\u03bd . pertenece a \u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f10\u03bc\u03bf\u1fe6 \u03c0\u03bd\u03b5\u03cd\u03bc ., y no es, como en Chrys., v\u00e9ase m\u00e1s arriba, simplemente un elemento de la asamblea)<strong>entregar al tal<\/strong>\u00a0(ref.)\u00a0<strong>a Satan\u00e1s para la destrucci\u00f3n de su carne, a fin de que su esp\u00edritu sea salvo en el d\u00eda del Se\u00f1or<\/strong>\u00a0.\u00a0<em>\u00bfQu\u00e9 importa esta frase<\/em>\u00a0?\u00a0No,\u00a0<em>mera excomuni\u00f3n<\/em>\u00a0, aunque sin duda est\u00e1\u00a0<em>incluida<\/em>\u00a0.\u00a0Era una delegaci\u00f3n a la iglesia de Corinto de un\u00a0<em>poder especial, reservado a los mismos Ap\u00f3stoles<\/em>\u00a0, de\u00a0<em>infligir muerte corporal o enfermedad<\/em>\u00a0como castigo por el pecado.\u00a0De esto tenemos ejemplos notables en el caso de Anan\u00edas y Safira, y Elimas, y otro insinuado en\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1ti+1:20&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">1 Timoteo 1:20<\/a><\/span>.\u00a0La congregaci\u00f3n en s\u00ed podr\u00eda \u03b1\u1f34\u03c1\u03b5\u03b9\u03bd \u1f10\u03ba \u03bc\u03ad\u03c3\u03bf\u03c5, pero no pod\u00eda \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u0394\u03bf\u1fe6\u03bd\u03b1\u03b9 \u03c4\u1ff7 \u03c3\u03b1\u03c4\u03b1\u03bd\u1fb7 \u03b5\u1f30\u03c2 \u1f44\u03bb\u03b5\u03b8\u03c1\u03bf\u03bd \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03c3\u03b1\u03c1\u03ba\u03cc\u03c2, sin la concurrencia autorizada del ap\u00f3stol de los ap\u00f3stoles \u03c0\u03bd\u03b5\u03cd\u03cd\u03cd\u03cd\u03bf\u03c2, \u03c3\u1f7a\u03bd \u0394\u1fc7 \u03b4\u03c5\u03bd.\u00a0\u03c4.\u00a0\u03ba\u03c5\u03c1 .\u00a0\u1f21\u03bc .\u00a0\u1f38\u03b7\u03c3\u03bf\u1fe6.<\/p><p>Lo que el \u1f44\u03bb\u03b5\u03b8\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4.\u00a0\u03c3\u03b1\u03c1\u03ba\u03cc\u03c2 iba a ser, no parece: ciertamente m\u00e1s que la mera destrucci\u00f3n de su orgullo y lujuria por el arrepentimiento, como algunos (Estius, Beza, Grot., al.) suponen: m\u00e1s bien, como Chrys., \u1f35\u03bd\u03b1 \u03bc\u03b1\u03c3\u03c4\u03af\u03be\u1fc3 \u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03bd \u1f15\u03bb\u03ba\u03b5\u03b9 \u03c0\u03bf\u03bd\u03b7\u03c1\u1ff7 \u1f22 \u03bd\u03cc\u03c3\u1ff3 \u1f11\u03c4\u03ad\u03c1\u1fb3 .\u00a0Hom.\u00a0XV.\u00a0pag.\u00a0127. La objeci\u00f3n de Estius a esto, que en\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=2co+2:7&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">2 Corintios 2:7<\/a><\/span>\u00a0.\u00a0no encontramos ning\u00fan rastro de tal castigo corporal, no es el punto, porque no tenemos prueba de que este \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03b4\u03bf\u03c3\u03b9\u03c2\u00a0<em>haya sido alguna vez infligido<\/em>\u00a0, ni el Ap\u00f3stol lo\u00a0<em>ordena<\/em>\u00a0, sino que solo lo describe como su propia determinaci\u00f3n, mantenida como\u00a0<em>en terrorem<\/em>\u00a0sobre El ofensor.\u00a0Ver nota sobre\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+5:13&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">1 Corintios 5:13<\/a><\/span>\u00a0.<\/p><p>Obs.,\u00a0<strong>\u03c3\u03b1\u03c1\u03ba\u03cc\u03c2<\/strong>\u00a0, el elemento ofensivo, no \u03c3\u03ce\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2.\u00a0Pablo no pudo decir \u1f44\u03bb\u03b5\u03b8\u03c1\u03bf\u03bd \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c3\u03ce\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2, ya que el cuerpo ha de participar de la salvaci\u00f3n del esp\u00edritu;\u00a0pero no el \u03c3\u03ac\u03c1\u03be, ver cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+15:50&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">1 Corintios 15:50<\/a><\/span>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-5\" data-entry=\"verse-5\"><\/a>Verso 5<\/h3><p><strong>5.\u00a0<\/strong><strong>\u1f35\u03bd\u03b1 \u03c4\u1f78 \u03c0\u03bd\u00a0<\/strong><strong>.\u00a0<\/strong><strong>\u03c3\u03c9\u03b8\u1fc7<\/strong>\u00a0] El objetivo de la \u1f44\u03bb\u03b5\u03b8\u03c1 .\u00a0\u03c4.\u00a0\u03c3\u03b1\u03c1 ., que dijo \u1f24\u03b4\u03b7 \u03c4\u1ff7 \u03b4\u03b9\u03b1\u03b2\u03cc\u03bb\u1ff3 \u03bd\u03cc\u03bc\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c4\u03b9\u03b8\u03b5\u03af\u03c2 , \u03ba\u03b1\u1f76 \u03bf\u1f50\u03ba \u1f00\u03c6\u03b9\u03b5\u1f76\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03bd \u1f50\u03c4\u1f78\u03bd \u1f50\u03c4\u1f78\u03bd \u03c0\u03b5\u03c1\u03b1\u03b9\u03c4\u03b9\u03b5\u03c1\u03bf\u00a0pag.\u00a0128. As\u00ed, la pena propuesta, por severa que parezca, ser\u00eda en realidad misericordiosa, tendiente a la felicidad eterna del ofensor.\u00a0Dif\u00edcilmente puede concebirse un mayor contraste con esto que las terribles formas de excomuni\u00f3n inventadas posteriormente, e incluso ahora en uso en la iglesia romana, bajo la ficci\u00f3n del poder apost\u00f3lico delegado.\u00a0La entrega a Satan\u00e1s\u00a0<em>para la destrucci\u00f3n del esp\u00edritu,<\/em>\u00a0s\u00f3lo puede pertenecer a aquellos que\u00a0<em>hacen la obra de Satan\u00e1s.<\/em>Stanley comenta: \u201cPara la constituci\u00f3n popular de la iglesia primitiva de Corinto, v\u00e9ase Clem.\u00a0Rom [10] i.\u00a044 (p\u00e1g. 297): donde se describe que los gobernantes de esa sociedad han sido designados \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03c5\u03b4\u03bf\u03ba\u03b7\u03c3\u03ac\u03c3\u03b7\u03c2 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u1f10\u03ba\u03ba\u03bb\u03b7\u03c3\u03af\u03b1\u03c2 \u03c0\u03ac\u03c3\u03b7\u03c2.\u201d<\/p>[10] Rom.\u00a0Clemente, Bp.\u00a0de Roma, 91 101<\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-6\" data-entry=\"verse-6\"><\/a>Verso 6<\/h3><p><strong>6.<\/strong>\u00a0] '\u00a1Cu\u00e1n inconsistentes con el hecho de albergar a tal persona, parecen sus altisonantes presunciones de ustedes mismos!'<\/p><p><strong>\u03ba\u03b1\u03cd\u03c7\u03b7\u03bc\u03b1<\/strong>\u00a0,\u00a0<strong>tu asunto de gloriarte.<\/strong><\/p><p><strong>\u00bfNo te das cuenta de que un poco de levadura imparte un car\u00e1cter a toda la masa?\u00a0<\/strong>Que este es el significado, y no, 'que un poco de levadura\u00a0<em>,<\/em>\u00a0si no se purga, leudar\u00e1 toda la masa', se manifiesta desde el punto en cuesti\u00f3n, a saber.\u00a0la inconsistencia de su\u00a0<em>jactancia:<\/em>\u00a0que no parecer\u00eda por su\u00a0<em>peligro de corrupci\u00f3n en lo sucesivo<\/em>\u00a0, sino por su\u00a0<em>car\u00e1cter<\/em>\u00a0realmente\u00a0<em>perdido<\/em>\u00a0.\u00a0Uno de ellos era un fornicador de una clase terriblemente depravada, tolerado y protegido: por este hecho, el\u00a0<em>car\u00e1cter del conjunto estaba manchado<\/em>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-7\" data-entry=\"verse-7\"><\/a>Verso 7<\/h3><p><strong>7.<\/strong>\u00a0] El\u00a0<strong>\u03c0\u03b1\u03bb\u03b1\u03b9\u1f70 \u03b6\u03cd\u03bc\u03b7<\/strong>\u00a0no es el\u00a0<em>hombre<\/em>\u00a0, sino el\u00a0<em>crimen<\/em>\u00a0relacionado con su car\u00e1cter de iglesia, que era un remanente de su estado inconverso, su \u03c0\u03b1\u03bb\u03b1\u03b9\u1f78\u03c2 \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2.\u00a0Esto lo han de purgar de entre ellos.\u00a0El \u1f10\u03ba\u03ba\u03b1\u03b8\u03ac\u03c1.\u00a0alude a la cuidadosa 'purga' de las casas de todo lo leudado antes del comienzo de la fiesta de los panes sin levadura.\u00a0Schottgen, Hor.\u00a0Hebr., in loc., da cuenta completa del extremo cuidado con el que se hizo esto.\u00a0V\u00e9ase tambi\u00e9n la nota de Stanley.<\/p><p><strong>Para que se\u00e1is una nueva masa<\/strong>\u00a0(opuesta a la \u03c0\u03b1\u03bb\u03b1\u03b9\u1f78\u03c2 \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 de los d\u00edas antiguos y disolutos),\u00a0<strong>como sois<\/strong>\u00a0(normalmente y por vuestra profesi\u00f3n cristiana)\u00a0<strong>sin levadura<\/strong>\u00a0(es decir, muertos al pecado y libres de \u00e9l).\u00a0Esto de indicar el estado por profesi\u00f3n, el\u00a0<em>estado normal,<\/em>\u00a0como un hecho, y el\u00a0<em>fundamento de las exhortaciones sobre \u00e9l,<\/em>\u00a0es bastante com\u00fan con nuestro Ap\u00f3stol, ver\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ro+6:3-4&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">Romanos 6:3-4<\/a><\/span>\u00a0;\u00a0cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+3:16&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">1 Corintios 3:16<\/a><\/span>\u00a0, otros.\u00a0freq., y no implica tautolog\u00eda aqu\u00ed, m\u00e1s que en cualquier otra parte.<\/p><p><em>Se ha dado una interpretaci\u00f3n desafortunada a estas palabras, 'ya que ahora<\/em>\u00a0est\u00e1is celebrando la fiesta de los panes sin levadura\u00a0;'\u00a0y se ha encontrado con algunos defensores recientes, por ejemplo, Wieseler y Conybeare, Life and Epistles of St. Paul, ed.\u00a02, vol.\u00a0ii.\u00a0pag.\u00a040, nota.\u00a0Pero primero,\u00a0<em>las palabras no lo admitir\u00e1n<\/em>\u00a0;\u00a0porque \u1f04\u03b6\u03c5\u03bc\u03bf\u03b9 no puede (junto inmediatamente con \u1f10\u03bd \u1f00\u03b6\u03cd\u03bc\u03bf\u03b9\u03c2, 1Co 5:8) sin mucha dureza ser aplicado en su sentido literal a los\u00a0<em>celebrantes<\/em>\u00a0de la fiesta, sino que debe indicar la\u00a0<em>materia<\/em>\u00a0sin levadura, ver ref., \u1f04\u03c1\u03c4\u03bf\u03bd \u03b6\u03c5\u03bc\u03b9\u03c4\u03ae\u03bd, \u1f04\u03b6\u03c5\u03bc\u03bf\u03bd, Ateneo iii.\u00a0109 y\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ge+19:3&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">G\u00e9nesis 19:3<\/a><\/span>\u00a0;\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ex+29:2&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">\u00c9xodo 29:2<\/a><\/span>.\u00a0En segundo lugar, la celebraci\u00f3n de una fiesta jud\u00eda ciertamente no se predicar\u00eda sin el comentario de toda una congregaci\u00f3n mixta de gentiles y jud\u00edos, aun suponiendo que los gentiles conversos la celebraran con los jud\u00edos.\u00a0No es una respuesta a esto, citar pasajes (ver Conyb. y Howson, ubi supra), donde parece tratar iglesias mixtas, por ejemplo,\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ga+4:8&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">G\u00e1latas 4:8<\/a><\/span>\u00a0;\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ro+7:1&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">Romanos 7:1<\/a><\/span>\u00a0;\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ro+11:18&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">Romanos 11:18<\/a><\/span>\u00a0, como si pertenecieran enteramente a uno u otro de sus elementos componentes.\u00a0Porque este no es un caso paralelo.\u00a0Aqu\u00ed, como antes, estar\u00eda\u00a0<em>predicando claramente,<\/em>\u00a0como un hecho, de toda la iglesia, una pr\u00e1ctica que \u00e9l mismo habr\u00eda sido el primero en desaprobar.\u00a0Ver\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ga+4:10&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">G\u00e1latas 4:10<\/a><\/span>.\u00a0En tercer lugar, no es del todo probable que el Ap\u00f3stol se dirigiera a los corintios como si\u00a0<em>participara en una fiesta<\/em>\u00a0que\u00a0<em>\u00e9l, en \u00c9feso,<\/em>\u00a0estaba celebrando en ese momento, ya que probablemente\u00a0<em>terminar\u00eda antes de que su carta pudiera ser entregada,<\/em>\u00a0o\u00a0<em>anticipar\u00eda<\/em>estaban ocupados en ella cuando recibieron su carta, si es que a\u00fan estaba por llegar.\u00a0Pues recordad, que en el sentido requerido, s\u00f3lo ser\u00edan \u1f04\u03b6\u03c5\u03bc\u03bf\u03b9 durante siete d\u00edas.\u00a0Una vez m\u00e1s, no veo c\u00f3mo se aplicar\u00e1 el ejemplo de \u201cuna carta de cumplea\u00f1os a un amigo en la India\u201d, aducida por el Sr. Conybeare, como respuesta a mi objeci\u00f3n.\u00a0Me parece que si se considera estrictamente, en detalle, cuenta mi manera, no la suya.\u00a0Pero, en cuarto lugar, y aun pudi\u00e9ndose contestar todas las dem\u00e1s objeciones, esta quedar\u00eda en toda su fuerza, la referencia es una\u00a0<em>totalmente ajena al h\u00e1bito y esp\u00edritu de nuestro Ap\u00f3stol<\/em>\u00a0.\u00a0Las ordenanzas de la antigua ley\u00a0<em>no son para \u00e9l puntos sobre cuya observancia real fundamentar lecciones espirituales<\/em>\u00a0, sino cosas que pasaron en su aceptaci\u00f3n literal, y<em>convertirse en verdades espirituales<\/em>\u00a0en Cristo.\u00a0Por lo tanto, considera a la iglesia de Corinto como (normalmente)\u00a0<em>la masa sin levadura<\/em>\u00a0en la Pascua;\u00a0les ruega que quiten la vieja levadura de entre ellos, para corresponder con este su estado normal:\u00a0<strong>porque<\/strong>\u00a0, agrega, ya es hora de que seamos \u1f04\u03b6\u03c5\u03bc\u03bf\u03b9 en verdad ( \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b3\u03ac\u03c1 so Xen. Anab. v. 8. 7, \u1f00\u03ba\u03bf\u03cd\u03c3\u03b1\u03c4\u03b5 , \u1f14\u03c6\u03b7 , \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b3\u1f70\u03c1 \u1f04\u03be\u03b9\u03bf\u03bd . Introduce una poderosa raz\u00f3n,\u00a0<em>porque<\/em>\u00a0(en otros relatos y)\u00a0<em>tambi\u00e9n.<\/em>\u00a0Ver Hartung, Partikellehre, i. 137, 8), ya que\u00a0<strong>nuestra Pascua fue sacrificada<\/strong>\u00a0(ver ref.: y cf.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=heb+9:26&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">Hebreos 9:26<\/a><\/span>\u00a0; Heb 9:28 ),\u00a0<strong>incluso Cristo<\/strong>\u00a0(los d\u00edas de los panes sin\u00a0levadura\u00a0<em>comenzaron<\/em>con el sacrificio de la Pascua):\u00a0<strong>por lo tanto<\/strong>\u00a0(ref.)\u00a0<strong>celebremos la fiesta<\/strong>\u00a0(no la Pascua\u00a0<em>real<\/em>\u00a0, sino la continua fiesta de la Pascua de los cristianos en cuyo nombre Cristo ha muerto. No hay cambio de met\u00e1fora: los corintios son los vivos \u1f04\u03c1\u03c4\u03bf\u03b9, como los creyentes son las piedras vivas del templo espiritual)\u00a0<strong>no en<\/strong>\u00a0(como nuestro elemento)\u00a0<strong>la vieja levadura<\/strong>\u00a0(en general, nuestro antiguo estado inconverso),\u00a0<strong>ni<\/strong>\u00a0(en particular)\u00a0<strong>en la levadura del vicio y la maldad<\/strong>\u00a0(los genitivos son de aposici\u00f3n, ' la levadura que es vicio y maldad\"; ver Winer, ed. 6, \u00a7 59. 8.\u00a0<em>a<\/em>\u00a0),\u00a0<strong>pero en la falta de levadura<\/strong>( \u03c4\u1f70 \u1f04\u03b6\u03c5\u03bc\u03b1 , cosas sin levadura, ver\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ex+12:15&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">\u00c9xodo 12:15<\/a><\/span>\u00a0; \u00c9xodo 12:18 )\u00a0<strong>de sinceridad y verdad.\u00a0<\/strong>The view here maintained is that of Chrys., \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03c2 \u03b4\u1f72 \u1f10\u03c0\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9 \u03c4\u1fc7 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c6\u03bf\u03c1\u1fb7 , \u1f00\u03bd\u03b1\u03bc\u03b9\u03bc\u03bd\u03ae\u03c3\u03ba\u03c9\u03bd \u03c0\u03b1\u03bb\u03b1\u03b9\u1fb6\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f31\u03c3\u03c4\u03bf\u03c1\u03af\u03b1\u03c2 , \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c0\u03ac\u03c3\u03c7\u03b1 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f00\u03b6\u03cd\u03bc\u03c9\u03bd , \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03b5\u1f50\u03b5\u03c1\u03b3\u03b5\u03c3\u03b9\u1ff6\u03bd \u03c4\u1ff6\u03bd \u03c4\u03cc\u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03bd\u1fe6\u03bd , \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03ba\u03bf\u03bb\u03ac\u03c3\u03b5\u03c9\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03c4\u03b9\u03bc\u03c9\u03c1\u03b9\u1ff6\u03bd \u00b7 \u1f11\u03bf\u03c1\u03c4\u1fc6\u03c2 \u1f04\u03c1\u03b1 \u1f41 \u03c0\u03b1\u03c1\u1f7c\u03bd \u03ba\u03b1\u03b9\u03c1\u03cc\u03c2 .\u00a0<strong>\u03ba\u03b1\u1f76<\/strong>\u00a0\u03b3\u1f70\u03c1 \u03b5\u1f30\u03c0\u1f7c\u03bd\u00a0<strong>\u1f11\u03bf\u03c1\u03c4\u03ac\u03b6\u03c9\u03bc\u03b5\u03bd<\/strong>\u00a0, \u03bf\u1f50\u03ba \u1f10\u03c0\u03b5\u03b9\u03b4\u1f74 \u03c0\u03ac\u03c3\u03c7\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c1\u1fc6\u03bd , \u03bf\u1f50\u03b4\u1f72 \u1f10\u03c0\u03b5\u03b9\u03b4\u1f74 \u1f21 \u03c0\u03b5\u03bd\u03c4\u03b7\u03ba\u03bf\u03c3\u03c4\u03ae , \u1f14\u03bb\u03b5\u03b3\u03b5\u03bd , \u1f00\u03bb\u03bb\u1f70 \u03b4\u03b5\u03b9\u03ba\u03bd\u1f7a\u03c2 \u1f45\u03c4\u03b9 \u03c0\u1fb6\u03c2 \u1f41 \u03c7\u03c1\u03cc\u03bd\u03bf\u03c2 \u1f11\u03bf\u03c1\u03c4\u1fc6\u03c2 \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9\u03c1\u1f78\u03c2 \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03b9\u03b1\u03bd\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03b4\u03b9\u1f70 \u03c4\u1f74\u03bd \u1f51\u03c0\u03b5\u03c1\u03b2\u03bf\u03bb\u1f74 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03b4\u03bf\u03b8\u03ad\u03bd\u03c4\u03c9\u03bd \u1f00\u03b3\u03b1\u03b8\u1ff6\u03bd .\u00a0Hom.\u00a0XV.\u00a0pag.\u00a0128.<\/p><p>Con respecto a la superestructura cronol\u00f3gica que se ha construido (por Wieseler y otros) sobre este pasaje,\u00a0<em>que<\/em>\u00a0la Ep\u00edstola fue escrita\u00a0<em>poco antes de la Pascua<\/em>\u00a0, por supuesto no podemos decir que la proximidad de la Pascua\u00a0<em>no<\/em>\u00a0haya\u00a0<em>sugerido<\/em>\u00a0al Ap\u00f3stol esta similitud: y sabemos por el cap.\u00a01Co 16:8 que esperaba con ansias Pentecost\u00e9s.\u00a0Pero m\u00e1s all\u00e1 de esto, no ser\u00eda seguro asumir: ver Prolegg.\u00a0a esta Ep\u00edstola, \u00a7 vi.\u00a03, 4.<\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-9\" data-entry=\"verse-9\"><\/a>Verso 9<\/h3><p><strong>9.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>Os escrib\u00ed en mi carta<\/strong>\u00a0(no\u00a0<em>esta ep\u00edstola presente<\/em>\u00a0, que\u00a0<em>podr\u00eda<\/em>\u00a0significar\u00a0<strong>\u03c4\u1fc7<\/strong>\u00a0\u1f10\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03bb\u1fc7 , v\u00e9ase ref., porque no hay nada en la parte anterior de esta ep\u00edstola que pueda interpretarse as\u00ed, ciertamente ni 1Co\u00a05: 2 o\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+5:6&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">1 Corintios 5: 6<\/a><\/span>\u00a0, que com\u00fanmente alegan quienes as\u00ed lo explican y \u1f10\u03bd \u03c4\u1fc7 \u1f10\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03bb\u1fc7 ser\u00eda una adici\u00f3n superflua e irrelevante, si se refer\u00eda a la carta en la que ahora estaba ocupado: pero, una ep\u00edstola\u00a0<em>anterior<\/em>\u00a0, que no ha llegado hasta nosotros: cf. la expresi\u00f3n similar, ref. 2 Cor. usada con referencia a\u00a0<em>esta Ep\u00edstola,<\/em>\u00a0y ver nota en\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=2co+1:15-16&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">2 Corintios 1:15-16<\/a><\/span>.\u00a0As\u00ed Ambrose, Calvin, Beza, Estius, Grot., Calov., Bengel, Wetst., Mosh., De Wette, Meyer: as\u00ed tambi\u00e9n Lightfoot, entendiendo sin embargo una Ep\u00edstola encomendada a Timoteo, ver\u00a0<em>cap<\/em>\u00a0.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+4:17&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">1 Corintios 4:17<\/a><\/span>\u00a0;\u00a0lo cual no pod\u00eda ser, ya que Timoteo no vendr\u00eda a ellos hasta despu\u00e9s de haber recibido esta ep\u00edstola, cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+16:10&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">1 Corintios 16:10<\/a><\/span>\u00a0, y as\u00ed las palabras ser\u00edan ininteligibles para ellos: en el otro lado est\u00e1n Chrys., Theodoret, Theophyl., Erasm., Corn.-a-lapide, Wolf, al.\u00a0Se ha sugerido (ver Stanley, in loc.) que todo el pasaje, cap.\u00a01Co 5:9 a\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+6:8&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">1 Corintios 6:8<\/a><\/span>\u00a0, puede haber sido una posdata o nota insertada posteriormente al resto de la Ep\u00edstola, y refiri\u00e9ndose especialmente al cap.\u00a01Co 6:9-20 )\u00a0<strong>no andar en compa\u00f1\u00eda de fornicarios.<\/strong><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verses-9-13\" data-entry=\"verses-9-13\"><\/a>Vers\u00edculos 9-13<\/h3><p><strong>9 13<\/strong>\u00a0.]\u00a0<em>Correcci\u00f3n de su malentendido de un mandato anterior de \u00e9l con respecto a estar en compa\u00f1\u00eda de fornicarios<\/em>\u00a0.<\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-10\" data-entry=\"verse-10\"><\/a>Verso 10<\/h3><p><strong>10.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>\u03bf\u1f50 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03c9\u03c2\u00a0<\/strong><em>limita la prohibici\u00f3n<\/em>\u00a0, de la que tal vez se hab\u00eda quejado por su rigor, y la imposibilidad de cumplirla en un lugar tan disoluto como Corinto, y\u00a0<em>except\u00faa<\/em>\u00a0a los fornicarios de\u00a0<em>este mundo<\/em>\u00a0, es decir, que\u00a0<em>no son cristianos profesantes<\/em>\u00a0:\u00a0<strong>no en toda circunstancia con los fornicarios de este mundo:<\/strong>\u00a0as\u00ed Theophr.\u00a0CP vi.\u00a025, citado por Wetst.\u00a0sobre\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ro+3:9&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">Romanos 3:9<\/a><\/span>\u00a0, \u03c0\u03bf\u03b9\u03b5\u1fd6 \u03b3\u1f70\u03c1 \u03bf\u1f50 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03c9\u03c2 , \u1f00\u03bb\u03bb \u02bc \u1f10\u1f70\u03bd \u03bf\u1f50\u03bb\u03ae \u03c4\u03b9\u03c2 \u1f96 \u1f51\u03c0\u03cc\u03ba\u03b1\u03c5\u03c3\u03c4\u03bf\u03c2 .<\/p><p>\u03bf\u1f50 , no \u03bc\u03ae , porque no se niega todo el contexto de la prohibici\u00f3n, sino s\u00f3lo una parte de \u00e9l, y por lo tanto \u03bf\u1f50 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03c9\u03c2 \u03c4 .\u00a0\u03c0\u00a0\u03c4.\u00a0\u03ba\u03cc\u03c2 .\u00a0\u03c4.\u00a0se une como una sola idea.\u00a0As\u00ed Tuc\u00edd.\u00a0i.\u00a051\u00a0<strong>.<\/strong>\u00a0_\u00a0Ver m\u00e1s ejemplos en Hartung, Partikellehre, ii.\u00a0pag.\u00a0125, 6.<\/p><p><strong>\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03ba\u03cc\u03c3\u03bc\u00a0<\/strong><strong>.\u00a0<\/strong><strong>\u03c4\u03bf\u03cd\u03c4\u03bf\u03c5<\/strong>\u00a0,\u00a0<em>perteneciente al n\u00famero de los incr\u00e9dulos, quedando\u00a0<\/em><em>expresamente excluidos<\/em>\u00a0los cristianos que fueran \u03c0\u03cc\u03c1\u03bd\u03bf\u03b9 .\u00a0As\u00ed que Pablo alguna vez usa esta expresi\u00f3n, cap.\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+3:19&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">1 Corintios 3:19<\/a><\/span>\u00a0;\u00a0(\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=2co+4:4&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">2 Corintios 4:4<\/a><\/span>\u00a0\ud83d\ude09\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=eph+2:2&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">Efesios 2:2<\/a><\/span>\u00a0.<\/p><p><strong>\u03c0\u03bb\u03b5\u03bf\u03bd\u03ad\u03ba\u03c4\u03b1\u03b9\u03c2<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>\u1f05\u03c1\u03c0\u03b1\u03be\u03b9\u03bd<\/strong>\u00a0est\u00e1n unidos por \u03ba\u03b1\u03af , como pertenecientes a la misma clase que las\u00a0personas\u00a0<em>codiciosas ;\u00a0<\/em>\u03c0\u03bb\u03b5\u03bf\u03bd\u03ad\u03ba\u03c4\u03b7\u03c2 siendo una persona\u00a0<em>avariciosa<\/em>\u00a0, no\u00a0<em>lasciva<\/em>one, como a veces se traduce (p. ej., Conybeare, vol. ii. p. 41, edn. 2), ni parece tener en ninguna parte simplemente este significado;\u00a0ver Efesios 4:19 y nota.\u00a0Compare en el otro lado la nota de Stanley aqu\u00ed, que sin embargo no me ha convencido.\u00a0Siendo la ra\u00edz de los dos pecados la misma, a saber.\u00a0lujuria o codicia, a menudo se mencionan juntos y como si se encontraran entre s\u00ed.\u00a0V\u00e9ase Trench, N.T, Syn.\u00a0pp. 91, 2. Sobre \u1f05\u03c1\u03c0\u03b1\u03be\u03b9\u03bd, Stanley comenta: \"Es dif\u00edcil ver por qu\u00e9 deber\u00eda introducirse expresamente aqu\u00ed, especialmente si \u03c0\u03bb\u03b5\u03bf\u03bd\u03ad\u03ba\u03c4\u03b7\u03c2 tiene el significado de sensualidad\".\u00a0Ciertamente: pero no, si \u03c0\u03bb .\u00a0conserva su significado propio, ya que contiene la clave de \u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03b1 por un lado, y \u1f01\u03c1\u03c0\u03b1\u03b3\u03ae por el otro.<\/p><p><strong>\u1f10\u03c0\u03b5\u1f76 \u1f60\u03c6\u00a0<\/strong><strong>.\u00a0<\/strong>]\u00a0<strong>Porque en ese caso deb\u00e9is salir del mundo<\/strong>\u00a0, como Chrys.\u00a0y Theophyl., \u1f11\u03c4\u03ad\u03c1\u03b1\u03bd \u03bf\u1f30\u03ba\u03bf\u03c5\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7\u03bd \u03b6\u03b7\u03c4\u1fc6\u03c3\u03b1\u03b9.\u00a0El pasado \u1f60\u03c6\u03b5\u03af\u03bb ., como \u1f14\u03c7\u03c1\u03b7\u03bd , al., porque la necesidad habr\u00eda ocurrido hace mucho tiempo y el acto habr\u00eda pasado.<\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-11\" data-entry=\"verse-11\"><\/a>Verso 11<\/h3><p><strong>11.\u00a0<\/strong><strong>\u03bd\u1fe6\u03bd \u03b4\u1f72 \u1f14\u03b3\u03c1\u03b1\u03c8\u03b1<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>Pero mi significado era<\/strong>\u00a0\u2026;\u00a0'pero, siendo as\u00ed el caso, que deb\u00e9is juntaros con los fornicarios entre los paganos, os escrib\u00ed, que no os asoci\u00e9is, &amp;c.'<\/p><p>Que este es el significado y no 'Pero\u00a0<em>ahora<\/em>\u00a0escribo (el aoristo epistolar), etc.' parece claro, por el uso de \u1f14\u03b3\u03c1\u03b1\u03c8\u03b1 dos veces tan juntas, y por lo tanto probablemente en la misma referencia, por el hecho notado por Meyer, que si se hubiera pretendido un contraste entre \u1f10\u03bd \u03c4\u1fc7 \u1f10\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03bb\u1fc7 y \u03bd\u1fe6\u03bd, \u1f10\u03bd \u03c4\u1fc7 \u1f10\u03c0.\u00a0debe haber\u00a0<em>precedido<\/em>\u00a0a \u1f14\u03b3\u03c1\u03b1\u03c8\u03b1: y del uso de \u03bd\u1fe6\u03bd \u03b4\u03ad, del cual Hartung, Partikellehre, ii.\u00a025, da ejemplos, por ejemplo, Plut.\u00a0Protag.\u00a0pag.\u00a0347, \u03bd\u1fe6\u03bd \u0394\u1f72 \u03c3\u03c6\u03cc\u03b4\u03c1\u03b1 \u03b3\u1f70\u03c1 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03bc\u03b5\u03b3\u03af\u03c3\u03c4\u03c9\u03bd \u03c8\u03b5\u03c5\u03b4 raz\u00f3n\u00a0Leocr.\u00a0pag.\u00a0138, \u1f10\u03b2\u03bf\u03c5\u03bb\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd \u03b4 \u02bc \u1f02\u03bd , \u1f66 \u1f04\u03bd\u03b4\u03c1\u03b5\u03c2 \u2026 \u03bd\u1fe6\u03bd \u03b4\u1f72 \u2026 V\u00e9ase tambi\u00e9n\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=heb+11:16&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">Hebreos 11:16<\/a><\/span>.\u00a0As\u00ed, por la traducci\u00f3n correcta, escapamos de la inferencia inc\u00f3moda deducible de la interpretaci\u00f3n ordinaria, que el Ap\u00f3stol hab\u00eda dado previamente una orden, y ahora se retract\u00f3.<\/p><p><strong>\u1f10\u03ac\u03bd \u03c4\u03b9\u03c2<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>Si uno que se llama hermano es<\/strong>\u00a0, &amp;c.\u00a0<em>\u0152cumenius, Augustine, Ambrose, Estius, al. ,<\/em>\u00a0unen \u1f40\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b6\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 con \u03c0\u03cc\u03c1\u03bd\u03bf\u03c2 , y lo entienden como = \u1f40\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03c3\u03c4\u03cc\u03c2 , '\u00a0<em>ser un notorio<\/em>\u00a0\u03c0\u03cc\u03c1\u03bd\u03bf\u03c2 ,\u00a0<em>&amp;c<\/em>\u00a0.,' o '\u00a0<em>ser llamado un<\/em>\u00a0\u03c0\u03cc\u03c1\u03bd\u03bf\u03c2\u00a0' Pero \u1f40\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b6\u03cc\u03bc .\u00a0o incluso \u1f40\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03c3\u03c4\u03cc\u03c2, en el mal sentido, es dif\u00edcilmente admisible, y en cualquier caso Pablo habr\u00eda escrito \u1f00\u03b4\u03b5\u03bb\u03c6\u03cc\u03c2 \u03c4\u03b9\u03c2, el \u00e9nfasis en \u1f00\u03b4\u03b5\u03bb\u03c6\u03cc\u03c2 en ese caso requiere que preceda a \u03c4\u03b9\u03c2, como ahora precede a \u1f40\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b6\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf.<\/p><p><strong>\u03b5\u1f30\u03b4\u03c9\u03bb\u03bf\u03bb\u03ac\u03c4\u03c1\u03b7\u03c2<\/strong>\u00a0] Aquel que por cualquier motivo hace concesiones con los h\u00e1bitos de los paganos, y participa en sus sacrificios: Chrys.\u00a0bien comenta,<\/p><p><strong>\u03bc\u03ad\u03b8\u03c5\u03c3\u03bf\u03c2<\/strong>\u00a0, en griego puro, no se usaba para un hombre, sino solo para una mujer.\u00a0As\u00ed Phrynichus, p.\u00a0151 (pero v\u00e9ase la nota de Lobeck),\u00a0<strong>\u03bc\u03ad\u03b8\u03c5\u03c3\u03bf\u03c2 \u1f00\u03bd\u1f74\u03c1<\/strong>\u00a0\u03bf\u1f50\u03ba \u1f10\u03c1\u03b5\u1fd6\u03c2 , \u1f00\u03bb\u03bb\u1f70\u00a0<strong>\u03bc\u03b5\u03b8\u03c5\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03cc\u03c2\u00a0<\/strong><strong>\u00b7<\/strong>\u00a0\u03b3\u03c5\u03bd\u03b1\u1fd6\u03ba\u03b1 \u03b4\u1f72 \u1f10\u03c1\u03b5\u1fd6\u03c2 \u03bc\u03c3\u1fd6\u03ba\u03c2 \u03bc\u03c5\u03bd\u03b1\u1fd6\u03ba\u03b1 \u03b4\u1f72 \u1f10\u03c1\u03b5\u1fd6\u03c2 \u03bc\u03c3\u1fd6\u03ba\u03c2\u00a0\u03bc\u03b5\u03b8\u03cd\u03c3\u03b7\u03bd : y P\u00f3lux, vi.\u00a025 (Westst.), \u03bc\u03ad\u03b8\u03c5\u03c3\u03bf\u03c2 \u1f10\u03c0\u1f76 \u1f00\u03bd\u03b4\u03c1\u1ff6\u03bd \u039c\u03b5\u03bd\u03ac\u03bd\u03b4\u03c1\u1ff3 \u03b4\u03b5\u03b4\u03cc\u03c3\u03b8\u03c9.<\/p><p>Al ver que \u03bc\u03b7\u03b4\u1f72 \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03c3\u03b8\u03af\u03b5\u03b9\u03bd debe implicar una\u00a0<em>separaci\u00f3n m\u00e1s completa<\/em>\u00a0que \u03bc\u1f74 \u03c3\u03c5\u03bd\u03b1\u03bd\u03b1\u03bc\u03af\u03b3\u03bd\u03c5\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9, no puede aplicarse al \u1f00\u03b3\u03ac\u03c0\u03b1\u03b9 (como Mosheim, al.), sino que debe mantener su significado general,\u00a0<strong>ni siquiera para sentarse a la mesa con tal persona<\/strong>\u00a0.\u00a0Esta regla, como la de\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=2th+3:14&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">2 Tesalonicenses 3:14<\/a><\/span>\u00a0, se refiere \u00fanicamente a su relaci\u00f3n\u00a0<em>privada<\/em>\u00a0con la persona ofensora:\u00a0<em>aqu\u00ed<\/em>\u00a0no se dice nada de excomuni\u00f3n p\u00fablica, aunque para algunos de estos delitos estar\u00eda impl\u00edcita.<\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-12\" data-entry=\"verse-12\"><\/a>Verso 12<\/h3><p><strong>12.<\/strong>\u00a0]\u00a0<em>Fundamento de la limitaci\u00f3n anterior<\/em>\u00a0.<\/p><p><strong>\u03c4\u03af \u03b3\u03ac\u03c1 \u03bc\u03bf\u03b9\u00a0<\/strong><strong>.\u2026<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>\u00bfpor qu\u00e9 me concierne\u2026?\u00a0<\/strong>As\u00ed que \u00c6lian, Var.\u00a0H.vi.\u00a011, \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u03b4\u1f72 \u1f04\u03bb\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 \u1f10\u1ff6 .\u00a0\u03c4\u03af \u03b3\u03ac\u03c1 \u03bc\u03bf\u03b9 \u03ba\u03c9\u03c6\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03ba .\u00a0\u1f00\u03bd\u03bf\u03ae\u03c4\u03bf\u03b9\u03c2 \u03c3\u03c5\u03bc\u03b2\u03bf\u03c5\u03bb\u03b5\u03cd\u03b5\u03b9\u03bd \u03c4\u1f70 \u03bb\u03c5\u03c3\u03b9\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c3\u03c4\u03b1\u03c4\u03b1;\u00a0ver otros ejemplos en. Wetst.<\/p><p><strong>\u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f14\u03be\u03c9<\/strong>\u00a0] ref.\u00a0Era entre los jud\u00edos el t\u00e9rmino usual para los gentiles.\u00a0Cf.\u00a0Sch\u00f6ttgen en loc.<\/p><p>Quiere decir, 'este podr\u00eda haber sido f\u00e1cilmente entendido como mi significado: porque \u00bfqu\u00e9 inter\u00e9s tengo en pronunciar sentencia sobre el mundo exterior, o en dar reglas de disciplina para\u00a0<em>ellos?\u00a0<\/em>Solo podr\u00eda haberme referido a personas\u00a0<em>entre ustedes<\/em>\u00a0.'<\/p><p><strong>\u03bf\u1f50\u03c7\u1f76 \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f14\u03c3\u03c9<\/strong>\u00a0] \u201cEx eo, quod in ecclesia fieri solet, interpretari debuistis monitum meum,\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+5:9&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">1 Corintios 5:9<\/a><\/span>\u00a0.\u00a0Cives judicatis, non alienos: quanto magis ego\u201d.\u00a0Bengel.\u00a0Pero no estoy muy seguro de esta interpretaci\u00f3n, que es tambi\u00e9n la de De Wette y Meyer, porque corresponder\u00eda m\u00e1s naturalmente a \u03bf\u1f50\u03c7\u1f76 \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f14\u03c3\u03c9 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f51\u03bc\u03b5\u1fd6\u03c2 \u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5;\u00a0Una forma preferible parece ser esta;\u00a0'Mi juicio estaba destinado a\u00a0<em>guiar su juicio.\u00a0<\/em>Siendo este el caso, \u00bfqu\u00e9 preocupaci\u00f3n ten\u00eda yo con\u00a0<em>los que no?\u00a0<\/em>\u00bfNo es sobre\u00a0<em>los que est\u00e1n dentro<\/em>\u00a0sobre los que se dictan vuestros juicios?\u00a0El arreglo mencionado por Theophylact, y adoptado por Knatchbull, Hammond, Michaelis, Rosenm., al., \u03bf\u1f50\u03c7\u03af \u00b7 \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f14\u03c3\u03c9 \u1f51\u03bc\u03b5\u1fd6\u03c2 \u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 , '\u00a0<em>No: los que est\u00e1n dentro<\/em>(imper.)\u00a0<em>Juez, '<\/em>\u00a0est\u00e1 claramente incorrecto, porque \u03bf\u1f50\u03c7\u03af no es respuesta a \u03c4\u03af, y requerir\u00eda \u1f00\u03bb\u03bb\u03ac despu\u00e9s, incluso suponiendo \u03bc\u03bf\u03b9 \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f14\u03be\u03c9 \u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9\u03bd y \u03c4\u03bf\u03c2 \u1f14\u03c3\u03c9 \u1f51\u03bc\u03b5\u1fd6\u03c2 \u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5 form\u00f3 cualquier contraste l\u00f3gico inteligible, que no lo hacen.<\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-13\" data-entry=\"verse-13\"><\/a>Verso 13<\/h3><p><strong>13.<\/strong>\u00a0]\u00a0<strong>Mas a los que est\u00e1n sin<\/strong>\u00a0DIOS\u00a0<strong>juzga.\u00a0<\/strong>la prensa\u00a0\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 expresa mejor el atributo y oficio de Dios, y responde mejor a los otros\u00a0<em>presentes<\/em>\u00a0que al futuro \u03ba\u03c1\u03b9\u03bd\u03b5\u1fd6.\u00a0Por lo tanto, lo he conservado.\u00a0El futuro quiz\u00e1s vino de\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=heb+13:4&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">Hebreos 13:4<\/a><\/span>\u00a0.\u00a0<em>&#8217;Juzgar a los de afuera, es asunto de Dios<\/em>\u00a0.'\u00a0Estos comentarios acerca de\u00a0<em>juzgar<\/em>\u00a0forman un punto de transici\u00f3n al tema del pr\u00f3ximo cap\u00edtulo.\u00a0Pero habiendo terminado ahora su explicaci\u00f3n de la prohibici\u00f3n dada anteriormente, y con ella el tema del fornicario entre ellos, da, antes de pasar, un mandato claro en t\u00e9rminos de la excomuni\u00f3n (pero no m\u00e1s: no el\u00a0<em>castigo<\/em>mencionado en 1 Corintios 5:3-5) del ofensor.\u00a0Y esto lo hace con las mismas palabras de\u00a0<span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=de+24:7&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\">Deuteronomio 24:7<\/a><\/span>\u00a0(de donde proviene la lectura \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u03be\u03b1\u03c1\u03b5\u1fd6\u03c4\u03b5).<\/p><p><strong>\u1f51\u03bc\u1ff6\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff6\u03bd<\/strong>\u00a0est\u00e1 en Deut., pero por lo tanto no necesita perder su fuerza enf\u00e1tica:\u00a0<strong>de entre ustedes mismos<\/strong> .<\/p><\/div><\/div><div class=\"clear-both copyright\"><a id=\"copyright\"><\/a><span class=\"copyright-title\"><span>Declaraci\u00f3n de derechos de autor<\/span><\/span><br \/><span>Estos archivos son de dominio p\u00fablico.<\/span><br \/><span>Texto cortes\u00eda de<\/span><a href=\"http:\/\/www.biblesupport.com\/\"><span>\u00a0BibleSupport.com<\/span><\/a><span>\u00a0.\u00a0Usado con permiso.<\/span><\/div>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Comentarios de la Biblia Comentario exeg\u00e9tico cr\u00edtico del testamento griego de Alford 1 Corintios 1:5 Verso 1 ]\u00a0\u1f45\u03bb\u03c9\u03c2, en realidad\u00a0, 'omnino', v\u00e9ase ref.: en oraciones negativas, 'en absoluto'. \u1f00\u03ba\u03bf\u03cd\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u1f10\u03bd \u1f51\u03bc\u00a0.\u00a0\u03c0\u03bf\u03c1\u03bd\u03b5\u03af\u03b1\u00a0] otra forma de decir \u1f00\u03ba\u03bf\u03cd\u03bf\u03c5\u03c3\u03af \u03c4\u03b9\u03bd\u03b5\u03c2 \u1f10\u03bd \u1f51\u03bc.\u00a0\u03c0\u03cc\u03c1\u03bd\u03bf\u03b9,\u00a0el car\u00e1cter de\u00a0\u03c0\u03cc\u03c1\u03bd\u03bf\u03c2\u00a0se lleva (por algunos) entre vosotros, la fornicaci\u00f3n se lleva como un car\u00e1cter entre vosotros\u00a0.\u00a0Al [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"give_campaign_id":0,"footnotes":""},"class_list":["post-4235","page","type-page","status-publish","hentry"],"campaignId":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4235","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4235"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4235\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4321,"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4235\/revisions\/4321"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4235"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}