{"id":4278,"date":"2023-04-12T18:26:43","date_gmt":"2023-04-12T18:26:43","guid":{"rendered":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/?page_id=4278"},"modified":"2023-04-12T21:23:18","modified_gmt":"2023-04-12T21:23:18","slug":"1-corintios-11","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/1-corintios-11\/","title":{"rendered":"HENRY ALFORD 1 Corintios 11"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"4278\" class=\"elementor elementor-4278\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-7444d03c elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"7444d03c\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"aux-parallax-section elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-d76ceb8\" data-id=\"d76ceb8\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-46160a1e elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"46160a1e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h1>Comentarios de la Biblia<\/h1><h2 class=\"fg-darkgrey\"><span class=\"commentary selector-menu clickable\" data-com-sec=\"03\" data-com-lang=\"eng\" data-com-abbr=\"hac\" data-type=\"commentary\">Comentario exeg\u00e9tico cr\u00edtico del testamento griego de Alford<\/span><\/h2><h3 class=\"extra-title fg-mustard\"><span class=\"reference selector-menu clickable\" data-book=\"1-corinthians\" data-bk=\"45\" data-chapter=\"2\" data-verse=\"\" data-type=\"chapter\">1 Corintios 11<\/span><\/h3>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-68835fae elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"68835fae\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"aux-parallax-section elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-399bd11a\" data-id=\"399bd11a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-22ccdc28 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"22ccdc28\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"commentaries-entries\"><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-1\" data-entry=\"verse-1\"><\/a><span>Verso 1<\/span><\/h3><p><strong><span>31 11:1.\u00a0<\/span><\/strong><span>]\u00a0<\/span><em><span>Conclusi\u00f3n general de esta parte de la Ep\u00edstola, reforzada por el ejemplo de s\u00ed mismo<\/span><\/em><span>\u00a0.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-2\" data-entry=\"verse-2\"><\/a><span>Verso 2<\/span><\/h3><p><strong><span>2.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><strong><span>\u03b4\u03ad<\/span><\/strong><span>\u00a0, lo que implica una distinci\u00f3n del esp\u00edritu del \u00faltimo pasaje, que era de\u00a0<\/span><em><span>reproche<\/span><\/em><span>\u00a0y exhortaci\u00f3n a imitarlo.\u00a0Los elogia por el grado en que ya lo hicieron, y lo expresa con la palabra m\u00e1s ligera \u03bc\u03ad\u03bc\u03bd\u03b7\u03c3\u03b8\u03b5.<\/span><\/p><p><strong><span>\u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1<\/span><\/strong><span>\u00a0, v\u00e9ase m\u00e1s arriba, en el cap.\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+10:33&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 10:33<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.<\/span><\/p><p><strong><span>Y guard\u00e1is<\/span><\/strong><span>\u00a0(continu\u00e1is creyendo y practicando)\u00a0<\/span><strong><span>las tradiciones<\/span><\/strong><span>\u00a0(m\u00e1ximas apost\u00f3licas de fe y pr\u00e1ctica, entregadas oralmente o por escrito, 2 Tesalonicenses 2:15),\u00a0<\/span><strong><span>seg\u00fan<\/span><\/strong><span>\u00a0(seg\u00fan las palabras en las que)\u00a0<\/span><strong><span>os las entregu\u00e9<\/span><\/strong><span>\u00a0.\u00a0Esta era su\u00a0<\/span><em><span>pr\u00e1ctica general<\/span><\/em><span>\u00a0: las\u00a0<\/span><em><span>excepciones<\/span><\/em><span>\u00a0a ella, o las desviaciones en todo caso del\u00a0<\/span><em><span>esp\u00edritu<\/span><\/em><span>\u00a0de esos \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b4\u03cc\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2,\u00a0<\/span><em><span>siguen ahora<\/span><\/em><span>\u00a0.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verses-2-16\" data-entry=\"verses-2-16\"><\/a><span>Vers\u00edculos 2-16<\/span><\/h3><p><strong><span>2 16.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><em><span>La ley de sujeci\u00f3n de la mujer al hombre<\/span><\/em><span>\u00a0(2 12),\u00a0<\/span><em><span>y la misma decencia natural<\/span><\/em><span>\u00a0(13 16),\u00a0<\/span><em><span>ense\u00f1an que las mujeres deben llevar velo en las asambleas religiosas p\u00fablicas<\/span><\/em><span>\u00a0.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verses-2-34\" data-entry=\"verses-2-34\"><\/a><span>Vers\u00edculos 2-34<\/span><\/h3><p><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:2-34&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:2-34<\/span><\/a><\/span>\u00a0<strong><span>.\u00a0<\/span><\/strong><span>] REPROBACIONES Y DIRECCIONES CON RESPECTO A CIERTOS DESORDENES QUE HAB\u00cdAN SURGIDO EN SUS ASAMBLEAS: a saber.\u00a0(1) EL NO VELAR A SUS MUJERES EN LA ORACI\u00d3N P\u00daBLICA ( 1Co 11:2-16 ): (2) EL ABUSO DEL<\/span><strong><span>\u00a0\u1f00\u03b3\u03ac\u03c0\u03b1\u03b9<\/span><\/strong><span>\u00a0(17 34).<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-3\" data-entry=\"verse-3\"><\/a><span>Verso 3<\/span><\/h3><p><strong><span>3.<\/span><\/strong><span>] \u201cParece que las mujeres cristianas en Corinto reclamaron para su sexo la igualdad con el otro, aprovechando la doctrina de la libertad cristiana y la abolici\u00f3n de las distinciones sexuales en Cristo (Gal 3:28).\u00a0Incuestionablemente, el evangelio hizo mucho por la emancipaci\u00f3n de la mujer, que en Oriente y entre los griegos jonios (no entre los dorios y los romanos) se mantuvo en una dependencia indigna.\u00a0Aun as\u00ed, esto se efectu\u00f3 de manera tranquila y gradual;\u00a0mientras que en Corinto parecen haber asumido la causa de la independencia femenina con demasiado entusiasmo.\u00a0Las mujeres sobrepasaron los l\u00edmites de su sexo, al pasar al frente para orar y profetizar en la iglesia reunida con las cabezas descubiertas.\u00a0El Ap\u00f3stol desaprobaba ambas cosas, as\u00ed como el pasar al frente para orar y profetizar, as\u00ed como el quitarse el velo: aqu\u00ed, sin embargo, culpa solo a la \u00faltima pr\u00e1ctica,<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+14:34&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 14:34<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.\u00a0Para confinar a las mujeres en sus verdaderos l\u00edmites, les recuerda su sujeci\u00f3n al<\/span><em><span>\u00a0hombre<\/span><\/em><span>\u00a0, a quien vuelve a asignar su lugar en el orden espiritual de la creaci\u00f3n, y atribuye esta precedencia a Dios mismo\u201d.\u00a0De Wette.<\/span><\/p><p><strong><span>\u03c0\u03b1\u03bd\u03c4\u1f78\u03c2 \u1f00\u03bd\u03b4\u03c1\u03cc\u03c2<\/span><\/strong><span>\u00a0] 'de todo hombre\u00a0<\/span><em><span>cristiano<\/span><\/em><span>\u00a0' (como Chrys., al., Meyer, De W.), ciertamente, y para tal estaba escribiendo el Ap\u00f3stol: pero no solo\u00a0<\/span><em><span>de<\/span><\/em><span>\u00a0todo hombre cristiano: el liderazgo de Cristo est\u00e1\u00a0<\/span><em><span>sobre todas las cosas<\/span><\/em><span>\u00a0a Su Iglesia,\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=eph+1:22&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Efesios 1:22<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, y por lo tanto \u00c9l es Cabeza de\u00a0<\/span><strong><span>todo hombre<\/span><\/strong><span>\u00a0.\u00a0La palabra \u03ba\u03b5\u03c6\u03b1\u03bb\u03ae en cada caso significa la cabeza\u00a0<\/span><em><span>siguiente arriba<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0Esto debe tenerse en cuenta, porque Cristo es LA CABEZA de la\u00a0<\/span><em><span>mujer<\/span><\/em><span>\u00a0cristiana , as\u00ed como del\u00a0<\/span><em><span>hombre<\/span><\/em><span>\u00a0cristiano .\u00a0Dios es Cabeza de Cristo, no\u00a0<\/span><em><span>s\u00f3lo<\/span><\/em><span>\u00a0seg\u00fan su naturaleza humana: el Hijo es,\u00a0<\/span><em><span>en su filiaci\u00f3n<\/span><\/em><span>\u00a0, necesariamente<\/span><em><span>subordinado al Padre<\/span><\/em><span>\u00a0: ver cap.\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+3:23&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 3:23<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, nota, y cap.\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+15:28&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 15:28<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.\u00a0De \u03c7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03cc\u03c2, el orden\u00a0<\/span><em><span>desciende<\/span><\/em><span>\u00a0primero: luego, para completar el todo,\u00a0<\/span><em><span>asciende<\/span><\/em><span>\u00a0hasta Dios.<\/span><\/p><p><span>Obs\u00e9rvese que aunque (G\u00e1latas 3:28) la distinci\u00f3n de los sexos est\u00e1\u00a0<\/span><em><span>abolida<\/span><\/em><span>\u00a0en Cristo,\u00a0<\/span><em><span>en lo que se<\/span><\/em><span>\u00a0refiere a la oferta y la posici\u00f3n en la gracia, sin embargo, para\u00a0<\/span><em><span>prop\u00f3sitos pr\u00e1cticos<\/span><\/em><span>\u00a0, y por\u00a0<\/span><em><span>orden<\/span><\/em><span>\u00a0y\u00a0<\/span><em><span>decoro<\/span><\/em><span>\u00a0,\u00a0<\/span><em><span>subsiste<\/span><\/em><span>\u00a0y\u00a0<\/span><em><span>debe ser observada<\/span><\/em><span>\u00a0.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-4\" data-entry=\"verse-4\"><\/a><span>Verso 4<\/span><\/h3><p><strong><span>4.<\/span><\/strong><span>\u00a0] El caso del\u00a0<\/span><em><span>hombre<\/span><\/em><span>\u00a0aqu\u00ed tratado, fue considerado por los comentaristas antiguos, Chrys., Theodoret, Theophyl., \u0152c [45], y Grot., Mosh., al., como uno que\u00a0<\/span><em><span>realmente ocurri\u00f3<\/span><\/em><span>\u00a0entre los corintios: sino por los recientes, desde Storr y Bengel, como\u00a0<\/span><em><span>hipot\u00e9ticamente dicho<\/span><\/em><span>\u00a0, para\u00a0<\/span><em><span>sacar a relucir<\/span><\/em><span>\u00a0ese otro abuso que realmente\u00a0<\/span><em><span>hab\u00eda ocurrido<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0Si hubiera sido real, se habr\u00eda dicho m\u00e1s sobre \u00e9l a continuaci\u00f3n: pero desde 1 Cor 11:5 en adelante, la atenci\u00f3n se limita a la\u00a0<\/span><em><span>mujer<\/span><\/em><span>\u00a0.<\/span><\/p><p><span>[45] \u0152cumenius de Tricca en Thrace, Cent y .\u00a0XI.?<\/span><\/p><p><strong><span>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03c5\u03c7<\/span><\/strong><span>\u00a0.\u00a0<\/span><strong><span>orando en publico:<\/span><\/strong><\/p><p><strong><span>\u03c0\u03c1\u03bf\u03c6<\/span><\/strong><span>\u00a0.\u00a0<\/span><strong><span>disertando en el esp\u00edritu;\u00a0<\/span><\/strong><span>ver en el cap.\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+12:10&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 12:10<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.<\/span><\/p><p><strong><span>\u03ba\u03b1\u03c4\u1f70 \u03ba\u03b5\u03c6.\u00a0\u1f14\u03c7\u03c9\u03bd<\/span><\/strong><span>\u00a0] scil.\u00a0\u03c4\u03b9.\u00a0Los jud\u00edos, cuando oraban en p\u00fablico, se cubr\u00edan la cabeza con un velo, llamado Tallith, para mostrar su reverencia ante Dios y su indignidad para mirarlo: Lightf., Hor.\u00a0heb.\u00a0en loc.\u00a0Es importante la nota de Grotius sobre las costumbres griegas y romanas: \u201cApud Gr\u00e6cos mos fuit sacra facere capite aperto.\u00a0Legendum enim apud Macrob.\u00a0i.\u00a0Saturno.\u00a08,\u00a0<\/span><em><span>Illic Gr\u00e6co ritu capite aperto res divina fit<\/span><\/em><span>\u00a0, apparet ex loco ejusdem libri c.\u00a010, ubi itidem de Saturno agitur, et\u00a0<\/span><em><span>sacrum ei fieri<\/span><\/em><span>\u00a0dicitur\u00a0<\/span><em><span>aperto capite ritu peregrino<\/span><\/em><span>\u00a0;\u00a0et ex loco iii.\u00a06, ubi Varronem ait dicere, Gr\u00e6ci hoc esse moris, aperto capite sacrificare.\u00a0\u1f00\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03c0\u03c4\u1ff3 \u03ba\u03b5\u03c6\u03b1\u03bb\u1fc7 ait de ejusdem Saturni sacris agens Plutarchus in Romanis qu\u00e6estionibus.\u00a0<\/span><em><span>lucem facere<\/span><\/em><span>id dici solitum Festus testatur.\u00a0Eodem modo, id est aperto capite, etiam Herculi in ara maxima sacrum fieri solere testatur, pr\u00e6ter Macrobium dicto libro iii.\u00a06, Di\u00f3n.\u00a0Hal.\u00a0liberaci\u00f3n\u00a0i., nimirum quia id sacrum institutum erat ab Evandro homine Gr\u00e6co.\u00a0Sed \u00c6neas (?) contrarium morem in Italiam intulit sacra faciendi velato capite, ne quod malum omen oculis aut auribus obveniret: ut Virg.\u00a0nos docet \u00c6n.\u00a0iii.\u00a0et ad eum Servius, et in Breviario Aurelius Victor: sed et Plutarchus in Romanis qu\u00e6stionibus.\u00a0Et ejus moris etiam Plautus meminit in com\u0153diis quibusdam: ut solet admiscere Romana Gr\u00e6cia.\u00a0Paulus Gr\u00e6cis Corinthiis scribens Gr\u00e6cum pr\u00e6fert morem, et causas adfert quales ferebat negotii natura.\u00a0Ex Pauli pr\u00e6scripto perpetuo hunc morem tenuere Christiani veteres.\u00a0Tertul.\u00a0Apologetico: 'Illuc suspicientes Christiani manibus expansis, quia innocui: capite nudo,\u00a0quia non erubescimus: denique sine monitore, quia de pectore oramus,' &amp;c.\u00a0Nihil huc pertinet mos Septentrionis in reverenti\u00e6 signum caput velandi, qui quanquam per Germanicasnationes late manavit, et Jud\u00e6is tamen et Gr\u00e6cis, et veteri Itali\u00e6 fuit incognitus.\u201d<\/span><\/p><p><strong><span>\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03b9\u03c3\u03c7\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>.\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u03c4\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>.\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u03ba\u03b5\u03c6\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>.\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>] deshonra a su Cabeza<\/span><\/strong><span>\u00a0, es decir, a\u00a0<\/span><em><span>Cristo<\/span><\/em><span>\u00a0: no a su\u00a0<\/span><em><span>propia<\/span><\/em><span>\u00a0cabeza literalmente, excepto en la medida en que se incluyen los sentidos literal y metaf\u00f3rico, siendo la cabeza (literal) del hombre considerada como representante de su Cabeza espiritual.\u00a0Vea esto resaltado en la nota de Stanley: porque la cabeza del hombre\u00a0<\/span><em><span>en este aspecto de honrar o deshonrar, ha sido,\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:3&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:3<\/span><\/a><\/span><\/em>\u00a0<em><span>, explicado que es<\/span><\/em><span>\u00a0CRISTO.\u00a0A \u00e9l deshonra, al aparecer velado ante los hombres, reconociendo as\u00ed la sujeci\u00f3n a\u00a0<\/span><em><span>ellos<\/span><\/em><span>\u00a0en una asamblea que debe conformarse al orden\u00a0<\/span><em><span>cristiano<\/span><\/em><span>\u00a0.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-5\" data-entry=\"verse-5\"><\/a><span>Verso 5<\/span><\/h3><p><strong><span>5.<\/span><\/strong><span>\u00a0] El caso de la mujer es justamente el contrario.\u00a0Ella, si se\u00a0<\/span><em><span>descubre<\/span><\/em><span>\u00a0(sobre la manera de cubrirse, ver abajo\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:15&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:15<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, nota) en tal asamblea, deshonra su cabeza (\u00a0<\/span><em><span>el hombre<\/span><\/em><span>\u00a0; no, como Meyer y muchos otros, literalmente, su\u00a0<\/span><em><span>propia cabeza<\/span><\/em><span>\u00a0(sino ver arriba): de\u00a0<\/span><em><span>este tipo de deshonra<\/span><\/em><span>\u00a0no hay menci\u00f3n alguna en nuestro pasaje, y 1 Cor 11:3\u00a0<\/span><em><span>nos ha advertido expresamente contra cometer el error<\/span><\/em><span>) aparentemente despoj\u00e1ndose de su jefatura: y si esto es as\u00ed, procede el Ap\u00f3stol, \u00bfpor qu\u00e9 no ir m\u00e1s all\u00e1 y cortarle el cabello, que en s\u00ed mismo es una se\u00f1al de esta sujeci\u00f3n?\u00a0Pero si se reconoce que esto es vergonzoso (era un castigo para las ad\u00falteras, v\u00e9ase Wetst. in loc. y Tacit. Germ. 19), que se conceda igualmente la mayor decencia de la cubierta adicional.<\/span><\/p><p><span>La lectura \u1f11\u03b1\u03c5\u03c4\u1fc6\u03c2 puede haber surgido de imaginar que\u00a0se refiere a su\u00a0<\/span><em><span>propia cabeza.<\/span><\/em><\/p><p><strong><span>\u1f13\u03bd\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u2026\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u1f10\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd \u03ba\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>.\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u03c4\u1f78 \u03b1\u1f50\u03c4\u03cc<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><em><span>ella<\/span><\/em><span>\u00a0: no\u00a0<\/span><em><span>,<\/span><\/em><span>\u00a0\u03c4\u1f78 \u1f00\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03ba\u03ac\u03bb\u03c5\u03c0\u03c4\u03bf\u03bd \u03b5\u1f36\u03bd\u03b1\u03b9 .\u00a0El neutro.\u00a0se usa porque la identidad es gen\u00e9rica, no individual: cf.\u00a0EUR.\u00a0Medicina.\u00a0928, \u03b3\u03c5\u03bd\u1f74 \u03b4\u1f72 \u03b8\u1fc6\u03bb\u03c5 \u03ba\u1f00\u03c0\u1f76 \u03b4\u03b1\u03ba\u03c1\u03cd\u03bf\u03b9\u03c2 \u1f14\u03c6\u03c5, y otros ejemplos en K\u00fchner, ii.\u00a045 (\u00a7 421).<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-6\" data-entry=\"verse-6\"><\/a><span>Verso 6<\/span><\/h3><p><strong><span>6.<\/span><\/strong><span>\u00a0] el argumento ver arriba.<\/span><\/p><p><strong><span>\u03bf\u1f50 \u03ba\u03b1\u03c4\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>.\u00a0<\/span><\/strong><span>,\u00a0<\/span><strong><span>se va a desvelar<\/span><\/strong><span>\u00a0, la\u00a0<\/span><em><span>pres.\u00a0<\/span><\/em><span>indicando el\u00a0<\/span><em><span>h\u00e1bito normal<\/span><\/em><span>\u00a0.<\/span><\/p><p><strong><span>\u03ba\u03b1\u1f76 \u03ba\u03b5\u03b9\u03c1\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>.\u00a0<\/span><\/strong><span>, d\u00e9jala TAMBI\u00c9N, adem\u00e1s de estar descubierta, &amp;c.<\/span><\/p><p><strong><span>\u03ba\u03b5\u03af\u03c1\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>.\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u1f22 \u03be\u03c5\u03c1\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>.\u00a0<\/span><\/strong><span>] 'plus est radi quam tonderi', Grot.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-7\" data-entry=\"verse-7\"><\/a><span>Verso 7<\/span><\/h3><p><strong><span>7.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><strong><span>\u03b3\u03ac\u03c1<\/span><\/strong><span>\u00a0se refiere y da una raz\u00f3n para \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03ba\u03b1\u03bb\u03c5\u03c0\u03c4\u03ad\u03c3\u03b8\u03c9 , asumiendo la diferencia entre los sexos, que uno\u00a0<\/span><em><span>debe ser velado<\/span><\/em><span>\u00a0y el otro\u00a0<\/span><em><span>no<\/span><\/em><span>\u00a0debe ser velado.\u00a0En consecuencia, el \u00e9nfasis est\u00e1 en\u00a0<\/span><strong><span>\u1f00\u03bd\u03ae\u03c1<\/span><\/strong><span>\u00a0.<\/span><\/p><p><strong><span>\u03bf\u1f50\u03ba \u1f40\u03c6\u03b5\u03af\u03bb\u03b5\u03b9<\/span><\/strong><span>\u00a0,\u00a0<\/span><strong><span>no deber\u00eda, no deber\u00eda<\/span><\/strong><span>\u00a0: ver reff.<\/span><\/p><p><strong><span>\u03b5\u1f30\u03ba\u1f7c\u03bd \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6<\/span><\/strong><span>\u00a0, ref.\u00a0Gen. Este es el\u00a0<\/span><em><span>hombre<\/span><\/em><span>\u00a0, habiendo sido creado primero,\u00a0<\/span><em><span>directamente<\/span><\/em><span>\u00a0y de una manera especial: la mujer indirectamente, solo\u00a0<\/span><em><span>a trav\u00e9s del hombre<\/span><\/em><span>\u00a0.<\/span><\/p><p><strong><span>k\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>_\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u03b4\u03cc\u03be\u03b1 \u03b8<\/span><\/strong><span>\u00a0.]\u00a0<\/span><strong><span>Y el<\/span><\/strong><span>\u00a0(representante de la)\u00a0<\/span><strong><span>gloria de Dios<\/span><\/strong><span>\u00a0: a causa de su superioridad y atributos\u00a0<\/span><em><span>divinos<\/span><\/em><span>\u00a0entre otros seres creados.\u00a0Este es obviamente\u00a0<\/span><em><span>el punto<\/span><\/em><span>\u00a0que aqu\u00ed se destaca, como en\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ps+8:6&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Salmos 8:6<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0;\u00a0No, que \u00e9l est\u00e1\u00a0<\/span><em><span>listo para mostrar la gloria de Dios<\/span><\/em><span>\u00a0(\u03b5\u1f30\u03c2 \u03b3\u1f70\u03c1 \u03b4\u03cc\u03be\u03b1\u03bd \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6 \u1f40\u03c6\u03b5\u03af\u03bb\u03b5\u03b9 \u1f41 \u1f00\u03bd\u1f74\u03c1 \u1f51\u03c0\u03bf\u03c4\u03b5\u03c4\u03ac\u03c7\u03b8\u03b1\u03b9 \u03c4\u1ff7 \u03b8\u03b5\u1ff7, Phot [46] en \u0153cum.), Por verdad que pueda ser: ni, como Estius, de Augustine, 'Quia en Illo Illo en Illo en Illo\u00a0<\/span><em><span>. Deus gloriatur:'<\/span><\/em><span>\u00a0ni es \u03b4\u03cc\u03be\u03b1 el representante del Heb.\u00a0\u05d3\u05b0\u05bc\u05de\u05d5\u05bc\u05ea,\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ge+1:26&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>G\u00e9nesis 1:26<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0(\u1f41\u03bc\u03bf\u03af\u03c9\u03c3\u03b9\u03c2), como R\u03cbckert, al., suponen, porque los LXX han traducido \u05ea\u05b0\u05bc\u05de\u05d5\u05bc\u05e0\u05b8\u05d4,<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=nu+12:8&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>N\u00fameros 12:8<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0;\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ps+17:15&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Salmos 17:15<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, por \u03b4\u03cc\u03be\u03b1: pues, como observa Meyer, en un pasaje tan conocido como<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ge+1:26&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>\u00a0G\u00e9nesis 1:26<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, el Ap\u00f3stol dif\u00edcilmente podr\u00eda dejar de haber usado la palabra LXX \u1f41\u03bc\u03bf\u03af\u03c9\u03c3\u03b9\u03c2.<\/span><\/p><p><span>[46] Focio, Bp.\u00a0de Constantinopla, 858 891<\/span><\/p><p><em><span>El hombre<\/span><\/em><span>\u00a0es\u00a0<\/span><em><span>la gloria de Dios<\/span><\/em><span>\u00a0: \u00c9l ha puesto en \u00e9l Su Majestad, y representa a Dios en la tierra: la\u00a0<\/span><em><span>mujer<\/span><\/em><span>\u00a0es\u00a0<\/span><em><span>la gloria del hombre<\/span><\/em><span>\u00a0: tomada (1Co 11:8) del\u00a0<\/span><em><span>hombre<\/span><\/em><span>\u00a0, resplandeciente (para seguir la similitud de Grotius, \u201cminus aliquid vero, ut luna lumen minus sole\u201d) no con luz directa de Dios, sino con luz derivada del\u00a0<\/span><em><span>hombre<\/span><\/em><span>\u00a0, \u201c\u03c4\u1f78 \u03b8\u1fc6\u03bb\u03c5, \u1f04\u1fe4\u1fe5\u03b5\u03bd \u1f00\u03c4\u03b5\u03bb\u03ad\u03c2, philosophis.\u00a0Imperat materfamilias su\u00e6 famili\u00e6, sed viri nomine\u201d.\u00a0Grot.\u00a0Esto, por supuesto, es cierto solo con respecto a su lugar en la creaci\u00f3n y su subordinaci\u00f3n providencial, no con respecto a la dependencia del alma individual de cada mujer directamente de Dios,\u00a0<\/span><em><span>no del hombre.<\/span><\/em><span>, para suministros de gracia y preparativos para la gloria.\u00a0El Ap\u00f3stol omite \u03b5\u1f30\u03ba\u03ce\u03bd , porque antropol\u00f3gicamente la mujer no es\u00a0<\/span><em><span>imagen<\/span><\/em><span>\u00a0del hombre, a causa de la diferencia de los sexos: y tambi\u00e9n quiz\u00e1s porque as\u00ed parecer\u00eda negar a la mujer el ser creado a imagen\u00a0<\/span><em><span>divina<\/span><\/em><span>\u00a0, que ella es as\u00ed como el hombre,\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ge+1:26-27&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>G\u00e9nesis 1:26-27<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.\u00a0La primera raz\u00f3n parece la m\u00e1s probable: y as\u00ed De W. y Meyer.\u00a0\u201cPuede observarse que, mientras que en G\u00e9nesis el car\u00e1cter general del hombre bajo el nombre hebreo que responde a \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 es el \u00fanico presentado, aqu\u00ed se fusiona con la palabra \u1f00\u03bd\u03ae\u03c1, que solo expresa su relaci\u00f3n con la mujer.\u201d\u00a0Stanley.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verses-7-9\" data-entry=\"verses-7-9\"><\/a><span>Vers\u00edculos 7-9<\/span><a name=\"verse-8\"><\/a><a name=\"verse-9\"><\/a><\/h3><p><strong><span>7 9<\/span><\/strong><span>\u00a0.]\u00a0<\/span><em><span>Una segunda raz\u00f3n para lo mismo, de la dependencia del hombre de Dios solamente, pero de la mujer del hombre<\/span><\/em><span>\u00a0.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-8\" data-entry=\"verse-8\"><\/a><span>Verso 8<\/span><\/h3><p><strong><span>8.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><strong><span>\u03b3\u03ac\u03c1<\/span><\/strong><span>\u00a0da la raz\u00f3n de la afirmaci\u00f3n anterior \u03b3\u03c5\u03bd\u1f74 \u03b4\u03cc\u03be\u03b1 \u1f00\u03bd\u03b4\u03c1\u03cc\u03c2 , a saber.\u00a0que\u00a0<\/span><strong><span>el hombre no es<\/span><\/strong><span>\u00a0(\u00e9nfasis en \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd, lo que impide que \u1f10\u03ba tenga un sentido figurado, de\u00a0<\/span><em><span>dependencia<\/span><\/em><span>\u00a0: 'no toma su ser', en el hecho de su\u00a0<\/span><em><span>creaci\u00f3n original<\/span><\/em><span>\u00a0. La\u00a0<\/span><em><span>propagaci\u00f3n<\/span><\/em><span>\u00a0de la especie no est\u00e1 aqu\u00ed a la vista)\u00a0<\/span><strong><span>fuera de la mujer, sino la mujer del var\u00f3n<\/span><\/strong><span>\u00a0(comparar\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ge+2:23&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>G\u00e9nesis 2:23<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, \u03ba\u03bb\u03b7\u03b8\u03ae\u03c3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b3\u03c5\u03bd\u03ae, \u1f45\u03c4\u03b9\u00a0<\/span><strong><span>\u1f10\u03ba \u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f00\u03bd\u03b4\u03c1\u1f78\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u1fc6\u03c2 \u1f10\u03bb\u03ae\u03c6\u03b8\u03b7<\/span><\/strong><span>\u00a0).<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-9\" data-entry=\"verse-9\"><\/a><span>Verso 9<\/span><\/h3><p><strong><span>9.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><strong><span>Porque tambi\u00e9n<\/span><\/strong><span>\u00a0(\u00a0<\/span><em><span>paralelo<\/span><\/em><span>\u00a0con 1 Corintios 11: 8 ,\u00a0<\/span><em><span>otra<\/span><\/em><span>\u00a0raz\u00f3n: no\u00a0<\/span><em><span>subordinado<\/span><\/em><span>\u00a0a \u00e9l, como Meyer, quien traduce \u1f10\u03ba en\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:8&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11: 8<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, 'dependiendo de', y considera que este vers\u00edculo da la raz\u00f3n)\u00a0<\/span><strong><span>el hombre estaba no creado<\/span><\/strong><span>\u00a0(\u00e9nfasis en \u1f10\u03ba\u03c4\u03af\u03c3\u03b8\u03b7, como antes en \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd)\u00a0<\/span><strong><span>a causa de la mujer, etc.\u00a0<\/span><\/strong><span>En este verso, adem\u00e1s de la\u00a0<\/span><em><span>manera<\/span><\/em><span>\u00a0de la creaci\u00f3n,\u00a0<\/span><strong><span>\u1f10\u03ba<\/span><\/strong><span>\u00a0\u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f00\u03bd\u03b4\u03c1\u03cc\u03c2,\u00a0se insiste en la\u00a0<\/span><em><span>ocasi\u00f3n<\/span><\/em><span>\u00a0de la creaci\u00f3n,\u00a0<\/span><strong><span>\u03b4\u03b9\u1f70 \u03c4\u1f78\u03bd \u1f04\u03bd\u03b4\u03c1\u03b1;\u00a0<\/span><\/strong><span>ver\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ge+2:18&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>G\u00e9nesis 2:18<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0ss.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-10\" data-entry=\"verse-10\"><\/a><span>Verso 10<\/span><\/h3><p><strong><span>10.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><strong><span>\u03b4\u03b9\u1f70 \u03c4\u03bf\u1fe6\u03c4\u03bf<\/span><\/strong><span>\u00a0,\u00a0<\/span><em><span>por lo que se acaba de decir<\/span><\/em><span>\u00a0, por lo que se ha probado la subordinaci\u00f3n de la mujer: se refiere a\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:7-9&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:7-9<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, no como Meyer, a 1 Corintios 11:9 solamente: porque\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:8-9&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11: 8-9<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, da dos razones paralelas para \u03b3\u03c5\u03bd\u1f74 \u03b4\u03cc\u03be\u03b1 \u1f00\u03bd\u03b4\u03c1\u03cc\u03c2, la inferencia de la cual\u00a0<\/span><em><span>no se ha dado<\/span><\/em><span>\u00a0la proposici\u00f3n , pero ahora sigue, con\u00a0<\/span><strong><span>\u1f40\u03c6\u03b5\u03af\u03bb\u03b5\u03b9<\/span><\/strong><span>\u00a0respondiendo a\u00a0<\/span><strong><span>\u03bf\u1f50\u03ba \u1f40\u03c6\u03b5\u03af\u03bb\u03b5\u03b9<\/span><\/strong><span>\u00a0arriba.<\/span><\/p><p><strong><span>\u1f40\u03c6\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>.\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u1f21\u03b3\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>.\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u1f10\u03be\u03bf\u03c5\u03c3\u03af\u03b1\u03bd \u1f14\u03c7\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>.\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u1f10\u03c0\u1f76 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03ba\u03b5\u03c6<\/span><\/strong><span>\u00a0.]\u00a0<\/span><strong><span>La mujer debe tener poder<\/span><\/strong><span>\u00a0(el\u00a0<\/span><em><span>signo de poder<\/span><\/em><span>\u00a0o\u00a0<\/span><em><span>sujeci\u00f3n<\/span><\/em><span>\u00a0; mostrado por el contexto para significar\u00a0<\/span><em><span>un velo<\/span><\/em><span>\u00a0).\u00a0As\u00ed Diodor.\u00a0Sic.\u00a0i.\u00a047: \u03b5\u1f30\u03ba\u03cc\u03bd\u03b1 \u2026 \u03b5\u1f34\u03ba\u03bf\u03c3\u03b9 \u03c0\u03b7\u03c7\u1ff6\u03bd , \u03bc\u03bf\u03bd\u03cc\u03bb\u03b9\u03b8\u03bf\u03bd , \u1f14\u03c7\u03bf\u03c5\u03c3\u03b1\u03bd \u03c4\u03c1\u03b5\u1fd6\u03c2 \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u03af\u03b1\u03c2 \u1f10\u03c0\u1f76 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03ba\u03b5\u03c6\u03b1\u03bb\u1fc6\u03c2 , \u1f03\u03c2 \u03b4\u03b9\u03b1\u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9\u03bd \u1f45\u03c4\u03b9 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b8\u03c5\u03b3\u03ac\u03c4\u03b7\u03c1 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b3\u03c5\u03bd\u1f74 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03bc\u03ae\u03c4\u03b7\u03c1 \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03ad\u03c9\u03c2 \u1f55\u03c0\u03b7\u03c1\u03be\u03b5 , where \u03b2\u03b1\u03c3\u03af\u03bb\u03b5\u03b9\u03b1\u03b9 evidently are\u00a0<\/span><em><span>crowns<\/span><\/em><span>\u00a0, the\u00a0<\/span><em><span>tokens of kingdom<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0Y como all\u00ed, por el contexto, es claro que indicaron\u00a0<\/span><em><span>participaci\u00f3n.<\/span><\/em><span>en la gloria de los reinos, as\u00ed que aqu\u00ed es evidente por el contexto que la se\u00f1al de \u1f10\u03be\u03bf\u03c5\u03c3\u03af\u03b1 indica estar\u00a0<\/span><em><span>bajo<\/span><\/em><span>\u00a0poder: y tal se\u00f1al es la cubierta.\u00a0Entonces Cris.\u00a0( \u03c4\u1f78 \u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03c0\u03c4\u03b5\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9 , \u1f51\u03c0\u03bf\u03c4\u03b1\u03b3\u1fc6\u03c2 \u03ba . \u1f10\u03be\u03bf\u03c5\u03c3\u03af\u03b1\u03c2 ), Theodoret, Theophyl.\u00a0( \u03c4\u1f78 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f10\u03be\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9 \u03c3\u03cd\u03bc\u03b2\u03bf\u03bb\u03bf\u03bd ), \u0152cum., Beza, Grot., Est., Bengel, Wolf, al., Billroth, R\u03cbckert, Olsh., Meyer, De Wette.\u00a0Ser\u00eda imposible enumerar las diversas versiones.\u00a0Algunos de los principales son, (1) una se\u00f1al de\u00a0<\/span><em><span>poder para orar y profetizar en p\u00fablico, otorgado a ella por su esposo<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0Entonces Schrader, iv.\u00a0158: pero esto ser\u00eda bastante irrelevante para el contexto.\u00a0(2) Algunos suponen que \u1f10\u03be\u03bf\u03c5\u03c3\u03af\u03b1\u03bd en realidad significa\u00a0<\/span><em><span>un velo,<\/span><\/em><span>\u00a0porque el Heb.\u00a0\u05e8\u05b8\u05d3\u05b4\u05d9\u05d3, 'un velo', viene de la ra\u00edz \u05e8\u05b8\u05d3\u05b7\u05d3, '\u00a0<\/span><em><span>sujeto<\/span><\/em><span>.'\u00a0Entonces Hammond, Le Clerc, al.\u00a0Pero (ver Lexx.) '\u00a0<\/span><em><span>subjecit<\/span><\/em><span>\u00a0' no es el significado primario, s\u00f3lo tropical: el significado primario, '\u00a0<\/span><em><span>extenderit, diduxit<\/span><\/em><span>\u00a0', es mucho m\u00e1s probable que haya dado origen al sustantivo.\u00a0Ciertamente es una curiosa coincidencia que el Heb.\u00a0<\/span><em><span>los t\u00e9rminos<\/span><\/em><span>\u00a0deben estar as\u00ed aliados, y esa alianza puede haber estado\u00a0<\/span><em><span>presente en los pensamientos del Ap\u00f3stol<\/span><\/em><span>\u00a0: pero esto no muestra que \u00e9l us\u00f3 \u1f10\u03be\u03bf\u03c5\u03c3\u03af\u03b1\u00a0<\/span><em><span>para un velo<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0(3) Kypke pondr\u00eda una coma despu\u00e9s de \u1f10\u03be\u03bf\u03c5\u03c2 ., y traducir\u00eda '\u00a0<\/span><em><span>propterea mulier potestali obnoxia est, ita ut velamen (ver<\/span><\/em><span>\u00a01 Cor 11:4 )\u00a0<\/span><em><span>in capite habeat<\/span><\/em><span>.'\u00a0Pero el sentido de \u1f40\u03c6\u03b5\u03af\u03bb\u03b5\u03b9\u03bd \u03c4\u03b9 requerir\u00eda (ver Lexx.) \u1f51\u03c0\u03b1\u03ba\u03bf\u03ae\u03bd, no \u1f10\u03be\u03bf\u03c5\u03c3\u03af\u03b1\u03bd.\u00a0(4) Pott vierte, '\u00a0<\/span><em><span>mulierem oportet servare jus (sive potestatem) in caput suum<\/span><\/em><span>\u00a0, sc.\u00a0<\/span><em><span>eo, quod illud velo obtegat<\/span><\/em><span>\u00a0.'\u00a0Pero esto, aunque filol\u00f3gicamente permisible (ver\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=re+11:6&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Apocalipsis 11:6<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0;\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=re+20:6&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Apocalipsis 20:6<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0;\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=re+14:18&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Apocalipsis 14:18<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0; y con \u1f10\u03c0\u03ac\u03bd\u03c9, Lucas 19:17), est\u00e1 completamente en contra del contexto, en el que la mujer\u00a0<\/span><em><span>no tiene poder<\/span><\/em><span>\u00a0sobre su propia cabeza. , y\u00a0<\/span><em><span>por eso mismo debe ser cubierto<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0(5) Hagenbach (en Stud. und Krit. 1828, p. 401) supone aqu\u00ed que \u1f10\u03be\u03bf\u03c5\u03c3\u03af\u03b1 significa\u00a0<\/span><em><span>su origen<\/span><\/em><span>, \u1f10\u03be &#8211; \u03bf\u1f50\u03c3\u03af\u03b1 de \u1f10\u03be &#8211; \u03b5\u1f30\u03bc\u03b9 , como \u03c0\u03b1\u03c1 &#8211; \u03bf\u1f50\u03c3\u03af\u03b1 de \u03c0\u03b1\u03c1 &#8211; \u03b5\u1f30\u03bc\u03b9 : para mostrar que ella ( 1Co 11:8 ) \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd \u1f10\u03be \u1f00\u03bd\u03b4\u03c1\u03cc\u03c2 .\u00a0Pero aparte de otras objeciones a esto, debe ser as\u00ed,\u00a0<\/span><strong><span>\u03c4\u1f74\u03bd<\/span><\/strong><span>\u00a0\u1f10\u03be.\u00a0o\u00a0<\/span><strong><span>\u03c4\u1f74\u03bd<\/span><\/strong><span>\u00a0\u1f10\u03be.\u00a0<\/span><strong><span>\u03b1\u1f50\u03c4\u1fc6\u03c2<\/span><\/strong><span>\u00a0.\u00a0Se pueden ver otras versiones y conjeturas en la nota de Meyer, de la cual se toma principalmente lo anterior, y en la de Stanley.<\/span><\/p><p><strong><span>\u03b4\u03b9\u1f70 \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f00\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><strong><span>A causa de los \u00e1ngeles<\/span><\/strong><span>: es decir, porque en las asambleas cristianas est\u00e1n presentes los santos \u00e1ngeles de Dios, y se deleitan en el debido orden y subordinaci\u00f3n de las filas de los siervos de Dios, y por la violaci\u00f3n de ese orden deber\u00edamos ofenderlos.\u00a0Ver ref.\u00a0Entonces Cris.\u00a0(\u03bf\u1f50\u03ba \u03bf\u1f36\u0394\u03b1\u03c2 \u1f45\u03c4\u03b9 \u03bc\u03b5\u03c4 \u02bc \u1f00\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03c9\u03bd \u1f15\u03c3\u03c4\u03b7\u03ba\u03b1\u03c2; \u03bc\u03b5\u03c4 \u02bc \u1f10\u03ba\u03b5\u03af\u03bd\u03c9\u03bd \u1f84\u03b4\u03b5\u03b9\u03c2, \u03bc\u03b5\u03c4 \u02bc \u1f10\u03ba\u03b5\u03af\u03bd\u03c9\u03bd \u1f51 \u1f51 \u1f51 \u1f51 fact. No est\u00e1 claro, pero parece tener este punto de vista, \u03b5\u1f30 \u03b3\u1f70\u03c1 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f00\u03bd\u03b4\u03c1\u1f78\u03c2 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c6\u03c1\u03bf\u03bd\u03b5\u1fd6\u03c2, \u03c6\u03b7\u03c3\u03af, \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f00\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b1\u03b4\u03ad\u03c3\u03b8\u03b7\u03c4\u03b9, hom. XXVI. P. 234. En el hom. En el ascensi\u00f3n, vol. II. Pt. II. P. 443 (443 (443 (443 (443 (443 (443 (443 (( Migne), dice, \u03b5\u1f30 \u03b2\u03bf\u03cd\u03bb\u03b5\u03b9 \u1f30\u03b4\u03b5\u1fd6\u03bd \u03ba. \u039c\u03ac\u03c1\u03c4\u03c5\u03c1\u03b1\u03c2 \u03ba. \u1f08\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 \u1f04\u03bd\u03bf\u03b9\u03be\u03bf\u03bd \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03c0\u03af\u03c3\u03c4\u03b5\u03c9\u03c2 \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f40\u03c6\u03b8\u03b1\u03bb\u03bc\u03bf\u03cd\u03c2, \u1f44\u03c8\u03b5 \u03c4\u03b1 \u03c0\u03ad \u03ad \u03ad \u03ad \u03c4\u1fd6 \u00b7 \u1f70 \u1f70 \u1f70 \u1f70 \u1f70 \u1f70 \u1f70.\u00a0\u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u1ff7 \u03bc\u1fb6\u03bb\u03bb\u03bf\u03bd \u1f21 \u1f10\u03ba\u03ba\u03bb\u03b7\u03c3\u03af\u03b1 \u2026 \u1f45\u03c4\u03b9 \u03b3\u1f70\u03c1 \u1f05\u03c0\u03b1\u03c2 \u1f41 \u1f00\u1f74\u03c1 \u1f00\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03c9\u03bd \u1f10\u03bc\u03c0\u03ad\u03c0\u03bb\u03b7\u03c3\u03c4\u03b1\u03b9 , \u1f04\u03ba\u03bf\u03c5\u03c3\u03bf\u03bd \u03c4\u03af \u03c6\u03b7\u03c3\u03b9\u03bd \u1f41 \u1f00\u03c0\u03cc\u03c3\u03c4\u03bf\u03bb\u03bf\u03c2 , \u1f10\u03bd\u03c4\u03c1\u03ad\u03c0\u03c9\u03bd \u03c4\u1f70\u03c2 \u03b3\u03c5\u03bd\u03b1\u1fd6\u03ba\u03b1\u03c2 \u1f65\u03c3\u03c4\u03b5 \u1f14\u03c7\u03b5\u03b9\u03bd \u03ba\u03ac\u03bb\u03c5\u03bc\u03bc\u03b1 \u1f10\u03c0\u1f76 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03ba\u03b5\u03c6\u03b1\u03bb\u1fc6\u03c2 \u00b7 \u201c \u1f40\u03c6\u03b5\u03af\u03bb\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u03bd \u03ba .\u00a0\u03c4.\u00a0\u03bb .\u201d), Grot.\u00a0(cuya nota v\u00e9ase en Pool), Estius, Wolf, R\u00fcckert, Meyer, De Wette.\u00a0(1) Otros, con una modificaci\u00f3n de esta traducci\u00f3n, toman \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f00\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 como el<\/span><em><span>\u00e1ngeles de la guarda<\/span><\/em><span>\u00a0, designados, uno para hacerse cargo de cada cristiano.\u00a0Entonces Teofilo.\u00a0(\u03c4\u1f78 \u1f00\u03bd\u03b1\u03ba\u03b5\u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03c6\u03b8\u03b1\u03b9 \u1f00\u03bd\u03b1\u03b9\u03c3\u03c7\u03c5\u03bd\u03c4\u03af\u03b1\u03bd \u1f10\u03bc\u03c6\u03b1\u03af\u03bd\u03b5\u03b9 \u00b7 \u1f23\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u03bf\u1f31 \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03c0\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03b9 \u1f04\u03b3\u03b5\u03bb\u03bfonc.\u00a0Pero, aunque tales \u00e1ngeles\u00a0<\/span><em><span>ciertamente ministran<\/span><\/em><span>\u00a0a los herederos de la salvaci\u00f3n, v\u00e9ase\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=mt+18:10&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Mateo 18:10<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, y observe que no parece haber ninguna alusi\u00f3n inmediata a ellos\u00a0<\/span><em><span>aqu\u00ed<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0(2) Otros nuevamente entienden '\u00a0<\/span><em><span>\u00e1ngeles malos<\/span><\/em><span>\u00a0', quienes podr\u00edan estar\u00a0<\/span><em><span>ellos mismos<\/span><\/em><span>\u00a0excitados lujuriosamente;\u00a0as\u00ed Tertul.\u00a0de Virg.\u00a0Vel.\u00a07, vol.\u00a0ii.\u00a0pag.\u00a0899, \u201cpropter angelos: scilicet quos legimus a Deo et c\u0153lo excidisse ob concupiscentiam f\u0153minarum\u201d.\u00a0V\u00e9ase tambi\u00e9n continuaci\u00f3n.\u00a0Marci\u00f3n.<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:8&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:8<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, p\u00e1g.\u00a0488, o podr\u00eda<\/span><em><span>\u00a0tentar a los hombres a ser as\u00ed<\/span><\/em><span>\u00a0, Sch\u00f6ttgen, Mosh, al., o podr\u00eda<\/span><em><span>\u00a0herir a los mismos desvelados<\/span><\/em><span>\u00a0: as\u00ed, seg\u00fan las nociones rab\u00ednicas, Wetst.\u00a0Pero \u03bf\u1f31 \u1f04\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03bf\u03b9,<\/span><em><span>\u00a0absol<\/span><\/em><span>\u00a0., nunca significa nada en el NT excepto<\/span><em><span>\u00a0los santos \u00e1ngeles de Dios<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0Ver, en la nota de Stanley, una modificaci\u00f3n de este punto de vista, que es consistente con ese significado.\u00a0(3) Clem [48] Alex.\u00a0fragmento\u00a0ix.\u00a0\u1f51\u03c0\u03bf\u03c4\u03c5\u03c0.\u00a0liberaci\u00f3n\u00a0iii.\u00a0(p. 1004 P.) dice, \u1f00\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c6\u03b7\u03c3\u1f76 \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u03b4\u03b9\u03ba\u03b1\u03af\u03bf\u03c5\u03c2, \u03ba.\u00a0\u1f10\u03bd\u03b1\u03c1\u03ad\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2.\u00a0<\/span><em><span>(4) Beza, los profetas<\/span><\/em><span>\u00a0cristianos, \u201cin c\u0153tu loquentes ut Dei nuncios et legatos\u201d.\u00a0(5) Ambrosio, los<\/span><em><span>\u00a0presidentes de las asambleas<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0(6) Lightf., el<\/span><em><span>\u00a0angeli<\/span><\/em><span>\u00a0o<\/span><em><span>nuntii desponsatiomum<\/span><\/em><span>\u00a0, personas encargadas de realizar\u00a0<\/span><em><span>los esponsales<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0(7) Rosenm., Schrader, y muchos otros,\u00a0<\/span><em><span>exploratores<\/span><\/em><span>\u00a0vel\u00a0<\/span><em><span>speculatores<\/span><\/em><span>\u00a0: \u201cPoterat nempe nov\u00e6 consuetudinis notitia per \u1f00\u03c0\u03af\u03c3\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2 speculatores in publicum emanare, christianasque uxores tum Jud\u00e6is, de isto mulierum habitu pessime existimantibus, tum Gr\u00e6cis quoque in proudem rei christian\u00e6 probrosissimam adducere .\u201d\u00a0Rosenm.<\/span><\/p><p><span>[47]\u00a0<\/span><em><span>Agust\u00edn, Bp.\u00a0de Hipona<\/span><\/em><span>\u00a0, 395 430<\/span><\/p><p><span>[48] \u200b\u200bClemente de Alejandr\u00eda, fl.\u00a0194<\/span><\/p><p><span>Contra todas estas interpretaciones ingeniosas est\u00e1 el sentido llano de \u03bf\u1f31 \u1f04\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03bf\u03b9 (\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=mt+13:49&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Mateo 13:49<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=mr+1:13&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Marcos 1:13<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=lu+16:22&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Lucas 16:22<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0;\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=lu+16:22&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Lucas 16:22<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0. cap.\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1ch+2:18&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Cr\u00f3nicas 2:18<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0;\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1ch+2:18&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Cr\u00f3nicas 2:18\u00a0<\/span><\/a><\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1ch+2:18&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Cr\u00f3nicas 2: 18.\u00a0<\/span><\/a><\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=heb+1:4-5&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Hebreos 1:4-5<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0; Hebreos 1:7;\u00a0Hebreos\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=heb+1:7&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1:13<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0,\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=heb+1:13&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>al<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.), que me parece irrefutable.<\/span><\/p><p><span>Pero a\u00fan queda una pregunta, \u00bfPOR QU\u00c9\u00a0<\/span><em><span>el Ap\u00f3stol nombr\u00f3 aqu\u00ed a los \u00e1ngeles, y los adujo como una raz\u00f3n para que las mujeres llevaran velo en las asambleas cristianas<\/span><\/em><span>\u00a0?\u00a0Bengel ha dado una respuesta aguda, pero creo que no es la correcta: \u201cmulier se\u00a0<\/span><em><span>tegat<\/span><\/em><span>\u00a0propter angelos, ie quia etiam angeli teguntur.\u00a0Sicut ad Deum se habent angeli: sic ad virum se habet mulier.\u00a0Dei facies patet: velantur angeli: Esa.\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+6:2&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 6:2<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.\u00a0Viri facies patet: velatur mulier.\u201d\u00a0Seguramente esto est\u00e1\u00a0<\/span><em><span>demasiado lejos<\/span><\/em><span>para que cualquier lector lo suministre sin m\u00e1s especificaciones.\u00a0agosto [49] de Trin.\u00a0xiii.\u00a07 (10), vol.\u00a0viii.\u00a0pag.\u00a01004, da una ingeniosa raz\u00f3n: \u201cGrata est enim sanctis angelis sacrata et pia significatio.\u00a0Nam Deus non ad tempus videt, nec aliquid novi fit in Ejus visione atque scientia, cum aliquid temporaliter aut transitorie geritur, sicut inde afficiuntur sensus vel carnales animalium et hominum, vel etiam c\u0153lestes angelorum.\u201d\u00a0(\u00c9l no hace menci\u00f3n, v\u00e9ase arriba, de los \u00e1ngeles\u00a0<\/span><em><span>de la guarda<\/span><\/em><span>\u00a0.) Creo que el relato dado arriba es el verdadero, y la\u00a0<\/span><em><span>raz\u00f3n<\/span><\/em><span>\u00a0de aducirlo es que el Ap\u00f3stol\u00a0<\/span><em><span>tiene en mente el orden de la iglesia universal.<\/span><\/em><span>, y prefiere al hablar de las asambleas de los cristianos, aducir aquellos seres que, no entrando en la gradaci\u00f3n que aqu\u00ed ha descrito, se conciben como espectadores del todo,\u00a0<\/span><em><span>encantados<\/span><\/em><span>\u00a0con la decencia y el orden de los siervos de Dios.\u00a0Stanley cree que la explicaci\u00f3n m\u00e1s natural de la referencia es que el Ap\u00f3stol fue conducido a ella por un tren de asociaciones familiar para sus lectores, pero perdido para nosotros: y compara las insinuaciones de una familiaridad similar de su parte con los temas de los cuales \u00e9l estaba tratando en\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=2th+2:5-7&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>2 Tesalonicenses 2:5-7<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.<\/span><\/p><p><span>[49]\u00a0<\/span><em><span>Agust\u00edn, Bp.\u00a0de Hipona<\/span><\/em><span>\u00a0, 395 430<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-11\" data-entry=\"verse-11\"><\/a><span>Verso 11<\/span><\/h3><p><strong><span>11.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><em><span>Sin embargo, ninguno de los sexos est\u00e1 aislado ni es independiente del otro en la vida cristiana<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0<\/span><strong><span>\u1f10\u03bd \u03ba\u03c5\u03c1\u03af\u1ff3<\/span><\/strong><span>\u00a0no es el predicado (como Grot., &amp; c.), 'neque viri exclusis mulieribus&#8230; participes sunt beneficiorum per Christum partorum:' ni significa\u00a0<\/span><em><span>seg\u00fan la ordenanza de Dios<\/span><\/em><span>\u00a0, como Chrys., Beza, Olsh., porque la frase \u1f10\u03bd \u03ba\u03c5\u03c1\u03af\u1ff3 es bien conocida por aplicarse al\u00a0<\/span><em><span>estado cristiano<\/span><\/em><span>\u00a0,\u00a0<\/span><strong><span>en el Se\u00f1or<\/span><\/strong><span>\u00a0.\u00a0V\u00e9ase, por ejemplo,\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ro+16:2&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Romanos 16:2<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0;\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ro+16:8&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Romanos 16:8<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0;\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ro+16:11-12&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Romanos 16:11-12<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0(bis), etc.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-12\" data-entry=\"verse-12\"><\/a><span>Verso 12<\/span><\/h3><p><strong><span>12.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><em><span>Y en esto, la vida cristiana est\u00e1 de acuerdo con la ordenanza original de Dios<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0<\/span><strong><span>Porque<\/span><\/strong><span>\u00a0(prueba de 1Co 11:11 )\u00a0<\/span><strong><span>como la mujer es<\/span><\/strong><span>\u00a0(fue tomada,\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ge+2:21&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>G\u00e9nesis 2:21<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0s.)\u00a0<\/span><strong><span>del hombre, as\u00ed el hombre es<\/span><\/strong><span>\u00a0(nace, en la propagaci\u00f3n de la raza humana)\u00a0<\/span><strong><span>por medio de la mujer ;\u00a0pero todas las cosas<\/span><\/strong><span>\u00a0(tanto el hombre como la mujer y todo lo dem\u00e1s: una m\u00e1xima general, ver 2 Corintios 5:18)\u00a0<\/span><strong><span>son de<\/span><\/strong><span>\u00a0(como su fuente, uniendo as\u00ed en una gran cabeza ambos sexos y toda la creaci\u00f3n)\u00a0<\/span><strong><span>Dios<\/span><\/strong><span>\u00a0.\u00a0Dependen el uno del otro, pero\u00a0<\/span><em><span>ambos<\/span><\/em><span>\u00a0de \u00c9L: por lo tanto, la vida cristiana, que los une en Cristo, es conforme a la ordenanza de Dios.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-13\" data-entry=\"verse-13\"><\/a><span>Verso 13<\/span><\/h3><p><strong><span>13.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><em><span>Apelar a su propio sentido de la propiedad<\/span><\/em><span>\u00a0: cf.\u00a0cap.\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+10:15&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 10:15<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.<\/span><\/p><p><strong><span>\u1f10\u03bd \u1f51\u03bc\u1fd6\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4<\/span><\/strong><span>\u00a0.] Cada hombre dentro de s\u00ed mismo, en su propio juicio.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-14\" data-entry=\"verse-14\"><\/a><span>Verso 14<\/span><\/h3><p><strong><span>14.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><strong><span>\u1f21 \u03c6\u03cd\u03c3\u03b9\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03ae\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>, la naturaleza misma<\/span><\/strong><span>\u00a0: es decir, el mero hecho de que\u00a0<\/span><em><span>un sexo<\/span><\/em><span>\u00a0est\u00e9\u00a0<\/span><em><span>desvelado por naturaleza<\/span><\/em><span>\u00a0, es decir, que tenga el pelo corto, el\u00a0<\/span><em><span>otro, velado<\/span><\/em><span>\u00a0, es decir, que tenga el pelo largo.\u00a0Esto declara claramente que\u00a0<\/span><em><span>el hombre<\/span><\/em><span>\u00a0estaba destinado a estar\u00a0<\/span><em><span>descubierto, la mujer cubierta<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0Por lo tanto, cuando tratamos de las propiedades del\u00a0estado\u00a0<\/span><em><span>artificial , de\u00a0<\/span><\/em><em><span>vestir el cuerpo<\/span><\/em><span>\u00a0, debemos ser\u00a0<\/span><em><span>regulados por la sugerencia de la naturaleza<\/span><\/em><span>\u00a0: lo que ella ha indicado que se deje descubierto, as\u00ed debemos dejar: lo que ella ha cubierto, cuando vestimos el cuerpo, debemos cubrirlo igualmente.\u00a0Este es el argumento.\u00a0\u03c6\u03cd\u03c3\u03b9\u03c2 no es<\/span><em><span>sentido de propiedad natural<\/span><\/em><span>\u00a0, sino NATURALEZA, la\u00a0<\/span><em><span>ley de la creaci\u00f3n<\/span><\/em><span>\u00a0.<\/span><\/p><p><strong><span>\u03ba\u03bf\u03bc\u1fb7<\/span><\/strong><span>\u00a0] Entonces Eustacio, Il.\u00a0\u03b3.\u00a0288, en Westst., \u03ba\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd \u03b4\u1f72 \u1f14\u03c7\u03b5\u03b9\u03bd, \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b5\u1f54\u03ba\u03bf\u03bc\u03bf\u03bd \u03b5\u1f36\u03bd\u03b1\u03b9, \u03b3\u03c5\u03bd\u03b1\u03b9\u03ba\u03ce\u03c4\u03b5\u03c1\u03cc\u03bd \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd.\u00a0\u03b4\u03b9\u1f78 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f41 \u03a0\u03ac\u03c1\u03b9\u03c2 \u1f40\u03bd\u03b5\u03b9\u03b4\u03af\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u1f61\u03c2 \u03ba\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd \u1f14\u03c7\u03c9\u03bd\u00a0Sobre \u03c6\u03cd\u03c3\u03b9\u03c2 y \u03ba\u03bf\u03bc\u1fb7 Pool observa, 'locus est vexatissimus doctorum sententiis;'\u00a0y da una nota de cuatro columnas de folio;\u00a0y Bengel tiene una larga discusi\u00f3n sobre la legalidad de las pelucas.<\/span><\/p><p><span>El Ap\u00f3stol (ver arriba) no hace alusi\u00f3n a las\u00a0<\/span><em><span>costumbres de las naciones<\/span><\/em><span>\u00a0en el asunto, ni siquiera la menci\u00f3n de ellas es relevante [: est\u00e1 hablando de los dictados de la naturaleza misma].<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-15\" data-entry=\"verse-15\"><\/a><span>Verso 15<\/span><\/h3><p><strong><span>15.<\/span><\/strong><span>\u00a0] Ver com.\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:14&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:14<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0;\u00a0comp\u00e1rese con Milton, Par.\u00a0Perdido.\u00a0IV.\u00a0304 y ss.<\/span><\/p><p><strong><span>\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03b2\u03cc\u03bb\u03b1\u03b9\u03bf\u03bd<\/span><\/strong><span>\u00a0, propiamente un\u00a0<\/span><em><span>envoltorio<\/span><\/em><span>\u00a0o prenda envolvente: v\u00e9ase reff., y Eurip.\u00a0Herc.\u00a0pelo.\u00a0549, y en un sentido metaf\u00f3rico, 1269. \u201cEn este pasaje\u201d, dice Stanley, \u201cel Ap\u00f3stol se referir\u00eda al 'peplum', que las mujeres griegas usaban ordinariamente como un chal, pero en ocasiones p\u00fablicas tambi\u00e9n como una capucha, especialmente en funerales y matrimonios\u201d, vea un grabado en madera en Smith&#8217;s Dict.\u00a0de Ant.\u00a0arte.\u00a0'peplo.'<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-16\" data-entry=\"verse-16\"><\/a><span>Verso 16<\/span><\/h3><p><strong><span>16.<\/span><\/strong><span>\u00a0] Corta el asunto, ya abundantemente decidido, con arreglo de cualquier diferencia posible, por apelaci\u00f3n a la costumbre apost\u00f3lica y eclesi\u00e1stica universal.\u00a0<\/span><strong><span>Pero si alg\u00fan hombre parece ser contencioso<\/span><\/strong><span>\u00a0(es decir, 'si surge alguno que parece disputar el asunto, que parece no estar satisfecho con las\u00a0<\/span><em><span>razones<\/span><\/em><span>\u00a0que he dado, pero a\u00fan est\u00e1 en disputa', este es el \u00fanico sentido admisible de \u03b4\u03bf\u03ba\u03b5\u1f36 en esta construcci\u00f3n: ver ref.: para el significado, '\u00a0<\/span><em><span>si a alguno le place<\/span><\/em><span>\u00a0', etc., requerir\u00eda \u03c4\u03b9\u03bd\u03b9 \u03b4\u03bf\u03ba\u03b5\u1fd6: y '\u00a0<\/span><em><span>si alguno piensa que puede<\/span><\/em><span>\u00a0', etc., no estar\u00eda de acuerdo con \u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03bd\u03b5\u03b9\u03ba\u03b5\u1fd6\u03bd, que en s\u00ed mismo es\u00a0<\/span><em><span>incorrecto<\/span><\/em><span>\u00a0).<\/span><\/p><p><strong><span>\u1f21\u03bc\u03b5\u1fd6\u03c2<\/span><\/strong><span>\u00a0] declarativo:\u00a0<\/span><strong><span>hacerle saber que<\/span><\/strong><span>\u00a0\u2026;\u00a0entonces, \u03b5\u1f30 \u03b4\u1f72 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03ba\u03b1\u03c5\u03c7\u1fb6\u03c3\u03b1\u03b9 , \u03bf\u1f50 \u03c3\u1f7a \u03c4\u1f74\u03bd \u1fe5\u03af\u03b6\u03b1\u03bd \u03b2\u03b1\u03c3\u03c4\u03ac\u03b6\u03b5\u03b9\u03c2 , \u1f00\u03bb\u03bb \u02bc \u1f21 \u1fe5\u03af\u03b6\u03b1 \u03c3\u03ad ,\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ro+11:18&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Romanos 11:18<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.\u00a0<\/span><strong><span>Nosotros<\/span><\/strong><span>\u00a0, los Ap\u00f3stoles y su compa\u00f1\u00eda inmediata, incluidas las mujeres que se reun\u00edan en oraci\u00f3n y s\u00faplica con ellos en sus diversas estaciones, ver\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ac+16:13&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Hechos 16:13<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.<\/span><\/p><p><strong><span>\u03c4\u03bf\u03b9\u03b1\u03cd\u03c4\u03b7\u03bd \u03c3\u03c5\u03bd\u03ae\u03b8\u03b5\u03b9\u03b1\u03bd<\/span><\/strong><span>\u00a0] Los mejores comentaristas modernos, por ejemplo, Meyer y De Wette, est\u00e1n de acuerdo con Chrys.\u00a0al entender esto, \u03c4\u03bf\u03b9\u03b1\u03cd\u03c4.\u00a0\u03c3\u03c5\u03bd\u03ae\u03b8 ., \u1f65\u03c3\u03c4\u03b5 \u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03bd\u03b5\u03b9\u03ba\u03b5\u1fd6\u03bd \u03ba .\u00a0\u1f10\u03c1\u03af\u03b6\u03b5\u03b9\u03bd \u03ba.\u00a0\u1f00\u03bd\u03c4\u03b9\u03c4\u03ac\u03c4\u03c4\u03b5\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9.\u00a0pag.\u00a0235. Y as\u00ed Ambrose, Beza, Calvin, Estius, Calov., al.\u00a0Pero seguramente ser\u00eda muy improbable que despu\u00e9s de\u00a0<\/span><em><span>un tratamiento tan largo de un tema en particular<\/span><\/em><span>\u00a0, el Ap\u00f3stol terminara todo por una mera censura de una falta\u00a0<\/span><em><span>com\u00fan<\/span><\/em><span>\u00a0a su conducta en\u00a0<\/span><em><span>este y todos los dem\u00e1s<\/span><\/em><span>\u00a0asuntos de disputa.\u00a0Tal traducci\u00f3n me parece casi\u00a0<\/span><em><span>embrutecer la conclusi\u00f3n<\/span><\/em><span>\u00a0: 'Si alguien todav\u00eda discute sobre esto, recuerde que no es nuestra pr\u00e1ctica, ni la de las Iglesias,\u00a0<\/span><em><span>disputar<\/span><\/em><span>.'\u00a0Me parecer\u00eda, excepto por los nombres de peso en el otro lado, dif\u00edcilmente admitir una pregunta, que el \u03c3\u03c5\u03bd\u03ae\u03b8\u03b5\u03b9\u03b1 alude a\u00a0<\/span><em><span>la pr\u00e1ctica<\/span><\/em><span>\u00a0(ver ref. John)\u00a0<\/span><em><span>de mujeres orando descubiertas<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0Entonces Teodoreto, Grot.\u00a0Michaelis, Rosenm., Billroth, Olsh., al. y Theophyl.\u00a0alterno\u00a0\u00c9l corta as\u00ed toda disputa adicional sobre el asunto apelando\u00a0<\/span><em><span>al uso cristiano universal<\/span><\/em><span>\u00a0: y para hacer la apelaci\u00f3n m\u00e1s solemne, agrega\u00a0<\/span><strong><span>\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6<\/span><\/strong><span>\u00a0a \u03b1\u1f31 \u1f10\u03ba\u03ba\u03bb ., las asambleas que se celebran en honor y para orar a Dios, y son\u00a0<\/span><em><span>Sus Iglesias propias<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0Obs.\u00a0<\/span><strong><span>\u03b1\u1f31<\/span><\/strong><span>\u00a0\u1f10\u03ba\u03ba\u03bb\u03b7\u03c3\u03af\u00a0<\/span><strong><span>\u03b1\u03b9<\/span><\/strong><span>\u00a0, no\u00a0<\/span><strong><span>\u1f21<\/span><\/strong><span>\u00a0\u1f10\u03ba\u03ba\u03bb\u03b7\u03c3\u03af\u00a0<\/span><strong><span>\u03b1<\/span><\/strong><span>\u00a0.\u00a0El<\/span><em><span>pluralidad de testimonios independientes sobre la ausencia de la costumbre<\/span><\/em><span>\u00a0, es sobre lo que se pone el acento.\u00a0Esta apelaci\u00f3n, 'a LAS IGLESIAS', se escuch\u00f3 mucho nuevamente en la Reforma: pero desde entonces ha sido demasiado olvidada.\u00a0Ver, sobre la influencia de este pasaje en la iglesia cristiana, las observaciones generales de Stanley, edn.\u00a02, p\u00e1gs. 198 200.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-17\" data-entry=\"verse-17\"><\/a><span>Verso 17<\/span><\/h3><p><strong><span>17.<\/span><\/strong><span>\u00a0] Se refiere a lo que se ha dicho desde\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:2&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:2<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, y forma una transici\u00f3n a lo que a\u00fan est\u00e1 por decir.\u00a0<\/span><strong><span>Pero esto<\/span><\/strong><span>\u00a0(a saber,\u00a0<\/span><em><span>lo que ha pasado antes<\/span><\/em><span>\u00a0, con respecto al\u00a0<\/span><em><span>velo de las mujeres<\/span><\/em><span>\u00a0; no, como Chrys., Theophyl, Grot., Bengel, al., lo que sigue: ver m\u00e1s abajo)\u00a0<\/span><strong><span>te mando<\/span><\/strong><span>\u00a0(no '\u00a0<\/span><em><span>anuncio',<\/span><\/em><span>\u00a0' ni '\u00a0<\/span><em><span>declararles por informe<\/span><\/em><span>\u00a0', que son sentidos de \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b3\u03b3 .desconocidos en el NT, donde solo significa '\u00a0<\/span><em><span>mandar<\/span><\/em><span>\u00a0', 'entregar\u00a0<\/span><em><span>por medio de precepto<\/span><\/em><span>\u00a0': v\u00e9ase ref., y cap. 1 Corintios 7:10;\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1th+4:11&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Tesalonicenses 4:11<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0,\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=2th+3:4&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>2 Tesalonicenses 3:4<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0;<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=2th+3:6&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>2 Tesalonicenses 3:6<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0;\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=2th+3:10&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>2 Tesalonicenses 3:10<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0;\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=2th+3:12&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>2 Tesalonicenses 3:12<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.\u00a0Esto hace que sea casi imposible referirse \u03c4\u03bf\u1fe6\u03c4\u03bf a<\/span><em><span>\u00a0lo que sigue<\/span><\/em><span>\u00a0;\u00a0porque si es as\u00ed, alg\u00fan comando definido deber\u00eda tener \u00e9xito inmediatamente)<\/span><strong><span>\u00a0no alabar<\/span><\/strong><span>\u00a0(se refiere al \u1f10\u03c0\u03b1\u03b9\u03bd\u1ff6 de<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:2&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>\u00a01 Corintios 11: 2<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, y<\/span><em><span>\u00a0except\u00faa lo que se ha dicho desde<\/span><\/em><span>\u00a0esa categor\u00eda);\u00a0<\/span><strong><span>porque no os reun\u00eds para lo mejor<\/span><\/strong><span>\u00a0(para que resulte edificaci\u00f3n),<\/span><strong><span>\u00a0sino para lo peor<\/span><\/strong><span>\u00a0(para que se viole el decoro, y el resultado sea para estorbar la fe).\u00a0Estas \u00faltimas palabras \u1f45\u03c4\u03b9\u2026 \u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c1\u03c7, se introducen con una visi\u00f3n manifiesta de incluir<\/span><em><span>\u00a0m\u00e1s<\/span><\/em><span>que el tema tratado hasta ahora, y\u00a0<\/span><em><span>preparar el camino<\/span><\/em><span>\u00a0para que se noten otros abusos de sus asambleas.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verses-17-34\" data-entry=\"verses-17-34\"><\/a><span>Vers\u00edculos 17-34<\/span><\/h3><p><strong><span>17 34.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><em><span>Correcci\u00f3n de abusos con respecto al Agap\u00e6 y la participaci\u00f3n de la Cena del Se\u00f1or<\/span><\/em><span>\u00a0.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-18\" data-entry=\"verse-18\"><\/a><span>Verso 18<\/span><\/h3><p><strong><span>18.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><strong><span>\u03c0\u03c1\u1ff6\u03c4\u03bf\u03bd<\/span><\/strong><span>\u00a0\u00bfd\u00f3nde est\u00e1 el\u00a0<\/span><em><span>segundo<\/span><\/em><span>\u00a0fundamento particular, que responde a este \u03c0\u03c1\u1ff6\u03c4\u03bf\u03bd?\u00a0Ordinariamente, se supone que los \u03c3\u03c7\u03af\u03c3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 son el\u00a0<\/span><em><span>primer<\/span><\/em><span>\u00a0abuso, los des\u00f3rdenes en el Agap\u00e6 (comenzando con 1Co 11:20), el\u00a0<\/span><em><span>segundo<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0Pero estoy convencido, con Meyer, de que este punto de vista es err\u00f3neo.\u00a0Porque (1) ni la culpa especial ni la correcci\u00f3n del abuso se transmiten en\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:18-19&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:18-19<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0;\u00a0ni siquiera se insin\u00faa, en la hip\u00f3tesis ordinaria, cu\u00e1l era el car\u00e1cter de estos \u03c3\u03c7\u03af\u03c3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1.\u00a0Y (2) las palabras de\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:22&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:22<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, \u1f10\u03c0\u03b1\u03b9\u03bd\u03ad\u03c3\u03c9 \u1f51\u03bc\u1fb6\u03c2 \u1f10\u03bd \u03c4\u03bf\u03cd\u03c4\u1ff3;\u00a0\u03bf\u1f50\u03ba \u1f10\u03c0\u03b1\u03b9\u03bd\u1ff6 , remitirse claramente a\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:17&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:17<\/span><\/a><\/span><span>, y demuestre que el todo es continuo.\u00a0Nuevamente (3) el \u03bf\u1f56\u03bd de\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:20&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:20<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, como tan frecuentemente, ver cap.\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+8:4&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 8:4<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, y Hartung, Partikellehre, ii.\u00a022,\u00a0<\/span><em><span>retoma el tema<\/span><\/em><span>\u00a0interrumpido por \u03ba\u03b1\u1f76 \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2\u2026 \u03b3\u03ad\u03bd.\u00a0\u1f10\u03bd \u1f51\u03bc\u1fd6\u03bd .\u00a0Las\u00a0<\/span><strong><span>\u03c3\u03c7\u03af\u03c3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1<\/span><\/strong><span>\u00a0ante la mente del Ap\u00f3stol son,\u00a0<\/span><em><span>espec\u00edficamente<\/span><\/em><span>\u00a0, las que ocurren en el Agap\u00e6, pero al mencionarlas, se interrumpe para mostrar que tales divisiones no deb\u00edan ser motivo de sorpresa, sino que estaban ordenadas para probarlas, y en 1 Cor 11 :20 regresa con las mismas palabras, \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9\u03bd \u1f51\u03bc\u1ff6\u03bd , al asunto inmediato en cuesti\u00f3n, y lo trata extensamente.\u00a0Ver m\u00e1s sobre\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:21&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:21<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0y sigs.<\/span><\/p><p><span>Pero la pregunta sigue siendo, \u00bfd\u00f3nde est\u00e1 el\u00a0<\/span><em><span>segundo<\/span><\/em><span>\u00a0punto, respondiendo a este \u03c0\u03c1\u1ff6\u03c4\u03bf\u03bd?\u00a0Nuevamente con Meyer (y Macknight) respondo,\u00a0<\/span><em><span>en<\/span><\/em><span>\u00a0el cap.\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+12:1&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 12:1<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.\u00a0El ABUSO DE LOS DONES ESPIRITUALES,\u00a0<\/span><em><span>que tambi\u00e9n creaba desorden en sus asambleas<\/span><\/em><span>\u00a0, cap.\u00a01Co 14:23 al., y sobre lo cual concluye,\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+14:40&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 14:40<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1 \u03b5\u1f50\u03c3\u03c7\u03b7\u03bc\u03cc\u03bd\u03c9\u03c2 \u03ba .\u00a0\u03ba\u03b1\u03c4\u1f70 \u03c4\u03ac\u03be\u03b9\u03bd \u03b3\u03b9\u03bd\u03ad\u03c3\u03b8\u03c9, fue el\u00a0<\/span><em><span>otro punto<\/span><\/em><span>\u00a0en su mente, cuando escribi\u00f3 este \u03c0\u03c1\u1ff6\u03c4\u03bf\u03bd.\u00a0Que no se da cuenta en el cap.\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+12:1&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 12: 1<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, por cualquier \u1f14\u03c0\u03b5\u03b9\u03c4\u03b1 \u03b4\u03ad o similar, de lo que ha pasado antes, no habr\u00e1 objeci\u00f3n a la vista anterior para nadie m\u00e1s que el mero tiro en el estilo de nuestro Ap\u00f3stol.<\/span><\/p><p><span>Hay una trayectoria del \u1f00\u03ba\u03bf\u03cd\u03c9 , que, en el sentido, precede a \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03c1\u03c7 ., &amp;c.<\/span><\/p><p><strong><span>\u1f10\u03bd \u1f10\u03ba\u03ba\u03bb<\/span><\/strong><span>\u00a0.] en asamblea;\u00a0no\u00a0<\/span><em><span>local<\/span><\/em><span>\u00a0, como EV, '\u00a0<\/span><em><span>en la iglesia<\/span><\/em><span>\u00a0', sino = \u1f10\u03c0\u1f76 \u03c4\u1f78 \u03b1\u1f50\u03c4\u03cc,\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:20&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:20<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.\u00a0[En\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:16&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:16<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, donde la palabra se usa de cuerpos distintos de cristianos, no fue posible guardar la palabra\u00a0<\/span><em><span>asambleas<\/span><\/em><span>\u00a0, pero debe hacerse siempre que el sentido lo admita, y convenga al asunto en cuesti\u00f3n].<\/span><\/p><p><strong><span>\u03c3\u03c7\u03af\u03c3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><em><span>de qu\u00e9 tipo<\/span><\/em><span>\u00a0, se especifica a continuaci\u00f3n;\u00a0verbigracia.\u00a0que no se refiere aqu\u00ed a las disensiones partidistas del cap.\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+1:10&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 1:10<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, ni pod\u00eda decir de ellos \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b9 \u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03cd\u03c9, sino estrictamente a \u03c3\u03c7\u03af\u03c3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 que ten\u00eda lugar\u00a0<\/span><em><span>en sus reuniones juntas<\/span><\/em><span>, a saber\u00a0que cada uno toma antes que el otro su propia cena, etc.\u00a0So Chrys.: \u03bf\u1f50 \u03bb\u03ad\u03b3\u03b5\u03b9 , \u1f00\u03ba\u03bf\u03cd\u03c9 \u03b3\u1f70\u03c1 \u03bc\u1f74 \u03ba\u03bf\u03b9\u03bd\u1fc7 \u1f51\u03bc\u1fb6\u03c2 \u03c3\u03c5\u03bd\u03b4\u03b5\u03b9\u03c0\u03bd\u03b5\u1fd6\u03bd \u00b7 \u1f00\u03ba\u03bf\u03cd\u03c9 \u03ba\u03b1\u03c4 \u02bc \u1f30\u03b4\u03af\u03b1\u03bd \u1f51\u03bc\u1fb6\u03c2 \u1f11\u03c3\u03c4\u03b9\u1fb6\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9 , \u03ba\u03b1\u1f76 \u03bc\u1f74 \u03bc\u03b5\u03c4\u1f70 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03c0\u03b5\u03bd\u03ae\u03c4\u03c9\u03bd \u00b7 \u1f00\u03bb\u03bb \u02bc \u1f43 \u03bc\u03ac\u03bb\u03b9\u03c3\u03c4\u03b1 \u1f31\u03ba\u03b1\u03bd\u1f78\u03bd \u1f26\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff6\u03bd \u03b4\u03b9\u03b1\u03c3\u03b5\u1fd6\u03c3\u03b1\u03b9 \u03c4\u1f74\u03bd \u03b4\u03b9\u03ac\u03bd\u03bf\u03b9\u03b1\u03bd , \u03c4\u03bf\u1fe6\u03c4\u03bf \u03c4\u03ad\u03b8\u03b5\u03b9\u03ba\u03b5 , \u03c4\u1f78 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c3\u03c7\u03af\u03c3\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 \u1f44\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1 , \u1f43 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u03bf\u03cd\u03c4\u03bf\u03c5 \u1f26\u03bd \u03b1\u1f34\u03c4\u03b9\u03bf\u03bd , Hom.\u00a0xxviii.\u00a0pag.\u00a0241;\u00a0y Theophyl., \u0152c [50] , Est., Pise., Grot., cuya \u00faltima observaci\u00f3n es: 'Accidebat jam illis temporibus, quod nostris multo magis evenit, ut res in stituta ad concorporandos fideles in vexillum schismatis verteretur.'<\/span><\/p><p><span>[50] \u0152cumenius de Tricca en Thrace, Cent y .\u00a0XI.?<\/span><\/p><p><strong><span>k\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>_\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b9 \u03c0\u03b9\u03c3\u03c4<\/span><\/strong><span>\u00a0.] Dijo con amabilidad: qd \u201cNo estoy dispuesto a creer\u00a0<\/span><em><span>todo lo<\/span><\/em><span>\u00a0que escucho sobre el punto, pero\u00a0<\/span><em><span>algunos<\/span><\/em><span>\u00a0(apenas '\u00a0<\/span><em><span>mucho<\/span><\/em><span>\u00a0', '\u00a0<\/span><em><span>en gran<\/span><\/em><span>\u00a0parte' como Stanley: ni sus testimonios de Thucyd. i. 23 ; vii. 30, confirma este significado. Podr\u00eda, por supuesto, estar debajo de la superficie, pero no est\u00e1 dado por \u03bc\u03ad\u03c1\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b9 ) No puedo evitar creer.\u201d<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-19\" data-entry=\"verse-19\"><\/a><span>Verso 19<\/span><\/h3><p><strong><span>19.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><strong><span>\u03b4\u03b5\u1fd6<\/span><\/strong><span>\u00a0, en la designaci\u00f3n divina, el \u1f35\u03bd\u03b1 que sigue expresando as\u00ed\u00a0<\/span><em><span>el prop\u00f3sito de Dios<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0Nuestro Se\u00f1or hab\u00eda dicho \u1f00\u03bd\u03ac\u03b3\u03ba\u03b7 \u1f10\u03bb\u03b8\u03b5\u1fd6\u03bd \u03c4\u1f70 \u03c3\u03ba\u03ac\u03bd\u03b4\u03b1\u03bb\u03b1,\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=mt+18:7&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Mateo 18:7<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0: \u200b\u200by Justino M\u00e1rtir, Tryph.\u00a035, p\u00e1g.\u00a0132, cita entre Sus dichos prof\u00e9ticos de divisi\u00f3n en la iglesia, \u1f14\u03c3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c3\u03c7\u03af\u03c3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03ba.\u00a0\u03b1\u1f31\u03c1\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2.\u00a0Por la forma aguda en que se dice \u03b4\u03b5\u1fd6 \u03b3\u1f70\u03c1\u00a0<\/span><strong><span>\u03ba\u03b1\u1f76 \u03b1\u1f31\u03c1\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u2026<\/span><\/strong><span>\u00a0, me inclinar\u00eda a pensar que el Ap\u00f3stol\u00a0<\/span><em><span>se refiri\u00f3 t\u00e1citamente a las mismas palabras de nuestro Se\u00f1or<\/span><\/em><span>\u00a0:\u00a0<\/span><strong><span>porque debe haber<\/span><\/strong><span>\u00a0(no solo disensiones, sino)\u00a0<\/span><strong><span>incluso herej\u00edas<\/span><\/strong><span>(no en el sentido eclesi\u00e1stico o doctrinal, como Pelag., Est., Calv., Beza, ver ref., sino que indica una separaci\u00f3n mayor y m\u00e1s madura, donde no solo hay disensi\u00f3n presente, como en el Agap\u00e6, sino una deliberada elecci\u00f3n y mantenimiento de la distinci\u00f3n de partidos. No parece, a pesar de todo lo que se ha escrito en Alemania sobre los supuestos partidos del cap\u00edtulo\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+1:10&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 1:10<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, que tales separaciones hayan tenido lugar todav\u00eda entre los corintios. Ni siquiera en el caso de Clemente. Ep\u00edstola, cuarenta a\u00f1os despu\u00e9s de esta, encontramos alguna alusi\u00f3n a tal, pero solo, como aqu\u00ed, a un esp\u00edritu general de disensi\u00f3n y discrepancia, v\u00e9anse los cap\u00edtulos 3 y 14, p\u00e1gs. 213, 257. Chrys\u00a0<\/span><em><span>. a los Agape<\/span><\/em><span>: \u1f00\u03bb\u03bb\u1f70 \u03c4\u1f70\u03c2 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03c3\u03c7\u03b9\u03c3\u03bc\u03ac\u03c4\u03c9\u03bd \u03c4\u03bf\u03cd\u03c4\u03c9\u03bd , p.\u00a0242, y as\u00ed Theophyl., \u0152c [51] Pero esto dif\u00edcilmente justifica el cl\u00edmax, \u03b4\u03b5\u1fd6 \u03b3\u1f70\u03c1 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b1\u1f31\u03c1 .)\u00a0<\/span><strong><span>entre vosotros, que la aprobaci\u00f3n [tambi\u00e9n]<\/span><\/strong><span>\u00a0(es decir, as\u00ed como la otra parte, que se manifestar\u00eda por su propia conducta )\u00a0<\/span><strong><span>se manifieste entre vosotros<\/span><\/strong><span>\u00a0;\u00a0verbigracia.\u00a0a trav\u00e9s de un esp\u00edritu mejor y m\u00e1s noble siendo mostrado por ellos, que por los contenciosos y separatistas.<\/span><\/p><p><span>[51] \u0152cumenius de Tricca en Thrace, Cent y .\u00a0XI.?<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-20\" data-entry=\"verse-20\"><\/a><span>Verso 20<\/span><\/h3><p><strong><span>20.<\/span><\/strong><span>\u00a0] El mismo tema se reanud\u00f3 desde el \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03c1\u03c7 .\u00a0de\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:18&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:18<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0;\u00a0ver notas sobre \u03c0\u03c1\u1ff6\u03c4\u03bf\u03bd.\u00a0<\/span><strong><span>Entonces, cuando os reun\u00eds<\/span><\/strong><span>\u00a0(\u00a0<\/span><em><span>se est\u00e1n reuniendo<\/span><\/em><span>\u00a0, pres. y tal vez aqu\u00ed, donde \u00e9l trata con detalles, para ser presionados, ya que se\u00a0culpa a su\u00a0<\/span><em><span>intenci\u00f3n al reunirse)\u00a0<\/span><\/em><strong><span>en un lugar<\/span><\/strong><span>\u00a0(ref. Hechos)\u00a0<\/span><strong><span>no es para comer<\/span><\/strong><span>\u00a0(\u00a0<\/span><em><span>con cualquier idea de comer<\/span><\/em><span>\u00a0[o,\u00a0<\/span><strong><span>no hay comer<\/span><\/strong><span>\u00a0]. Pero Meyer, Bengel, y muchos otros, traducen aqu\u00ed \u03bf\u1f50\u03ba \u1f14\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd, '\u00a0<\/span><em><span>non licet<\/span><\/em><span>\u00a0', como en \u03bf\u1f50\u03ba \u1f14\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd \u03b5\u1f30\u03c0\u03b5\u1fd6\u03bd y similares: De Wette, despu\u00e9s de Estius, al., como EV, '\u00a0<\/span><em><span>esto no es<\/span><\/em><span>\u00a0', 'no se puede llamar', '<\/span><em><span>id quod agitis, non est<\/span><\/em><span>\u00a0.'\u00a0Pero la codicia que se reprocha parece referirse a \u03bf\u1f50\u03ba \u1f14\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd a la \u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03c1\u03c7\u03b5\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9, y \u03c6\u03b1\u03b3\u03b5\u1fd6\u03bd al motivo = \u1f35\u03bd\u03b1 \u03c6\u03b1\u03b3\u1fc6\u03c4\u03b5)\u00a0<\/span><strong><span>la Cena del Se\u00f1or<\/span><\/strong><span>\u00a0(\u00e9nfasis en \u03ba\u03c5\u03c1\u03bd\u03b1\u03ba\u03cc) (\u00e9nfasis en \u03ba\u03c5\u03c1\u03bd\u03b1\u03ba\u03cc).<\/span><\/p><p><strong><span>\u03ba\u03c5\u03c1\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>.\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u03b4\u03b5\u1fd6\u03c0\u03bd<\/span><\/strong><span>\u00a0.] '\u00a0<\/span><em><span>la Cena instituida por el Se\u00f1or<\/span><\/em><span>\u00a0.'\u00a0Este era un complemento inseparable, en los tiempos apost\u00f3licos, de sus \u00e1gapes o fiestas de amor.\u00a0Cris.\u00a0en\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:17&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:17<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, y Tertul.\u00a0Apol.\u00a0\u00a7 39, vol.\u00a0i.\u00a0pp. 474 ss., dan una amplia descripci\u00f3n de estas fiestas, que eran de la naturaleza de \u1f14\u03c1\u03b1\u03bd\u03bf\u03b9, o contribuciones mutuas, donde cada uno que pod\u00eda tra\u00eda su propia porci\u00f3n, y los ricos, porciones adicionales para los pobres.\u00a0V\u00e9ase Xen.\u00a0Mem.\u00a0iii.\u00a014, en el que las circunstancias tienen una notable similitud con las de la iglesia de Corinto.\u00a0No\u00a0<\/span><em><span>antes<\/span><\/em><span>\u00a0de esta fiesta, como Chrys.\u00a0( \u03bc\u03b5\u03c4\u1f70 \u03c4\u1f74\u03bd \u03c4\u1ff6\u03bd \u03bc\u03c5\u03c3\u03c4\u03b7\u03c1\u03af\u03c9\u03bd \u03ba\u03bf\u03b9\u03bd\u03c9\u03bd\u03af\u03b1\u03bd \u1f10\u03c0\u1f76 \u03ba\u03bf\u03b9\u03bd\u1f74\u03bd \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u1f94\u03b5\u03c3\u03b1\u03bd \u03b5\u1f50\u03c9\u03c7\u03af\u03b1\u03bd ),\u00a0<\/span><em><span>durante<\/span><\/em><span>\u00a0y\u00a0<\/span><em><span>despu\u00e9s , p.<\/span><\/em><span>como lo muestra la instituci\u00f3n, la costumbre de la Pascua, el contexto aqu\u00ed, y los restos de la antigua costumbre y su abuso hasta que fue prohibido por el concilio de Cartago, los antiguos cristianos participaban de la Cena del Se\u00f1or.\u00a0El mejor relato de este asunto se encuentra en la nota de la Sinopsis de Pool sobre\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=mt+26:26&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Mateo 26:26.<\/span><\/a><\/span><span>.\u00a0Era necesario para la celebraci\u00f3n de la Cena del Se\u00f1or que todos comieran del mismo pan y bebieran de la misma copa;\u00a0y con toda probabilidad, que los ministros designados ofrezcan una oraci\u00f3n y digan palabras de consagraci\u00f3n.\u00a0Por lo tanto, el cese de la fiesta misma, y \u200b\u200bel orden solemne y el silencio, ser\u00edan necesarios incluso por los requisitos externos de la ordenanza.\u00a0Estos no se pod\u00edan obtener, donde cada hombre devoraba con avidez lo que hab\u00eda tra\u00eddo consigo: donde se ve\u00edan los extremos, de un antojo, y otro estar borracho.\u00a0Siendo esta su pr\u00e1ctica, no podr\u00eda haber [ninguna posibilidad, y al mismo tiempo]\u00a0<\/span><em><span>ninguna intenci\u00f3n<\/span><\/em><span>\u00a0de celebrar la Cena\u00a0<\/span><em><span>del Se\u00f1or<\/span><\/em><span>\u00a0, ninguna [previsi\u00f3n para ella, ni] discernimiento de la solemnidad de la misma.\u00a0Sobre todo el tema, v\u00e9ase la nota de Stanley.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-21\" data-entry=\"verse-21\"><\/a><span>Verso 21<\/span><\/h3><p><strong><span>21.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><strong><span>\u03c0\u03c1\u03bf\u03bb<\/span><\/strong><span>\u00a0., como en EV,\u00a0<\/span><strong><span>toma antes que otro<\/span><\/strong><span>\u00a0, a saber.\u00a0durante la fiesta (\u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u03c6.), no,\u00a0<\/span><em><span>en casa<\/span><\/em><span>\u00a0, antes de venir.\u00a0Obviamente, el \u1f15\u03ba\u03b1\u03c3\u03c4\u03bf\u03c2 debe limitarse a los\u00a0<\/span><em><span>ricos<\/span><\/em><span>\u00a0: los pobres no ten\u00edan \u1f34\u03b4\u03b9\u03bf\u03bd \u03b4\u03b5\u1fd6\u03c0\u03bd\u03bf\u03bd que tomar, y eran los perdedores por el ego\u00edsmo de los ricos.<\/span><\/p><p><strong><span>\u03c0\u03b5\u03b9\u03bd\u1fb7<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><strong><span>uno tiene antojo<\/span><\/strong><span>\u00a0(los pobres),\u00a0<\/span><strong><span>otro est\u00e1 borracho<\/span><\/strong><span>\u00a0(los ricos. No hay necesidad de suavizar el significado de \u03bc\u03b5\u03b8\u03cd\u03b5\u03b9 : como dice Meyer, \u201cPaul dibuja el cuadro con colores fuertes, y qui\u00e9n puede decir que la realidad era menos \u00bffuerte?\").<\/span><a class=\"return-to-top-link\" href=\"https:\/\/www.studylight.org\/commentaries\/eng\/hac\/1-corinthians-11.html#TopofPage\"><span>'<\/span><\/a><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-22\" data-entry=\"verse-22\"><\/a><span>Verso 22<\/span><\/h3><p><strong><span>22.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><strong><span>Porque<\/span><\/strong><span>\u00a0(una raz\u00f3n para la culpa en lo anterior: esto no deber\u00eda ser: porque)\u00a0<\/span><strong><span>no ten\u00e9is casas, para comer, etc.\u00a0<\/span><\/strong><span>: es decir, '\u00a0<\/span><em><span>en casa<\/span><\/em><span>\u00a0es el lugar para saciar el apetito,\u00a0<\/span><em><span>no la asamblea de los hermanos.\u00a0<\/span><\/em><span>'<\/span><\/p><p><strong><span>\u00bfO mostr\u00e1is vuestro desprecio por<\/span><\/strong><span>\u00a0(pres.)\u00a0<\/span><strong><span>la congregaci\u00f3n de Dios<\/span><\/strong><span>\u00a0( \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6 para expresar, como Bengel, 'dignitatem ecclesi\u00e6'. Este desprecio fue expresado por\u00a0<\/span><em><span>no compartir<\/span><\/em><span>\u00a0con la congregaci\u00f3n la porci\u00f3n que trajeron),\u00a0<\/span><strong><span>y avergonzados aquellos que no tienen<\/span><\/strong><span>\u00a0(casas para comer y beber, y por lo tanto vienen a la \u1f00\u03b3\u03ac\u03c0\u03b1\u03b9 diaria para ser alimentados. No hay raz\u00f3n para traducir con la mayor\u00eda de los comentaristas \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u03bc\u1f74 \u1f14\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2, 'los pobres';\u00a0<\/span><em><span>el<\/span><\/em><span>\u00a0\u03bc\u1f74 \u1f14\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 tiene un significado distinto referencia al \u1f14\u03c7\u03b5\u03c4\u03b5 anterior. Meyer se refiere en apoyo del significado, 'los pobres', a Wetst. en\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=2co+8:13&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>2 Corintios 8:13<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, donde no se encuentra nada sobre el tema: De Wette, a\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=lu+3:11&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Lucas 3:11<\/span><\/a><\/span><span>, donde el caso es como aqu\u00ed, se hace referencia al anterior \u1f14\u03c7\u03c9\u03bd.\u00a0El significado es\u00a0<\/span><em><span>permisible<\/span><\/em><span>\u00a0, por ejemplo, \u03c0\u03c1\u1f78\u03c2 \u03b3\u1f70\u03c1\u00a0<\/span><strong><span>\u03c4\u1f78\u03bd \u1f14\u03c7\u03bf\u03bd\u03b8\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u02bc<\/span><\/strong><span>\u00a0\u1f41 \u03c6\u03b8\u03cc\u03bd\u03bf\u03c2 \u1f15\u03c1\u03c0\u03b5\u03b9, Soph.\u00a0Aj.\u00a0157: \u03c0\u03c1\u1f78\u03c2 \u03c4\u1ff6\u03bd \u1f10\u03c7\u03cc\u03bd\u03c4\u03c9\u03bd , \u03a6\u03bf\u1fd6\u03b2\u03b5 , \u03c4\u1f78\u03bd \u03bd\u03cc\u03bc\u03bf\u03bd \u03c4\u03af\u03b8\u03b7\u03c2 , Eurip.\u00a0alc.\u00a057: \u03c0\u03cc\u03c4\u03b5 \u03bc\u1f72\u03bd \u1f10\u03c0 \u02bc \u1f26\u03bc\u03b1\u03c1 \u03b5\u1f36\u03c7\u03bf\u03bd , \u03b5\u1f36\u03c4 \u02bc \u03bf\u1f50\u03ba \u03b5\u1f36\u03c7\u03bf\u03bd \u1f04\u03bd , donde sin embargo est\u00e1 calificado por \u1f10\u03c0 \u02bc \u1f26\u03bc\u03b1\u03c1 )?\u00a0<\/span><strong><span>\u00bfQu\u00e9 debo decirte?\u00a0\u00bfTe alabar\u00e9 en este asunto?\u00a0No te alabo<\/span><\/strong><span>\u00a0.\u00a0(V\u00e9ase\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:17&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:17<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0).<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-23\" data-entry=\"verse-23\"><\/a><span>Verso 23<\/span><\/h3><p><strong><span>23.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><strong><span>Porque yo<\/span><\/strong><span>\u00a0(ver cap.\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+7:28&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 7:28<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0; Filipenses 4:11)\u00a0<\/span><strong><span>recib\u00ed del Se\u00f1or<\/span><\/strong><span>\u00a0(\u00a0<\/span><em><span>por revelaci\u00f3n especial<\/span><\/em><span>\u00a0, ver\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=ga+1:12&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>G\u00e1latas 1:12<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0. Meyer intenta negar que esta revelaci\u00f3n le fue hecha a Pablo mismo, sobre la base de fuerza de \u1f00\u03c0\u03cc que significa '\u00a0<\/span><em><span>indirecta<\/span><\/em><span>\u00a0', \u03c0\u03b1\u03c1\u03ac recepci\u00f3n 'directa' de cualquiera: pero esta distinci\u00f3n es falaz: por ejemplo,\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1jo+1:5&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Juan 1: 5<\/span><\/a><\/span><span>, \u03b1\u1f55\u03c4\u03b7 \u1f10\u03c3\u03c4\u1f76\u03bd \u1f21 \u1f10\u03c0\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b1 \u1f23\u03bd \u1f00\u03ba\u03b7\u03ba\u03cc\u03b1\u03bc\u03b5\u03bd \u1f00\u03c0 ' \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6.\u00a0Supone que se lo hizo a Anan\u00edas oa alg\u00fan otro, y se lo comunic\u00f3 a Pablo.\u00a0Pero la \u00fanica raz\u00f3n de esta hip\u00f3tesis un tanto torpe es la supuesta fuerza de la preposici\u00f3n, que no tiene existencia.\u00a0Si el Ap\u00f3stol se hubiera referido s\u00f3lo a la tradici\u00f3n oa los escritos evang\u00e9licos (?) no habr\u00eda usado la primera persona\u00a0<\/span><em><span>del singular<\/span><\/em><span>\u00a0, sino \u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03bb\u03ac\u03b2\u03bf\u03bc\u03b5\u03bd.\u00a0Puedo se\u00f1alar, que la similitud entre este relato de la Instituci\u00f3n y el del Evangelio de Lucas, es s\u00f3lo lo que podr\u00eda esperarse en la suposici\u00f3n de una revelaci\u00f3n especial hecha a Pablo, de la cual ese evangelista, siendo compa\u00f1ero de Pablo, en ciertas partes de su la historia se aprovech\u00f3)\u00a0<\/span><strong><span>lo que tambi\u00e9n\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>os<\/span><\/strong><span>\u00a0entregu\u00e9 (en mi testimonio apost\u00f3lico)\u00a0, (es decir.)<\/span><strong><span>que el Se\u00f1or Jes\u00fas, &amp;c.<\/span><\/strong><\/p><p><strong><span>\u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03b4\u03af\u03b4\u03b5\u03c4\u03bf<\/span><\/strong><span>\u00a0] el imperf.:\u00a0<\/span><strong><span>Estaba siendo traicionado<\/span><\/strong><span>\u00a0.\u00a0\u201cHay una apariencia de orden fijo, especialmente en estas palabras iniciales, lo que indica que esto ya se hab\u00eda convertido en una f\u00f3rmula familiar\u201d.\u00a0Stanley.<\/span><\/p><p><strong><span>\u1f04\u03c1\u03c4\u03bf\u03bd<\/span><\/strong><span>\u00a0] no, como Meyer, '\u00a0<\/span><em><span>un pan<\/span><\/em><span>\u00a0', sino\u00a0<\/span><strong><span>pan<\/span><\/strong><span>\u00a0: cf.\u00a0la expresi\u00f3n com\u00fan, \u03c6\u03b1\u03b3\u03b5\u1fd6\u03bd \u1f04\u03c1\u03c4\u03bf\u03bd .<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verses-23-25\" data-entry=\"verses-23-25\"><\/a><span>Vers\u00edculos 23-25<\/span><a name=\"verse-24\"><\/a><a name=\"verse-25\"><\/a><\/h3><p><strong><span>23 25.<\/span><\/strong><span>\u00a0] Para mostrarles la solemnidad de la ordenanza que as\u00ed anularon,\u00a0<\/span><em><span>les recuerda la relaci\u00f3n que les hab\u00eda dado antes, de su<\/span><\/em><span>\u00a0INSTITUCI\u00d3N POR EL SE\u00d1OR.\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=mt+26:26-29&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Mateo 26:26-29<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0,\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=mr+14:22-25&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Marcos 14:22-25<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=lu+22:19-20&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Lucas 22:19-20<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0;\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=lu+22:19-20&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Lucas 22:19-20<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-24\" data-entry=\"verse-24\"><\/a><span>Verso 24<\/span><\/h3><p><strong><span>24.<\/span><\/strong><span>\u00a0] En\u00a0<\/span><strong><span>\u03b5\u1f50\u03c7\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>.\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u1f14\u03ba\u03bb\u03b1\u03c3\u03b5\u03bd<\/span><\/strong><span>\u00a0, ver nota,\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=mt+26:26&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Mateo 26:26<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.\u00a0Meyer bien comenta que \"el llenado de \u03c4\u1f78 \u1f51\u03c0\u1f72\u03c1 \u1f51\u03bc\u1ff6\u03bd debe buscarse en el \u1f14\u03ba\u03bb\u03b1\u03c3\u03b5\u03bd anterior\".\u00a0De ah\u00ed la inserci\u00f3n de \u03ba\u03bb\u03ce\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03bd.<\/span><\/p><p><strong><span>\u03c4\u03bf\u1fe6\u03c4\u03bf \u03c0\u03bf\u03b9\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u2026<\/span><\/strong><span>\u00a0] Ver nota sobre Mat.\u00a0ut supra.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-25\" data-entry=\"verse-25\"><\/a><span>Verso 25<\/span><\/h3><p><strong><span>25.<\/span><\/strong><span>\u00a0] V\u00e9ase\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=lu+22:20&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Lucas 22:20<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.<\/span><\/p><p><strong><span>\u1f61\u03c3\u03b1\u03cd\u03c4\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>.\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u1f78 \u03c0<\/span><\/strong><span>\u00a0.] \u201ca saber.\u00a0\u1f14\u03bb\u03b1\u03b2\u03b5\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b5\u1f50\u03c7 .\u00a0\u1f14\u03b4\u03c9\u03ba\u03b5\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2.\u00a0Estas \u00faltimas palabras est\u00e1n impl\u00edcitas en \u1f14\u03ba\u03bb\u03b1\u03c3\u03b5\u03bd arriba\u201d.\u00a0Meyer.<\/span><\/p><p><strong><span>\u1f21 \u03ba\u03b1\u03b9\u03bd\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>.\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u03b4\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>_\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u1f10\u03c3\u03c4\u1f76\u03bd \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u1f10\u03bc\u1ff7 \u03b1\u1f35\u03bc<\/span><\/strong><span>\u00a0.\u00a0es el\u00a0<\/span><strong><span>nuevo pacto en<\/span><\/strong><span>\u00a0(ratificado por el derramamiento de, y por lo tanto\u00a0<\/span><em><span>permaneciendo en<\/span><\/em><span>\u00a0, como su elemento condicionante)\u00a0<\/span><strong><span>mi sangre<\/span><\/strong><span>\u00a0: = \u1f10\u03c3\u03c4\u1f76\u03bd \u1f21 \u03ba\u03b1\u03b9\u03bd.\u00a0\u03b4\u00a0\u1f21 \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u1f10\u03bc\u1ff7 \u03b1\u1f35\u03bc .\u00a0La posici\u00f3n de \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd no es objeci\u00f3n a esto, ni la omisi\u00f3n del art.\u00a0Meyer lo traducir\u00eda, '\u00a0<\/span><em><span>es el NC por medio de mi sangre<\/span><\/em><span>\u00a0:' es decir, en virtud de su contenido, que es mi sangre: y esto \u00fanicamente a causa de la posici\u00f3n de \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd.\u00a0Pero el significado es tan duro como innecesaria la traducci\u00f3n.<\/span><\/p><p><strong><span>\u1f41\u03c3\u03ac\u03ba\u03b9\u03c2 \u1f10\u1f70\u03bd \u03c0\u03af\u03bd<\/span><\/strong><span>\u00a0.] No es una regla\u00a0<\/span><em><span>general<\/span><\/em><span>\u00a0para todas las comidas comunes de los cristianos;\u00a0pero un precepto es que cada vez que se beba\u00a0<\/span><em><span>esa copa<\/span><\/em><span>\u00a0, debe ser\u00a0<\/span><em><span>en memoria de \u00c9l<\/span><\/em><span>\u00a0: en estas \u00faltimas palabras est\u00e1 el \u00e9nfasis: ver m\u00e1s abajo.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-26\" data-entry=\"verse-26\"><\/a><span>Verso 26<\/span><\/h3><p><strong><span>26.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><strong><span>\u03b3\u03ac\u03c1<\/span><\/strong><span>\u00a0da una raz\u00f3n explicativa para \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4 .\u00a0\u1f10\u03bc\u1f74\u03bd \u1f00\u03bd\u03ac\u03bc\u03bd ., a saber.\u00a0que el acto de comer y beber es una\u00a0<\/span><em><span>proclamaci\u00f3n de la muerte del Se\u00f1or hasta Su venida<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0La traducci\u00f3n de \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03bb\u03b5\u03c4\u03b5\u00a0<\/span><em><span>imperativo<\/span><\/em><span>\u00a0, como Theophyl.?, Luth., Grot., R\u00fcckert, es evidentemente incorrecta.\u00a0El Ap\u00f3stol est\u00e1 fundamentando la aplicaci\u00f3n de las palabras del Se\u00f1or por la naturaleza reconocida del rito.\u00a0Es una\u00a0<\/span><em><span>proclamaci\u00f3n de Su muerte<\/span><\/em><span>\u00a0: y por lo tanto es un\u00a0<\/span><em><span>recuerdo de \u00c9l<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0Es as\u00ed, al hacer menci\u00f3n de \u00e9l en \u00e9l, y al ver visiblemente delante de nosotros y al participar de\u00a0<\/span><em><span>Su cuerpo quebrantado, y Su sangre derramada<\/span><\/em><span>\u00a0.<\/span><\/p><p><strong><span>\u1f04\u03c7\u03c1\u03b9\u03c2 \u03bf\u1f57 \u1f14\u03bb\u03b8\u1fc3<\/span><\/strong><span>\u00a0] El \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03b3\u03b3 .\u00a0se dirige\u00a0<\/span><em><span>directamente a los corintios<\/span><\/em><span>\u00a0, no\u00a0<\/span><em><span>a ellos ni a todos los cristianos posteriores<\/span><\/em><span>\u00a0;\u00a0el Ap\u00f3stol con respecto a la venida del Se\u00f1or como cercana, en\u00a0<\/span><em><span>su propio<\/span><\/em><span>\u00a0tiempo, v\u00e9anse las notas sobre\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=2co+5:1-10&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>2 Corintios 5:1-10<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.\u00a0Thdrt.\u00a0Observaciones, \u03bc\u03b5\u03c4\u1f70 \u03b3\u1f70\u03c1 \u03c4\u1f74\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c0\u03b1\u03c1\u03bf\u03c5\u03c3\u03af\u03b1\u03bd, \u03bf\u1f50\u03ba\u03ad\u03c4\u03b9 \u03c7\u03c1\u03b5\u03af\u03b1 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03c3\u03c5\u03bc\u03b2\u03cc\u03bb\u03c9\u03bd \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c3\u03ce\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2, \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6tim.<\/span><\/p><p><span>La \u1f04\u03bd ha sido insertada por no ser consciente de que su ausencia implica la\u00a0<\/span><em><span>certeza<\/span><\/em><span>\u00a0del evento.\u00a0Ver ejemplos en Lobeck sobre Phrynichus, pp. 15, 16, nota.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-27\" data-entry=\"verse-27\"><\/a><span>Verso 27<\/span><\/h3><p><strong><span>27.<\/span><\/strong><span>\u00a0] Una\u00a0<\/span><em><span>consecuencia<\/span><\/em><span>\u00a0, por la naturaleza del ser ordenanza,\u00a0<\/span><em><span>de proclamar la muerte del Se\u00f1or: la culpa de la participaci\u00f3n indigna de cualquiera de los elementos<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0La muerte del Se\u00f1or se produjo al partir Su cuerpo y derramar Su sangre: esta Muerte la proclamamos en la ordenanza por el pan partido, el vino derramado, del cual participamos: cualquiera, pues, que comiere el\u00a0<\/span><em><span>pan<\/span><\/em><span>\u00a0o\u00a0<\/span><em><span>bebiere<\/span><\/em><span>\u00a0el copa del Se\u00f1or indignamente (ver abajo 1Co 11:29) ser\u00e1 culpable del Cuerpo y la Sangre del Se\u00f1or: es decir, \u201c\u00a0<\/span><em><span>crimini et p\u0153n\u00e6 corporis et sanguinis Christi violati obnoxius erit<\/span><\/em><span>\u00a0:\u201d Meyer.\u00a0El tal proclama la muerte de Cristo, y sin embargo\u00a0<\/span><em><span>con un esp\u00edritu indigno<\/span><\/em><span>sin tener en cuenta esa Muerte como\u00a0<\/span><em><span>su<\/span><\/em><span>\u00a0expiaci\u00f3n, o una prueba del amor de Cristo: proclama esa Muerte\u00a0<\/span><em><span>como una persona indiferente<\/span><\/em><span>\u00a0: por lo tanto,\u00a0<\/span><em><span>participa de la culpa de ella<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0Cris\u00f3stomo dice sorprendentemente, \u03c3\u03c6\u03b1\u03b3\u1f74\u03bd \u03c4\u1f78 \u03c0\u03c1\u1fb6\u03b3\u03bc\u03b1 \u1f00\u03c0\u03ad\u03c6\u03b7\u03bd\u03b5\u03bd, \u03bf\u1f50\u03ba\u03ad\u03c4\u03b9 \u03b8\u03c5\u03c3\u03af\u03b1\u03bd, p.\u00a0247. Pero la idea \u1f61\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03c2 \u1f10\u03ba\u03c7\u03ad\u03b1\u03c2 \u03c4\u1f78 \u03b1\u1f37\u03bc\u03b1 , Theophyl.\u00a0(y Chrys., \u03c4\u03af \u03b4\u03ae\u03c0\u03bf\u03c4\u03b5; \u1f45\u03c4\u03b9 \u1f10\u03be\u03ad\u03c7\u03b5\u03b5\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u03cc, \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c3\u03c6\u03b1\u03b3., &amp;c., como arriba), es irrelevante aqu\u00ed, v\u00e9ase\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:29&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:29<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.\u00a0Los romanistas defienden absurdamente por este \u1f24 (cuyo significado no debe cambiarse a \u03ba\u03b1\u03af, como se hace\u00a0<\/span><em><span>de la manera m\u00e1s injusta<\/span><\/em><span>\u00a0en nuestro EV, y por lo tanto se destruye la integridad del argumento) su pr\u00e1ctica de\u00a0<\/span><em><span>comunicarse solo en un tipo<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0Traducido al<\/span><em><span>lenguaje com\u00fan<\/span><\/em><span>\u00a0, y aplicado al sustento ordinario del cuerpo, su razonamiento es el siguiente: 'Quien come en exceso,\u00a0<\/span><em><span>o<\/span><\/em><span>\u00a0bebe en exceso, es culpable de pecado;\u00a0<\/span><em><span>por lo tanto,<\/span><\/em><span>\u00a0comer, sin beber, sustentar\u00e1 la vida'.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-28\" data-entry=\"verse-28\"><\/a><span>Verso 28<\/span><\/h3><p><strong><span>28.<\/span><\/strong><span>\u00a0] El\u00a0<\/span><strong><span>\u03b4\u03ad<\/span><\/strong><span>\u00a0implica una oposici\u00f3n y un deseo de escapar del \u1f14\u03bd\u03bf\u03c7\u03bf\u03c2 \u1f14\u03c3\u03c4\u03b1\u03b9.<\/span><\/p><p><strong><span>\u03b4\u03bf\u03ba\u03b9\u03bc\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>.\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>\u1f11\u03b1\u03c5\u03c4<\/span><\/strong><span>\u00a0.]\u00a0<\/span><strong><span>probarse a s\u00ed mismo<\/span><\/strong><span>\u00a0examinar \u03c4\u1f74\u03bd \u03b4\u03b9\u03ac\u03bd\u03bf\u03b9\u03b1\u03bd \u1f11\u03b1\u03c5\u03c4\u03bf\u1fe6 , como Theodor.-mops [52] , in loc.: determinar mediante pruebas suficientes cu\u00e1l es su estado de sentimiento con respecto a la muerte de Cristo, y hasta qu\u00e9 punto este sentimiento se evidencia en su vida cotidiana que son las mejores garant\u00edas para una participaci\u00f3n digna.<\/span><\/p><p><span>[52] Teodoro, Bp.\u00a0de Mopsuestia, 399 428<\/span><\/p><p><strong><span>\u03ba\u03b1\u1f76 \u03bf\u1f55\u03c4\u03c9\u03c2<\/span><\/strong><span>\u00a0] es decir, '\u00a0<\/span><em><span>despu\u00e9s de examinarse a s\u00ed mismo.\u00a0<\/span><\/em><span>El caso en que el autoexamen termina en un\u00a0<\/span><em><span>veredicto<\/span><\/em><span>\u00a0desfavorable, no se considera, porque se supone que tal veredicto conducir\u00e1 al arrepentimiento y la enmienda.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-29\" data-entry=\"verse-29\"><\/a><span>Verso 29<\/span><\/h3><p><strong><span>29.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><strong><span>Porque el que come y bebe<\/span><\/strong><span>\u00a0(scil. del pan y de la copa: ciertamente no, como Meyer, 'el\u00a0<\/span><em><span>mero comedor y bebedor<\/span><\/em><span>\u00a0, el que participa como un mero acto de comer y beber', lo cual es duro para el \u00faltimo grado, y refutado por el paralelo,\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:27&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:27<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0. \u1f00\u03bd\u03b1\u03be\u03af\u03c9\u03c2 es espuria, ver var. readd.)\u00a0<\/span><strong><span>come y bebe juicio para s\u00ed mismo<\/span><\/strong><span>\u00a0(es decir, trae sobre s\u00ed mismo juicio al comer y beber. \u03ba\u03c1\u1fd6\u03bc\u03b1, como es evidente por\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:30-32&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11: 30-32<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, no es '\u00a0<\/span><em><span>condenaci\u00f3n<\/span><\/em><span>\u00a0' ( \u03ba\u03b1\u03c4\u03ac\u03ba\u03c1\u03b9\u03bc\u03b1 ), como se traduce en nuestro EV, una mala traducci\u00f3n, que ha hecho un da\u00f1o infinito),\u00a0<\/span><strong><span>no apreciar<\/span><\/strong><span>\u00a0(\u00a0<\/span><em><span>dijudicans<\/span><\/em><span>, Vulg.\u00a0\u03bc\u1f74 \u1f10\u03be\u03b5\u03c4\u03ac\u03b6\u03c9\u03bd, \u03bc\u1f74 \u1f10\u03bd\u03bd\u03bf\u1ff6\u03bd \u1f61\u03c2 \u03c7\u03c1\u03ae, \u03c4\u1f78 \u03bc\u03ad\u03b3\u03b5\u03b8\u03bf\u03c2 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03c0\u03c1\u03bf\u03ba\u03b5\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03c9\u03bd, \u03bc\u1f74 \u03bb\u03bf\u03b3\u03b9\u03b6\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c4\u1f78\u03bd \u1f44\u03b3\u03ba\u03bf\u03bd \u03c4\u1fc6\u03c2 \u0394\u03c9\u03c9\u03c2.\u00a0Cris.\u00a0Hom.\u00a0xxviii.\u00a0pag.\u00a0251)\u00a0<\/span><strong><span>el Cuerpo<\/span><\/strong><span>\u00a0(scil. del Se\u00f1or: aqu\u00ed representa la\u00a0<\/span><em><span>totalidad<\/span><\/em><span>\u00a0de lo que est\u00e1 simbolizado por el Pan y la Copa,\u00a0<\/span><em><span>el Cuerpo y la Sangre<\/span><\/em><span>\u00a0. El misterio de estos, espiritualmente presente en los elementos, \u00e9l, no siendo espiritual,\u00a0<\/span><em><span>no aprecia<\/span><\/em><span>\u00a0: y por lo tanto, como en\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:27&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:27<\/span><\/a><\/span><span>, cae bajo el juicio divino, como trivial con la muerte de Cristo.\u00a0La interpretaci\u00f3n de Stanley, \u201csin discernir que el cuerpo del Se\u00f1or est\u00e1 en \u00e9l mismo y en la sociedad cristiana, y que es como el cuerpo del Se\u00f1or, o como miembro de ese cuerpo, que participa del pan,\u201d seguramente es algo exagerado, despu\u00e9s de \u03c4\u03bf\u1fe6\u03c4\u03cc \u03bc\u03bf\u03c5 \u1f10\u03c3\u03c4\u1f76\u03bd \u03c4\u1f78 \u03c3\u1ff6\u03bc\u03b1, 1 Cor 11:24).<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-30\" data-entry=\"verse-30\"><\/a><span>Verso 30<\/span><\/h3><p><strong><span>30.<\/span><\/strong><span>\u00a0] Prueba experimental de la \u03ba\u03c1\u1fd6\u03bc\u03b1 \u1f11\u03b1\u03c5\u03c4\u1ff7 , de las enfermedades presentes y muertes frecuentes entre los creyentes de Corinto.<\/span><\/p><p><span>Meyer distingue\u00a0<\/span><strong><span>\u1f00\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd\u03b5\u1fd6\u03c2<\/span><\/strong><span>\u00a0,\u00a0<\/span><em><span>d\u00e9biles<\/span><\/em><span>\u00a0, personas cuyos poderes han fallado espont\u00e1neamente, de\u00a0<\/span><strong><span>\u1f04\u1fe4\u1fe5\u03c9\u03c3\u03c4\u03bf\u03b9<\/span><\/strong><span>\u00a0,\u00a0<\/span><em><span>inv\u00e1lidos<\/span><\/em><span>\u00a0, personas cuyos poderes est\u00e1n debilitados por la enfermedad;\u00a0y cita a Tittmann, Synon.\u00a0pag.\u00a076.<\/span><\/p><p><strong><span>\u1f00\u03c3\u03b8<\/span><\/strong><span>\u00a0.\u00a0y\u00a0<\/span><strong><span>\u1f04\u1fe4\u1fe5<\/span><\/strong><span>\u00a0.\u00a0se refieren a\u00a0debilidades\u00a0<\/span><em><span>f\u00edsicas<\/span><\/em><span>\u00a0, no (como Olsh., alter.)\u00a0<\/span><em><span>morales .<\/span><\/em><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-31\" data-entry=\"verse-31\"><\/a><span>Verso 31<\/span><\/h3><p><strong><span>31.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><strong><span>\u03b4\u03ad<\/span><\/strong><span>\u00a0contrasta con este estado de enfermedades y muertes:\u00a0<\/span><em><span>podr\u00eda ser de otro modo<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0Este\u00a0<\/span><strong><span>\u03b4\u03b9\u03b5\u03ba\u03c1\u03b9\u03bd\u03cc\u03bc\u03b5\u03b8\u03b1<\/span><\/strong><span>\u00a0(paralelo con \u03b4\u03bf\u03ba\u03b9\u03bc\u03b1\u03b6\u03ad\u03c4\u03c9 anterior) debe traducirse por la\u00a0<\/span><em><span>misma palabra<\/span><\/em><span>\u00a0que \u03b4\u03b9\u03b1\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03c9\u03bd anterior, siendo la idea la misma.\u00a0'\u00a0<\/span><em><span>Apreciar<\/span><\/em><span>\u00a0', si se entiende etimol\u00f3gicamente, es lo m\u00e1s cercano al significado: en lat\u00edn\u00a0<\/span><em><span>dijudico<\/span><\/em><span>\u00a0, que la Vulg.\u00a0tiene, es una excelente traducci\u00f3n, conservando tambi\u00e9n el 'judico', tan esencial para la siguiente cl\u00e1usula.\u00a0En el EV '\u00a0<\/span><em><span>Si nos juzg\u00e1ramos a nosotros mismos, no deber\u00edamos ser juzgados<\/span><\/em><span>\u00a0', los tiempos est\u00e1n mal: deber\u00eda ser, '\u00a0<\/span><em><span>Si nos hubi\u00e9ramos juzgado a nosotros mismos, no deber\u00edamos haber sido juzgados<\/span><\/em><span>:' 'no nos habr\u00edan ocurrido tales castigos.'<\/span><\/p><p><span>As\u00ed escrib\u00ed en algunas ediciones anteriores: y as\u00ed tambi\u00e9n Stanley.\u00a0Pero esta colocaci\u00f3n de los tiempos (imperfectos) puede traducirse de cualquier manera.\u00a0Donaldson, gr.\u00a0Gr., p\u00e1g.\u00a0204, traduce \u03b5\u1f34 \u03c4\u03b9 \u03b5\u1f36\u03c7\u03b5\u03bd, \u1f10\u03b4\u03af\u03b4\u03bf\u03c5 \u1f04\u03bd, '\u00a0<\/span><em><span>si quid haberet, daret<\/span><\/em><span>\u00a0:' y as\u00ed lo tenemos en \u00c6schyl.\u00a0Suplemento\u00a0244.\u00a0Ctes.\u00a0pag.\u00a086, \u03b5\u1f30 \u03b4 \u02bc \u1f26\u03bd \u1f00\u03bd\u03b1\u03b3\u03ba\u03b1\u1fd6\u03bf\u03bd \u1fe5\u03b7\u03b8\u1fc6\u03bd\u03b1\u03b9, \u03bf\u1f50 \u0394\u03b7\u03bc\u03bf\u03c3\u03b8\u03ad\u03bd\u03bf\u03c5\u03c2 \u1f26\u03bd \u1f41 \u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03c2: y otros lugares (Bernhardy, p. 376).\u00a0Pero como ciertamente, encontramos el otro sentido: ej. Herodes.\u00a0iii.\u00a025, de Cambises, \u03b5\u1f30 \u2026 \u1f00\u03c0\u1fc6\u03b3\u03b5 \u1f40\u03c0\u03af\u03c3\u03c9 \u03c4\u1f78\u03bd \u03c3\u03c4\u03c1\u03b1\u03c4\u1f78\u03bd \u2026 \u1f26\u03bd \u1f02\u03bd \u03c3\u03bf\u03c6\u1f78\u03c2 \u1f00\u03bd\u03ae\u03c1 .\u00a0Para que el EV pueda\u00a0mantenerse\u00a0<\/span><em><span>aqu\u00ed , si se considera conveniente.\u00a0<\/span><\/em><span>En\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=joh+5:46&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Juan 5:46<\/span><\/a><\/span><span>, nuestros traductores han adoptado la otra traducci\u00f3n: 'Si hubierais cre\u00eddo a Mois\u00e9s, me habr\u00edais cre\u00eddo a m\u00ed:' pero en ib.\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=joh+8:39&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Juan 8:39<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0;\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=joh+8:42&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>Juan 8:42<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0, se han traducido como aqu\u00ed.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-32\" data-entry=\"verse-32\"><\/a><span>Verso 32<\/span><\/h3><p><strong><span>32.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><strong><span>Pero ahora que somos juzgados, es por el Se\u00f1or<\/span><\/strong><span>\u00a0(\u00e9nfasis)\u00a0<\/span><strong><span>que estamos siendo castigados<\/span><\/strong><span>\u00a0(para llevarnos al arrepentimiento),\u00a0<\/span><strong><span>para que no seamos<\/span><\/strong><span>\u00a0(eternamente)\u00a0<\/span><strong><span>condenados con el\u00a0<\/span><\/strong><strong><span>mundo<\/span><\/strong><span>\u00a0(incr\u00e9dulo)\u00a0.<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-33\" data-entry=\"verse-33\"><\/a><span>Verso 33<\/span><\/h3><p><strong><span>33.<\/span><\/strong><span>\u00a0]\u00a0<\/span><em><span>Conclusi\u00f3n general respecto a este trastorno<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0<\/span><strong><span>As\u00ed que<\/span><\/strong><span>\u00a0(&#8217;qu\u00e6 cum ita sint'),\u00a0<\/span><strong><span>hermanos m\u00edos<\/span><\/strong><span>\u00a0(m\u00e1s persuasivo: como ha sido la suposici\u00f3n de la primera persona, 1 Cor 11:31-32),\u00a0<\/span><strong><span>cuando os reun\u00e1is para comer, esperaos unos a otros<\/span><\/strong><span>\u00a0(contraste con \u1f15\u03ba\u03b1\u03c3\u03c4\u03bf\u03c2 \u2026 \u03c0\u03c1\u03bf\u03bb\u03b1\u03bc\u03b2\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9 ,\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:21&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corinthians 11:21<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0; as Theophyl.: \u03bf\u1f50\u03ba \u03b5\u1f36\u03c0\u03b5\u03bd , \u1f00\u03bb\u03bb\u03ae\u03bb\u03bf\u03b9\u03c2 \u03bc\u03b5\u03c4\u03ac\u03b4\u03bf\u03c4\u03b5 , \u1f00\u03bb\u03bb \u02bc, \u1f10\u03ba\u03b4\u03ad\u03c7\u03b5\u03c3\u03b8\u03b5 \u00b7 \u03b4\u03b5\u03b9\u03ba\u03bd\u03cd\u03c9\u03bd \u1f45\u03c4\u03b9 \u03ba\u03bf\u03b9\u03bd\u03ac \u03b5\u1f30\u03c3\u03b9 \u03c4\u1f70 \u1f10\u03ba\u03b5\u1fd6\u03c3\u03b5 \u03b5\u1f30\u03c3\u03c6\u03b5\u03c1\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03b1 . \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b4\u03b5\u1fd6 \u1f00\u03bd\u03b1\u03bc\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9\u03bd \u03c4\u1f74\u03bd \u03ba\u03bf\u03b9\u03bd\u1f74\u03bd \u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03bb\u03b5\u03c5\u03c3\u03b9\u03bd ).<\/span><\/p><\/div><div class=\"commentaries-entry-div\"><h3 class=\"commentaries-entry-number\"><a class=\"com-number\" name=\"verse-34\" data-entry=\"verse-34\"><\/a><span>Verso 34<\/span><\/h3><p><strong><span>34.<\/span><\/strong><span>\u00a0] Los \u1f00\u03b3\u03ac\u03c0\u03b1\u03b9 no eran comidas para saciar los apetitos corporales, sino para un prop\u00f3sito m\u00e1s alto y m\u00e1s santo: que el hambriento se quite el borde de su hambre en casa: ver\u00a0<\/span><span class=\"scriptRef clickable\" lang=\"eng\" style=\"box-sizing: border-box; text-decoration: none; color: #c85335; margin-left: 2px; margin-right: 2px; cursor: pointer;\"><a href=\"https:\/\/www.studylight.org\/study-desk.html?q1=1co+11:22&amp;t1=eng_nas&amp;sr=1\"><span>1 Corintios 11:22<\/span><\/a><\/span><span>\u00a0.<\/span><\/p><p><strong><span>\u03c4\u1f70 \u03b4\u1f72 \u03bb\u03bf\u03b9\u03c0\u03ac<\/span><\/strong><span>\u00a0] a saber.\u00a0<\/span><em><span>cosas omitidas<\/span><\/em><span>\u00a0(probablemente cuestiones de detalle)\u00a0<\/span><em><span>en las direcciones anteriores<\/span><\/em><span>\u00a0.\u00a0Tal vez le hab\u00edan hecho preguntas sobre el momento o la forma m\u00e1s conveniente de celebrar la cena del Se\u00f1or: puntos en los que la pr\u00e1ctica primitiva difer\u00eda ampliamente.<\/span><\/p><p><strong><span>\u1f61\u03c2 \u1f02\u03bd \u1f14\u03bb\u03b8\u03c9<\/span><\/strong><span>\u00a0, ver ref. ,\u00a0<\/span><strong><span>siempre que haya venido<\/span><\/strong><span>\u00a0.\u00a0\u1f61\u03c2 \u1f04\u03bd , como \u1f45\u03c4 \u02bc \u1f04\u03bd , implica incertidumbre en cuanto al evento anticipado: v\u00e9ase K\u00fchner, vol.\u00a0ii.\u00a0pag.\u00a0535, \u00a7 807.<\/span><\/p><\/div><\/div><div class=\"clear-both copyright\"><a id=\"copyright\"><\/a><span class=\"copyright-title\"><span>Declaraci\u00f3n de derechos de autor<\/span><\/span><br \/><span>Estos archivos son de dominio p\u00fablico.<\/span><br \/><span>Texto cortes\u00eda de<\/span><a href=\"http:\/\/www.biblesupport.com\/\"><span>\u00a0BibleSupport.com<\/span><\/a><span>\u00a0.\u00a0Usado con permiso.<\/span><\/div>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Comentarios de la Biblia Comentario exeg\u00e9tico cr\u00edtico del testamento griego de Alford 1 Corintios 11 Verso 1 31 11:1.\u00a0]\u00a0Conclusi\u00f3n general de esta parte de la Ep\u00edstola, reforzada por el ejemplo de s\u00ed mismo\u00a0. Verso 2 2.\u00a0]\u00a0\u03b4\u03ad\u00a0, lo que implica una distinci\u00f3n del esp\u00edritu del \u00faltimo pasaje, que era de\u00a0reproche\u00a0y exhortaci\u00f3n a imitarlo.\u00a0Los elogia por el [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"give_campaign_id":0,"footnotes":""},"class_list":["post-4278","page","type-page","status-publish","hentry"],"campaignId":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4278","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4278"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4278\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4327,"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4278\/revisions\/4327"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/moradortemporal.com\/celc\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4278"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}